Наконец то дождалась выхода этой новеллы!
Совершенно потрясающая история двух мастеров боевых искусств с Абсолютно разными характерами и жизненными принципами. Читала эту новеллу давно, но с удовольствием ознакомлюсь ещё раз. всем любителям уся/сянься рекомендую!
История которая не оставляет меня равнодушной)) Перевод нравится, очень ровно и понятно идет текст, приятно перечитывать уже известную историю наново. Рекомендую!
Отличная книга с живыми персонажами, которые совершают ошибки, бездумно прощают и учатся друг у друга. История живая и продуманная, окунает в китайскую культуру
Хочу продолжение!!! Очень-очень понравилась и история, и герои. Хороший темп повествования, образы героев в движении возникают перед глазами, боевые сцены совершенно не утомляют.
Ещё не дочитала, но уже с первых строчек погрузилась в историю. Очень благодарна переводчику, ибо покупая книгу на другом сайте, перевод там был хуже не-куда. Очень переживаю за гг и очень надеюсь на продолжение новеллы.Советую к прочтению.
Отличная книга, которая с первых страниц погружает в увлекательный мир древнего Китая. Интриги, боевые искусства и сложные отношения между героями держат в напряжении до конца. Янь Уши и Шэнь Цяо, яркие и многогранные персонажи, их взаимодействие особенно захватывает. Советую всем, кто любит исторические приключения и глубокие сюжеты! Благодарю автора.
Очень понравилось)) читала на другом ресурсе, но потом приобрела и на Литрес, чтобы было и можно было перечитывать)
Входит в мой личный топ-3, вместе с "Небожителями" и "Системой".
Понравилось сочетанием реальности (политика, война, беженцы) и магии (ну да, это самосовершенствование, а не магия)))) Понравилось, что автор не пытается вышибить из читателя слезу коленом, и, в отличие от многих других авторов новелл, обошёлся без избыточной жестокости и сексуального насилия. Сюжет продуман, персонажи прелесть, перевод связный, мультфильм по новелле тоже вау (хоть и без поцелуев)))
Не поняла, правда, смысл названия и аннотации, в книге проходит 2 года, и никаких тысяч осеней там нет. Должно быть, китайская идиома))
А ещё, понравилось, что, в отличие от "Магистра дьявольского культа", в "Осенях" у каждого персонажа только одно имя, а не три штуки, и я не чувствовала себя глупо))) а то долго не могла понять, кого любит Вэй Усянь, а кого - Вэй Ин, и как они собираются делить между собой Лань Чжаня, Лань Ванцзы и Хангуан-цзюня )))))
С удовольствием ставлю "5" и жду второй том))
Ты такой умный дядька, Янь Уши.
Был.
Очень красивое и певучее повествование. Читаешь - как на реку смотришь: плавное, неспешное течение сюжета, заводи, омуты, перекаты - как в большой и сильной реке) Низкий поклон переводчику - великолепно!! Возможно, - по бОльшей части - надо благодарить именно переводящего за его чувство стиля писателя. От души благодарю обоих!
добрый вечер! а где найти продолжение? книга очень интересная! и написана легко, несмотря,что много повторов в тексте,читается легко. мне хочется скорее прочитать продолжение.
Arvustused raamatule «Тысячи осеней. Том 1», 11 ülevaadet