Maht 530 lehekülgi
1896 aasta
Жанна д'Арк
Raamatust
Личные воспоминания сьера Луи де Конта (ее оруженосца и писца), переведенные Жаном Франсуа Альденом на английский язык с оригинального неизданного манускрипта, хранящегося в национальном архиве Франции.
Произведение произвело на меня очень сильное впечатление. Написано в манере повествования. Читается легко. Спасибо.
Случайно начала читать книгу и удивилась подаче изложения. Давно не читала такого сильного произведения! Рекомендую всем!
Чудесная книга! Автор так описывает Жанну, что волей-неволей начинаешь умиляться ей и любить её, радоваться с ней и сострадать её непростой судьбе.. Проживать с ней каждый момент. Чудесная книга, и никак иначе.
Потрясающая книга!!! Очень советую почитать!!!
Марк Твен – мастер слова! Превратить всем известную историю в завораживающий роман мог только он! Читается на одном дыхании. Написано такими словами, что нет сомнений – это высокохудожественная литература.
Эй, ты! Отведи-ка эту полоумную девчонку домой, да выпороть ее хорошенько! Самое лучшее будет лекарство. Уходя, Жанна обернулась и сказала простодушно: – Вы отказываетесь дать мне солдат. Почему – я не знаю; ведь Господь повелел вам. Да, это Он приказывает; а потому я приду опять и опять и, наконец, получу вооруженную стражу.
Мне кажется, что в тебе одном сидит целая армия. – Да, он именно таков, – уверенно подхватил Ноэль Рэнгесон. – Он прямо-таки ужасен; и не только в здешних местах. Его имя приводит в трепет жителей далеких стран – одно его имя. А когда он хмурится, то тень его чела доходит до самого Рима, и куры усаживаются на насест часом раньше предписанного времени. Да. Иные даже говорят…
И если мы, в чужих краях, Будем звать тебя с мольбой, С словами скорби на устах, – То осен и ты нас собой!
Arvustused, 16 arvustust16