Основной контент книги Знаем ли мы русский язык?..

Maht 511 lehekülge

2016 aasta

0+

Знаем ли мы русский язык?..

3,8
28 hinnangut
livelib16
3,9
338 hinnangut
€4,09

Raamatust

Читая эту книгу, почувствуйте себя равноправным собеседником, ведь вы общаетесь не с поучающим специалистом, а с человеком, которому небезразлична судьба и состояние родного языка. Узнавайте новые слова, вспоминайте забытые старые, получайте интересные сведения о происхождении слов и выражений, об их первоначальном значении. Используйте крылатые выражения, обогащайте свой словарный запас, будьте интересным собеседником и умелым рассказчиком!

Человек... 

Teised versioonid

1 raamat alates 0 €
Vaata kõiki ülevaateid

Спасибо за свод всех частей в одной книге! Сказать, что книга интересная – значит ничего не сказать. Однозначно рекомендуется для прочтения.

Интересно, и чувствуется объемная работа. Но я ожидала большего. Книга написана в форме коротких рассказов с одинаковой композицией – немного познавательного, немного развлекательного, и аккуратная концовка с стиле «оставайтесь с нами». Такие рассказы хороши как беседы на радио или лекции на видео. Даже в интернете то и дело появляются подборки микро-анекдотов – в одно-два предложения – о происхождении и употреблении слов, почитать и улыбнуться за утренним кофе. Но от книги ожидаешь чего-то более серьезного и глубокого. Может быть, влияет близкий автору стиль детской энциклопедии… Где-то есть ощущение перегруженности (многословные разъяснения общеизвестных фактов или длинное через запятую перечисление синонимов), а где-то – недосказанности: к некоторым главам так и просится дополнительная информация. И еще: заметно, что две части книги раньше были двумя разными книгами – во второй части много фрагментов из первой.

Не то чтобы я отношу себя к людям, которые ведут себя как футбольные судьи, когда дело касается правильности речи говорящих: показывают провинившимся то желтую, то красную карточку и ожесточенно машут руками. Я сама не заметила, как привыкла к нелепым ошибкам и странным построениям предложений. И при "звОнит" мне уже не так сильно хочется превратиться в Халка и разнести все вокруг. И даже сама ошибившись, уже не заливаюсь краской и не бормочу извинения. И бог знает, до чего бы я еще дошла, если бы мне не попала в руки эта книга. Она меня как будто отрезвила. Что-то вроде: "Даша! Епрст! Возьми себя в руки!" И я взяла. И уже не отпущу.

Но теперь по существу.

Построение... 

Arvustus Livelibist.

Это удивительно легкая для прочтения, захватывающая книга. Книга о нашем русском языке, таком родном и близком, но порой совсем непонятном. Автор призывает нас беречь и любить то, что мы имеем и не забывать азов. А бросаясь в море-океан иностранных слов и корней, помнить об истории русской лексики. Так, М.В.Ломоносову мы обязаны словами "созвездие" и "полнолуние", а без саркастической меткости М.Е.Салтыкова-Щедрина не было бы слова "головотяпство". И.Северянин дал точное и меткое определение леняю, не желающему исправляться, - "бездарь", а В.Хлебников приметил, что после трудного дела мы чувтвуем себя "изможденными". Ф.М.Достоевский сказал о робком, нерешительном человеке, что он "стушевался", а В.В.Маяковский преувеличил размеры радостей и горестей, найдя меткое словечко "громадьё". Ну разве не увлекательное занятие, найти авторские выражения, узнать, кто именно ввел в употребление то или иное слово! Искать корни... 

Arvustus Livelibist.

Если слово есть, то это не значит, что его можно ткнуть всюду, где придётся.

Для чего пишутся книги? Художественная литература, публицистика, научные труды? Что несут книги в нашу жизнь? Для кого-то книга - источник знаний, мудрости и ответов. Кто-то находит в книге верных друзей. Другие просто увлекательно проводят время. На что претендует книга? Для себя я решила - она помогает нам полюбить свой родной язык. Знаем ли мы русский язык? После прочтения книги - нет, я и половины не знаю, а если и знала, то давно забыла. Эти далекие уроки русского языка, когда нам рассказывали про заимствованные слова, о том, где и откуда они появляются. Но разве тогда мы придавали этому значение. Сейчас значения слов давно поменялись: мы уже не говорим длинными фразами... 

Arvustus Livelibist.
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Марии Аксёновой «Знаем ли мы русский язык?..» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
14 november 2016
Kirjutamise kuupäev:
2016
Objętość:
511 lk 53 illustratsiooni
ISBN:
978-5-227-07086-9
Allalaadimise formaat:
Tekst PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 4 на основе 5 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,3 на основе 4 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 4 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4 на основе 4 оценок
Audio Automaatne lugeja
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,2 на основе 47 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,8 на основе 28 оценок