Loe raamatut: «Принцесса – Сова»

Font:

С раннего утра во дворце короля Махаона VII Пальцеперого все было перевернуто вверх дном. Повсюду летала мебель, планировали тарелки, и даже домашние птицы, коих было множество в многочисленных анфиладах дворца, вырвались из клеток и весело щебетали под потолком.

А причиной тому было печальное, хоть и привычное для дворца и его обитателей событие: единственная дочь короля, солнце своего народа, восхитительная Блодуэдд, которую чаще называли Принцесса-Сова, влюбилась.

– Не бывать этому! – кричал Махаон VII, топая ногами и энергично взмахивая пальцеперыми руками. – Это всегда очень плохо кончается!

– А я люблю его! – кричала в ответ Принцесса-Сова и тоже топала ногами. – И в этот раз у меня точно все получится!

– Ну милая! Прошу тебя, подумай еще раз хорошенько! – Махаон прекратил топать ногами и начал заламывать руки. – Зачем тебе это нужно? Снова привыкнешь, настроишься, планов напридумываешь, замечтаешься, а потом пшшшш! – и нету ничего. Проходили же! И не раз!

– Это потому что я неправильно подходила к проблеме! – обиженно надула губки Принцесса-Сова и демонстративно уселась в развороченное кресло.

Махаон VII скептически посмотрел на ее попытки сначала почитать книгу (вверх тормашками), а потом вышивать (чего Блодуэдд не умела отродясь), сосчитал про себя до трехсот тридцати трех, а потом снова заговорил:

– Девочка моя, давай хотя бы еще раз взвесим все плюсы и минусы?..

– Папа! Я не хочу! – возмутилась Принцесса-Сова. – Я вообще не понимаю, по какому праву ты вмешиваешься в мою личную жизнь?

Махаон VII проглотил первую фразу, готовую сорваться с языка, и принялся загибать пальцы:

– Во-первых, я твой отец!

– И что?

– Во-вторых, ты моя дочь!

– И?

– А в третьих… Он смертный!!! Чем ты думаешь вообще!

Блодуэдд взвилась из кресла, и выбежала из комнаты, громко хлопнув дверью. Эхо длинных коридоров еще долго доносило до короля жалобы дочери на то, что она не намерена это терпеть и не может так больше жить. Вздохнув, он распорядился выслать ей в покои десять вазочек шоколадного мороженого со свежей мятой и отправился в сад. Ему определенно было о чем подумать.

***

– Приехали. И ста лет не прошло! – Гидеон снял очки и принялся педантично протирать их рукавом рубашки. – И она снова взялась за старое… Что с ней поделаешь?

– Ну вот такая она, – Миддлтон развел руками. Он закатал рукава рубашки по локоть и пытался хоть как-то привести в порядок коридор, по которому пронесся маленький ураган по имени Блодуэдд. Саму Принцессу-Сову он недавно видел в глубине сада, но подойти не рискнул: слишком велика была ее всесметающая ярость.

Vanusepiirang:
6+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
04 märts 2021
Kirjutamise kuupäev:
2021
Objętość:
8 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 18 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 14 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 38 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 14 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3,7, põhineb 25 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 21 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 102 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 20 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 26 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 38 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 162 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4, põhineb 8 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 31 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 31 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 71 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 14 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 102 hinnangul