Основной контент книги Роман с Грецией

Maht 231 lehekülge

2019 aasta

18+

Роман с Грецией

Путешествие в страну солнца и оливок
livelib16
3,5
173 hinnangut
Pole müügil

Raamatust

Эта книга – признание в любви ко всему греческому. Редактор «Нью-йоркера» Мэри Норрис увлеклась языком и культурой Греции – и это оказался роман на всю жизнь. Год за годом она возвращалась туда, чтобы окунуться в «винноцветное» море, прогуляться по старинным улочкам Афин, отыскать следы греческих богов и богинь и найти ответы на свои вопросы. Так родилась эта книга, в которой одинаково увлекательно рассказывается о древнем алфавите, причудливой мифологии, знаковых местах и приключениях автора на земле оливковых деревьев. На ее страницах вас ждут встречи с чувственными греческими словами, многовековой культурой и средиземноморским колоритом. Осторожно: страсть к Греции заразительна!

На русском языке публикуется впервые.

Teised versioonid

1 raamat alates 6,15 €
Vaata kõiki ülevaateid

Незамысловатая и искренняя книга о любви к Греции и греческому языку, литературе, всему греческому миру в целом. Вдохновляющее чтение для начинающих лингвистов-энтузиастов. Именно так следует изучать язык, «глубоко копая» в страну, ее историю и народ.

Совсем не то, чего я ожидала! Исходя из названия, я представляла что-то вроде "Ешь.Молись.Люби" только в греческой интерпретации. Но "Роман с Грецией" не является художественной литературой. Это скорее нон-фикшн. Хотя я бы назвала книгу попсой для научных сотрудников Филологам она также будет интересна. Так, книга все же интересная! И даже очень. Просто мне она в процессе чтения напоминала путеводитель по страницам истории и архитектуры Греции.

Вы слышали о Парфеноне в Нэшвилле? А про статую Афины работы Ле Куайра? О красоте мозаики в монастыре Дафны, о важности Византии и про малоазийскую катастрофу? Скольких авторов вы знаете, которые писали о Греции, а некоторые даже поселились в этой стране солнца и крепких напитков? И собственно говоря, что это за крепкие напитки? А в книге обо всем этом есть. Мэри Норрис (редактор журнала New Yorker) рассказывает о том, как вошел в ее жизнь греческий язык, культура и история и, собственно, сама Греция. В конце книги на страницах для заметок я списала все свободные места. Попсой я назвала книгу потому, что автор доступно и легко все объясняет. Для меня лично, эта книга - погружение в собственные воспоминания: мое знакомство с мифами, Одиссеем (впервые ознакомилась с его историей ближе благодаря фильму А.Кончаловского), мое знакомство с греческой письменностью (это было на пароме по пути на остров Крит). И как бонус: одна из немногих обложек, в которую я влюбилась - такая же, как и у оригинала.

Arvustus Livelibist.

Половина книги посвящена греческому языку и его изучению автором. От книги с таким названием ожидается больше о собственно Греции. Личный опыт автора любопытен, конечно, но как-то не тянет на полноценную книгу о прекрасной и любимой стране.

Не прониклась я книгой. Ожидания сильно разошлись с тем, что получила. Мне виделось что-то похожее на «Ужин с Медичи», разве что без рецептов. Но уж точно не рассчитывала читать «Ешь. Молись. Люби», но в греческих декорациях.

Греция — одна из тех стран, путешествие по которой мне хотелось бы продолжить. Небольшие острова с прекрасной природой, высокими маяками и потрясающими видами бескрайних морей, переливающихся всеми оттенками голубого.

С первых страниц книги льётся тоска автора, которую она пытается унять, спрятавшись в изучении греческого языка и в культуре Древнеей Греции. Даже когда она поехала по греческим островам не слишком взбодрило повествование.

Для меня эта книга выглядела как бесконечный поток жалоб автора: гунь-гунь-гунь, отец был против, чтобы я учила латынь; меня повысили и теперь мне не нравится моя работа, но меня отправили на курсы греческого; сексуальное влечение к учительнице греческого; поездка по Греции — автора хотят все греки разом. Так, Норрис высказалась. А Греция когда будет? Не безумие, когда автор сравнивает себя то с Афиной, то с Венерой, а именно Греция?

Чуток есть про мифологию, греческие слова, реальные места, которые связаны с Древними Богами, но всё это тонет под грузом рефлексии автора и её нытья. Кто-то идёт к психологу, кто-то жалуется друзьям, а кто-то решается написать книгу. Последний способ самый хитрый. Психологу надо платить, друзьям — хотя бы купить бутылочку вина, а в случае с книгой доверчивый читатель сам тебе заплатит за твои гунь-гунь-гунь.

Не ведитесь на красивую обложку и название. Греция — всего лишь декорации, на фоне которых автор будет жаловаться на свою жизнь.

Если натыкались на книги, где описывается красота Греции, переплетаются мифы и современность — поделитесь в комментариях, пожалуйста.

Arvustus Livelibist.

Мэри Норрис работает редактором в американском журнале «Нью-Йоркер». В какой-то период жизни она решила изучать греческий язык. Но ей этого показалось мало, поэтому она подключила еще и древнегреческий, а журнал оплатил языковые курсы. Так, любовь к языку переросла в любовь ко всему греческому: мифологии, обычаям, стране и архитектуре.

В этой книге вы не найдете большого разнообразия достопримечательностей и подробного описания греческой кухни. Это больше биография, чем трэвел книга. Упоминая богинь, Мэри сравнивает себя с ними, вспоминая сюжеты из «Одиссеи», она путешествует по пути главного героя. Она описывает алфавит, восхищается им, сравнивает древнегреческий с современным греческим и ищет греческие слова в английском языке. «Благодаря греческому языку, названия частей тела и врачебных профессий звучат серьезнее и внушительнее, и некоторые врачи могут использовать это в своих интересах», - замечает Мэри. Книга о том, как страсть к греческому языку кардинально изменила ее жизнь, начиная от отношения к религии и заканчивая любовью к себе.

Иногда, читая про её чувства и размышления о греческом, я видела себя, свою любовь к Корее и всему корейскому. Больше всего мне понравилось, как она рассуждает про изучение языка: «Изучая иностранный язык, нужно вести себя смиренно, признавать свое невежество и приготовиться к тому, что вы будете выглядеть глупо. Мы учим язык, совершая ошибки. Нужно так много всего учитывать, чтобы не сказать лишнего».

Однако, мне не понравилась структура текста. В одном абзаце автор вспоминает прошлое, а уже в следующем мы гуляем по греческим улочкам. Такой сумбурный пересказ очень тормозил чтение и усложнял усваивание текста. Тем не менее, я рекомендую книгу к прочтению, если вам нравится читать про опыт людей и как принятые решения влияют на их жизнь.


Arvustus Livelibist.
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Мэри Норрис «Роман с Грецией» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
29 mai 2020
Tõlkimise kuupäev:
2020
Kirjutamise kuupäev:
2019
Objętość:
231 lk 3 illustratsiooni
ISBN:
978-5-00146-971-1
Allalaadimise formaat:
Mustand
Средний рейтинг 4,9 на основе 159 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 274 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 994 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 1047 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,8 на основе 24 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 27 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 186 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,7 на основе 1797 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 704 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5200 оценок