Tsitaadid raamatust «Доктор Кто. Крадущийся ужас»

- Так, вы. - Он щелкнул пальцами, чтобы привлечь внимание техников и лаборантов. - Думаю, вас достаточно накачали скополамином, чтобы проблем не вознмклр. - Доктор прижал пальцы к вискам и нахмурился, собираясь с мыслями. - Продолжайте работать и не обращайте на меня внимания, чтобы я не делал. Кивните, если поняли.

зомби послушно кивнули. Доктор позволил себе самодовольную улыбку.

- Вот что значит правильно выбрать тон.

Клирфилд повертел инструмент в руках и нахмурился. Потом нажал на кнопку, отчего лепестки отвёртки раскрылись, а кончик замерцал зелёным цветом. Учёный озадаченно посмотрел на Доктора.

- Что это за инструмент?

- Детектор идиотов. Загорается в руках самонадеянных ботаников, которые строят из себя бог весть что, - ответил Доктор.

У вас есть семья, капитан Уилсон? Есть близкие люди? Представьте, что они оказались в ловушке, в месте настолько жутком и далеком, что и вообразить невозможно. Неужели вы бы не попытались их спасти? Неужели не пошли бы на риск ради того, чтобы их вернуть? Так вот, Клара – мой близкий человек. И сейчас она заточена в чужом теле, в чужом мире. Эта машина может вернуть Клару на Землю. Просто подождите.

Уилсон ответил не сразу.

– У меня есть племянница, – наконец сказал он. – Дочка моей сестры. В прошлом году у нее нашли лейкемию. Если бы я мог ее спасти… – Капитан печально посмотрел на Доктора. – Но я не могу. И вы не сможете спасти Клару. Если Колокол запустят, полковник Дикинсон прикажет нанести по Рингстоуну авиаудар. От деревни не останется ничего, кроме дымящейся дыры.

– Это был голос Гебброна, нашего главного ученого. Благодаря своему гению он смог поместить собственный разум в человеческое тело. Ваши сознания поменялись местами.

– То есть я…

– На планете Типолчактас. Вас, наверное, шокирует, что вы оказались так далеко от дома? – участливо поинтересовался Маагла.

– Вы правда думаете, что меня шокирует это? Я оказалась в теле гигантского скорпиона! – Клара хотела рассмеяться над абсурдностью беседы, но из горла вырвался лишь булькающий кашель.

Доктор засомневался. У него не было возможности толком изучить устройство, и он понятия не имел, как обезвредить сконструированную по инопланетным чертежам машину. К тому же Доктор представлял, что может случиться в результате неосторожного обращения с Колоколом.

Однако время поджимало, и он решил воспользоваться излюбленной техникой своих предыдущих инкарнаций.

– Эники-беники ели… – забормотал Доктор, наугад хватая стеклянную трубку с пурпурной жидкостью. Стоило ему потянуть ее на себя, как на пол посыпались искры. Вслед за трубкой из гнезд начали вылетать провода.

– Вареники! – торжествующе заключил Доктор, выныривая из Колокола.

- Я получил четкий приказ - вывести колокол из строя. И я не вижу причин его нарушать.

- Клара Освальд, - отчеканил Повелитель Времени.

- Что, простите?

- Вы сказали, что у вас нет причин нарушать приказ. Но они есть. Клара Освальд - вот ваша причина.

Pole müügil
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
02 jaanuar 2016
Tõlkimise kuupäev:
2016
Kirjutamise kuupäev:
2014
Objętość:
170 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-17-090639-0
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 24 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 264 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 11 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul