Maht 238 lehekülgi
2020 aasta
Raamatust
Это сборник рассказов русскоязычного автора под псевдонимом Мастер Чэнь, который сам автор называет не иначе как заметками на полях. Как становится понятно из названия, тематика всех произведений в книге – море и экзотические страны.
Вот главный герой ужинает в малоизвестном азиатском ресторанчике и по воле случая встречает самую необыкновенную девушку в своей жизни. А вот некий Вася Странник, обитающий на окраине Паттаи – весьма странный персонаж, витающий в облаках. То ли ищет что-то на диких тайских просторах, то ли ждет чего-то свыше. Каждая история – это маленькая жизнь совершенно разных людей.
Книга окунает читателя в атмосферу теплых экзотических стран с золотыми пляжами и теплой морской водой. Если вы соскучились по настоящему лету, то рассказы Мастера Чэня подарят вам поистине летнее настроение.
Очень атмосферная и легкая книга с азиатским привкусом. Мне понравилось, как написано, сюжеты этих «зарисовок на полях», персонажи все со своей изюминкой. Не знаю почему эту книгу так ругают некоторые читатели… Да, возможно, произведение и правда не для всех, но уделить время данному сборнику рассказов все же стоит. Тут автор и про себя немного рассказал и про национальные особенности стран азиатских. Правда советую книгу!
Фрагмент затянут, написано хорошо и увлекательно. Добавлю в избранные. Прикуплю чуть позже, как дочитаю Пелевина и Зеланда)
Сложно поверить, что в книжном магазине вдруг мое внимание привлечет книга с названием «Магазин воспоминаний о море», к тому же написанная автором не с латиноамериканской фамилией, а выбравшим себе весьма претенциозный, на первый взгляд, псевдоним в духе китайско-русского неопопулизма – Мастер Чэнь. Парадоксально, но все же если вам неожиданно попадется сей весьма редкий экземпляр, то не упускайте возможность – смело читайте и получайте удовольствие!
Книга рассказов (а рассказы мне чаще хочется ругать, нежели хвалить) рассчитана на самый широкий круг читателей. 10 небольших историй, «состряпанных» автором «из заметок на полях» собственных романов, погружают в атмосферу настоящей Азии – манящих пляжей Тайланда, опасных барахолок Индии, загадочных филиппинских красот, запахов Малайзии. И среди такой экзотики странной, и интересной, и «акмеистической», насыщенной чужими взглядами, привычками, жестами, религиями слышится – она самая – отечественная речь! Умиляет и роднит с этой книгой читателя именно то, что все рассказы о самых настоящих русских людях, не изменивших свою природу под воздействием иных нравов и климата, а придающих им особый колорит и передающих события через призму своего восприятия.
Стиль повествования прост и даже весьма зауряден. Чаще всего рассказ строится как некое воспоминание главного героя или повествование кого-то из его приятелей о событиях давно или недавно минувших дней в той или иной стране Юго-Восточной Азии, где они находятся по различным дипломатическим вопросам. Все истории, кроме последней, объединены образом рассказчика - альтер-эго самого Мастера Чэня, и если прием слияния образа автора с реальным писателем покажется кому-то устаревшим или примитивным, то в данном случае, уверяю вас, это не так. Такая незамысловатая манера только увеличивает контраст между привычной и доступной каждому проблематикой произведений и наполняющими рассказы пейзажами, запахами и вкусами (а едят здесь много и аппетитно – как тут не вспомнить феномен стола как центрального образа в модели дома в отечественной литературе и просто нашей жизни, а уж кухня – в прозе советского времени, пожалуй, действительно, является главным топосом, где происходят важнейшие и определяющие события).
О чем пишет Мастер Чэнь в «Магазине воспоминаний о море»? Да, и о море, и, конечно, о любви, и о поиске свободы, и о загадочной душе русского человека, и о дружбе, и о верности своим идеалам. А поподробнее… не расскажу. Хотите узнать – прочтите!
Конечно, большой художественной ценности эта книга не несет, как и вряд ли станет раскупаемым бестселлером, и в школе ее изучать точно не станут, но она может дать то, чего так не хватает зимой в Москве, – тепло и яркий солнечный свет, трогательные минуты ожидания и легкого, воздушного спокойствия, даже умиротворение.
Эта книга меня затянула, поэтому, направив свой испытующий взгляд в «тенета-Интернета» в поисках информации об авторе, я был немного разочарован, узнав, что вся остальная библиография Мастера Чэня состоит сплошь из «шпионских исторических романов про любовь» - к такому сочетанию я отношусь с осторожностью и портить себе приятное впечатление не буду. А кого такое - «акунинское» - не отпугнет, тот пусть поделится своим субъективным мнением.
Дмитрию Евгеньевичу, более известному в миру как «Мастер Чэнь», есть что повспоминать и о чём поведать читателю. И если старого битломана и гумилёвомана в рассказах сборника слишком много, наверное, в этом нет ничего удивительного. А также много Востока, женщин, еды, улочек-переулочек, чьи местные названия я тут же позабыл. Короче, шлюзы памяти открылись, и из них хлынуло. Много всего. Похоже, далеко не все выплыли из потока, но мне каким-то образом удалось. Лучше всего, конечно, "Магазин..." читать знатокам и любителям всего восточного (каковым я не являюсь), но в основе своей рассказы хороши. Они прекрасно написаны, повествуют о людях достойных и разных, так что в «море» я поплескался с большим удовольствием, несмотря на экзотические запах и консистенцию. Не очень понравилась история барона Черкасова – она оставляет слишком много места неопределённости, в конце я абсолютно не знал, как ко всему этому относиться – и история про то, как на Косырева писали кляузы, вот там мяса было мало. Ну а рассказ про галеоны был бы, наверное, очень увлекательным, не будь он знаком по роману «Амалия и Золотой век». Уже собрав коллекцию, Мастер сбросил туда же и рассказ про пальто, который действительно - Philadelphia Freedom, явно для сингла, а не для альбома. Но почему и нет? Иначе я бы его не прочитал. Хотя воспоминания были интересны своим человеческим фактором, чистый фикшн же до этого уровня не дотягивает. Но поскольку у нас на ЛЛ вроде бы принято сборник ругать, хочу, напротив, отдать голос «за». Дмитрий Евгеньевич пишет крепкую прозу, в мировой литературе он – не единственный гурман, задерживающийся на прелестях стола, а его демонстрация русских людей, которые вписываются в ориентальную среду, даже приятна. Ну а на Филиппины я и так, и так не поеду. До встречи на очередной странице сайта, посвящённой его книге!
а мне понравилось. Любопытный сборник рассказов из жизни автора в Юго-Восточной Азии. И не понятно, какой информации тут больше: о авторе, или о странах южных морей. Автора я читала лишь однажды "Шпион из Калькутты. Амалия и белое видение" - . книга очень вкусная, как хорошее блюдо должно содержать все вкусы, так и хорошая книга должна воздействовать на все рецепторы. В этой книге есть звук: джаз тридцатых, вкус — смесь китайской, тайской и малайской кухни, цвет- море и солнце, запах — пряности, и уже не говоря о воздействии на воображение.
Рассказы такие же вкусные. Только здесь есть возможность поближе познакомится с Автором. Кого-то может раздражать его самолюбование. Меня не раздражает, уже по коротенькой биографии на ЛЛ понятно, что мальчик не простой, мальчик золотой. Он меня забавляет.
О каких странах идет речь в сборнике: Малайзия, Индия, Таиланд, Филиппины. Так как мне в игре надо было остановиться именно в последней стране, кратко изложу что Автор пишет о Филиппинах. Немного мрачно: «Это лишняя страна...ты там живешь — и для тебя нет ничего важнее Филиппин. Ты уезжаешь — и все забываешь. А твои тамошние друзья легко забывают тебя» трогательно: «связь с русскими эмигрантами. Путь белых: Харбин — потом в двадцатые побег к Шанхаю, подальше от безвластия. Когда к Шанхаю подходила армия Мао Цзэдуна — надо было бежать дальше, но куда? ООН призвала мир дать приют пяти тысячам дальневосточных «белых русских», не откликнулся никто. Кроме президента Филиппин. Они поселились на острове Тубабао. После двух лет ожидания пришли пароходы и повезли их в Калифорнию, Аргентину, Парагвай, Францию.» бояться или смеяться: «декабрьский переворот 1989 года, самый кровавый в истории страны. Гвардия, элитарные войска, подняли мятеж против коррумпированного правительства. Жилой квартал стал заложником бунта. Но на соседних улицах продолжалась самая обычная жизнь: бары открыты, попрошайки осаждают прохожих, магазины заполнены. Конец мятежа по-филиппински: гвардейцы сдались, их недолго подержали взаперти и отпустили. А лидера мятежников через несколько лет народ с ликованием выбрал в сенаторы — Грегорио Онасан.» P.S. Благодаря нежно любимой игре «Вокруг света» я в этом туре открыла для себя страны Юго-Восточной Азии. И открытие вызвало смешанные чувства. С одной стороны, жутко интересно, все не так, как я себе представляла и очень хочется поехать и составить свое личное мнение. С другой стороны, благодаря тому же Автору, есть подозрение, что женщине лучше туда не ехать. У Автора в рассказах женщина появляется всегда с одной целью — секс. Черт его знает, может в этой ЮВА и делать больше нечего... но все же, если хочется посмотреть, послушать, поговорить. И без секса. Что, совсем нельзя?
Opis książki
«Эти рассказы – заметки на полях моих романов, да и на полях жизни. По доброй англо-американской традиции любую такую книгу следует предварять строчкой: все персонажи и ситуации, обозначенные здесь, – вымышленные, любые совпадения имен или фактов с реальностью, существующими людьми или событиями – случайность. Я бы сделал то же самое, да только какая же тут случайность или совпадение. Все правда. Или почти все. Конечно, я немножко подвигал кирпичики, уложил их не совсем в том порядке, в каком они возникали во времени или пространстве, – но сами-то кирпичики абсолютно настоящие».
Arvustused, 10 arvustust10