Основной контент книги Поль Верлэн. Стихи избранные и переведенные Ф. Сологубом
Tekst
Raamatu kestus 8 lehekülge
1907 aasta
Поль Верлэн. Стихи избранные и переведенные Ф. Сологубом
autor
Maximilian Voloshin
Raamatust
«„Все умирает вместе с человеком, но больше всего умирает его голос“, – говорил однажды стареющий Теофиль Готье Эмилю Вержера своим прекрасным, гибким, но уже погасающим голосом – голосом, с которым умирали последние беседы „хорошего вкуса“ старой Франции. – „Больше всего умирает голос… То, что делается с остальным, – это известно… по крайней мере это можно себе представить. Но что делается с голосом? Что от него остается? Ничто не может напомнить голоса умершего тем, кто забыл его. Ничто не может дать представления о нем тем, кто забыл его…“»
Žanrid ja sildid
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Максимилиана Александровича Волошина «Поль Верлэн. Стихи избранные и переведенные Ф. Сологубом» — laadi tasuta alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.