Так жаль, что на Литресе представлено всего две книги Марины Юденич. Когда-то её романы (а их вышло всего 13) захватили меня. «Сент-Женевьев-де-Буа» не исключение. Реальность и мистика причудливо переплетаются в книге так, что невольно начинаешь верить: каждый наш шаг и поступок где-то записывается, чтобы потом сквозь время пройтись через другую судьбу и напомнить о себе самым неожиданным образом.
Это первый роман Марины Юденич, который я прочитала за одну ночь, не могла оторваться. Всем рекомендую, здесь тайна на тайне, скучно не будет. Как жаль, что на ЛитРесе всего 2 книги замечательного писателя.
Читала книги Марины Юденич раньше. На ЛитРесе искала ее целенаправленно. Автор не разочаровала-интересно, захватывающе. Не поняла, что с самим текстом- опечатка на опечатке, какие-то лишние предлоги, периодически непонятные падежи. Читать очень тяжело-каждая ошибка вызывает раздражение. В результате впечатление от книги испорчено.
Читал этот роман и пару других романов замечательной писательницы Марины Юденич еще лет 15 тому назад. От книг невозможно было оторваться. В те годы не имел возможности поблагодарить писательницу за ее несомненный талант. И потому делаю это здесь и сейчас. Огромное Вам спасибо, дорогая Марина Андреевна! Вы не только яркая и очень красивая женщина, вы еще и огромная умница! Благодарю Вас за Ваши замечательные книги, в которых видны Ваши глубокие знания, тонкость передачи мыслей, образов и чувств! Вы творили такие яркие картины своих фантазий, что, верите, я до сих пор, спустя много лет, помню многие эпизоды из ваших романом. И ту знаменитую лестницу, в одном из романов. И рассказы о художниках и о старинных замках. Хотелось бы все это заново перечитать и вспомнить. Вновь окунуться в тот самый волшебный и таинственный мир ваших детективов и вашей замечательной прозы. Ваши романы не похожи ни на чьи другие. В них глубокий интеллект и яркая фантазия сочетаются с талантливым пером! Хотелось бы, чтобы Литрес разместил на этой площадке и все ваши прочие творения. Спасибо Вам огромное!
Я читала этот роман тогда, когда он только вышел, лет 25 назад. Книги Марины Юденич захватывали и держали в напряжении от первой до последней страницы, и я прочла их все. Тогда это была моя любимая писательница, и каждую её книгу я ждала с нетерпением.
Спустя много лет решила перечитать. Ощущения те же, что и при первом прочтении: умная, тонкая, глубокая проза, очень философская и психологически выверенная; сюжет захватывающий, герои прописаны детально и чётко.
Теперь я хочу обратиться к редакторам Литрес: что вы творите с текстами??? Как будто перепечатывала его с оригинала безграмотная машинистка, с трудом окончившая 8 классов! В каждом предложении - куча лишних запятых, есть грубые ошибки в орфографии, а в некоторых местах знаки препинания отсутствуют как идея (там, где они как раз были бы нужны!) Как можно так наплевательски относиться к прекрасной прозе? И это, к сожалению, относится не только к данной книге, но и ко многим другим, опубликованным здесь, где немыслимое количество ошибок - это только ваша вина, а не авторов!
И - да, жаль, что романов М.Ю. здесь всего два.
Спасибо за понимание.
Arvustused raamatule «Сент-Женевьев-де-Буа», 5 ülevaadet