Tasuta

Песня хомуса

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Ай, красота! Сила в тебе так и поёт!



Сардаана сбилась, язычок хомуса щëлкнул по зубам. У неё, оказывается, зритель есть.



Уперев руки в колени, на кровати сидел старичок. Незнакомый. Глаза косые, не поймëшь, куда смотрят.



– Здравствуйте, – Сардаана растерялась.



– И ты здравствуй, коль не шутишь.



– А вы?..



– Айчааном зовусь. Да ты не пужайся, и за любопытство не серчай. Уж очень интересно было взглянуть.



Сардаана кивнула, все еще не очень понимая, как относиться к гостю.



– Хочешь, совет дам? – Айчаан подался вперёд. Согласие ему, видимо, не требовалось. – Отведает хомус твоей крови – душа в игре пробудится. А там и ответы придут.



Вот так совет: ничего не понять. Сардаана моргнула, а старичок уже скатился с кровати.



– Ну, пошел я. Дела…



Она взглянула на хомус, потом в зеркало, и бросилась на крыльцо. Старика уже и след простыл. Зато у соседнего домика виднелся зелёный платок Дарыйы. А рядом со старушкой мама и незнакомый парень. Сардаана сунула ноги в шлëпки и сбежала с крыльца.



– А-а, девонька!



– Слушайте, тут дед заходил, – Сардаана кивнула парню, видимо, внуку Кудука. – Так и не поняла, что хотел. Может, со скуки… Косой, с залысинами. Айчааном представился.



– Айчааном? – Кэскил округлил глаза. – Из приезжих, что ли? Так не было никого, автобус пустой пришëл.



– А ты имя не перепутала?



– Э, девонька! – Дарыйа прищурилась довольно. – И правда талант в тебе есть, видать. Хозяин домашнего очага тебя навещал!



– Дарыйа-эбэ, ты суевериями городских не пугай, не приедут больше! – Кэскил погрозил старухе пальцем и рассмеялся. «Наигранно», – отметила Сардаана. Но рассмеялась следом, чтобы закончить тревожную беседу.



– Представляешь, горит уже недалеко, в двадцати с небольшим километрах! – мама всплеснула руками.



– Да, прав был Кудук… Кто бы подумал. Что, Кэскил, много вы окопали?



– Да разве ж вдвоëм, лопатами много сделаешь? Вот, пойду на станцию. Должны огнеборцы подъехать.



– Девонька, унесëшь с�