Arvustused raamatule «Воскресший из мертвых», 3 ülevaadet

Финская литература – это специфичная литература, и не всем она подойдёт. Более того, чувствую, что очень хромает перевод. Перевод с финского – это куда более тонкая работа, чем перевод с того же самого английского, французского или немецкого. Я скажу так, в оригинале книга куда более яркая и смешная, чем в русском переводе. Много неточностей, странных оборотов, и это сильно отвлекает. Однако, могу рекомендовать для того, чтобы расширить свои литературно-читательские горизонты.

Что вы точно найдёте в книге:

– юмор

– интрига

– любопытство

Был момент, я смеялась на всю квартиру, думаю, мои соседи слышали этот истерический смех=)

Если вам нравится «За спичками» и хочется ещё, то «Восставший из мёртвых» это то, что вам нужно – очаровательный финский юмор и какая-то душевность, что ли. И перевод не хромает =)

Хорошая и интересная история. Сюжет меня заинтриговал, как и название книги. Советую вам её прочитать. Не скажу, что сюжет простой, нет. Но хотелось бы побольше поворот и неожиданностей от этой книги.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
4,7
15 hinnangut
€1,04
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
20 veebruar 2020
Tõlkimise kuupäev:
1969
Kirjutamise kuupäev:
1915
Objętość:
150 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
АРДИС
Allalaadimise formaat: