Tsitaadid raamatust «Прокотиков (сборник)»

Когда берешься за абсолютно невозможное дело, точно знать, к которому часу оно должно быть закончено, - великое утешение.

Когда снег начинает сыпать хлопьями, сначала в него никто не верит, все стоят у окон и смотрят, как белые бабочки на излете становятся гусеницами и тонут в луже, разлитой по всей земле и дрожащей от ветра.

В небольшом, полутемном вестибюле школы-госпиталя кто-то пел, кто-то растягивал аккордеон. И глаза встречались, и люди сходились, на танец, на неделю, на месяц, на всю оставшуюся жизнь.

«Я знаю разницу между чувством любви и чувством вины, – сказала она. – Я знаю ее у людей, знаю у себя. Мы живем тем, что чувствуем разницу между тем и этим. Между «есть» и «могло бы быть». И я испугалась, когда перестала ее чувствовать. Так делают только люди. Я испугалась, что перестану быть кошкой».

…Сара появилась у меня через два дня, грязная и взъерошенная. Несколько дней она только спала и ела, а когда я ее гладил, то чуял самый скверный запах, который может исходить от кошки: жирной влажной земли и свалявшейся шерсти. Так кошки пахнут, когда собираются умирать. Все это время она молчала, я тоже не донимал ее расспросами. Но на радостях делал по десять страниц в день.

Кошачье племя – прирожденные переводчики, они живут на границе между «есть» и «могло бы быть», видят оба мира разом. Любой котенок очень быстро учится слышать разницу между тем, что люди говорят и что имеют в виду, потому что под самым простым «кис-кис-кис» может скрываться все, что угодно, от «иди сюда, я тебя покормлю» до «у меня есть консервная банка, и я хочу привязать ее к твоему хвосту». Те, кто не учится, просто не выживают.

Я рассмеялся и сказал: «Сара, конечно». – «Почему Сара?» – «Потому что Царица Савская».

Зато каждая кошка – и уличная, и прикормленная в магазине, и у кого-нибудь в гостях – напоминала о Фредерике, которая теперь существовала в памяти как бы отдельно от несчастной семьи.

вспоминал о брошенной в парке маленькой кошке, а когда все-таки вспоминал, был честен, не искал себе оправданий, но и самоедством особо не занимался – сделал и сделал, значит, иначе не мог, вот таким я тогда был беспомощным дураком, а теперь все не так, можно жить дальше.

Кто глядится в лунный свет

Это я гляжусь в луну. И мне отлично виден некто, стоящий по пояс в дикой траве, – не на луне, конечно.

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
20 november 2015
Kirjutamise kuupäev:
2015
Objętość:
270 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-17-091252-0
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 3 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 134 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 178 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 79 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 3,9, põhineb 17 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 3,8, põhineb 5 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 5 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 89 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 122 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 172 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 8 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 14 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 3 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 10 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 61 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 98 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 20 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 133 hinnangul