Loe raamatut: «Сказки для Ю.»
Сказка про Сказку
Однажды Сказка проснулась и поняла: пора. Ей пришло озарение, или, если угодно, даже целое вдохновение: так ей захотелось написать настоящую, самую лучшую сказку для всех-всех-всех.
Она радостно схватила блокнот и карандаш и, выбежав во двор, громко крикнула:
– Эй, ребята-зверята!
Тотчас же сбежались все, кто умел быстро бегать, кто мог летать – прилетел, приползли те, кто рождён был ползать, и прискакали те, кто прыгать умел лучше всех.
– А ну, – важно отставила ножку Сказка. – Кто у нас знает самую лучшую историю для самых сладких маленьких ребятишек?
Первая, конечно, выступила Лисичка. Она была такая раскрасавица, что сразу все расступились перед ней. Лисичка подошла к пеньку, на котором стояла Сказка и, лукаво улыбнувшись, повела плечиком.
– Ну, – сказала она, – положим, я знаю. И Лисичка поведала случай, как однажды она встретила некоего Колобка, который в страхе удирал от бабушки и дедушки, как она его заболтала, как сманила своим красивым пушистым хвостиком и, усадив себе на нос, тотчас же съела.
Звери в ужасе ахнули.
– Ты что! – закричала Сказка. – Какая же это история! Это разве для малышей? Ты напугаешь их! Как это – съела, зачем это – съела, когда съела, кто разрешил?..
– А ещё меня из избушки выгнала, – захныкал плаксивый Зайчик-попрыгайчик. – Я в ледяной избёнке вынужден был жить!..
Лисичка хмыкнула и вернулась обратно на полянку чистить свой красивый мех.
– Тогда я, я знаю, – выскочил Волчок. – Я однажды пробегал мимо соседней чащи, так вот там домик стоит. Слышу – хрюкает кто-то. Ну я – туда. А домик-то малёхонький, я давай подглядывать, кто внутри. Увидел через оконце, что там три поросёнка внутри прячутся. Я их пытался ласковым словом выманить, они – ни в какую. Я – в дверь, а та заперта. Ну я каааааак дуну на этот домик!.. Он развалился, и тут…
– Хватит!, – закричала Сказка. – Решительно хватит! Почему вы всех поедаете да пугаете? И когда вы успеваете это делать; куда же смотрит наша лесная стража порядков?
Она строго посмотрела на гусей; те сделали вид, что ничего не слышат, и задумчиво разбрелись щипать травку.
– К вам, гуси, у меня отдельный разговор, – сказала Сказка. – Вы мне ещё за мальчишку ответите, Иванушкой звали. Кого вы нащипали давеча у реки и за что?
Гуси помалкивали.
– Я, – сказал Волчок, – всё равно тех детишек, кто не спит, могу за бочок укусить.
Тут уже все звери посмотрели на него с укором. Ничего не сказали, но подумали.
– Может, тогда я попробую? – предложил Мишутка.
– Давай, пробуй! – потребовали все.
– В общем, дело было так. Однажды возвращаемся мы с родителями домой, а там какая-то девочка спит. Она нам всё там намяла, все постельки, на каждом стуле посидела и, окаянная, слопала моё варенье!
Мишутка даже прослезился.
– Будет тебе, – строго сказала Сказка. – Девочку ту отец твой Михайло Потапыч потом в корзине с пирожками в лес отнёс. До сих пор ищут.
Гуси, потупившись, отошли ещё чуть дальше.
– В общем, друзья, получается, что и нечего нам деткам хорошего поведать? О нашем дивном солнечном лесе? О нашем синем ясном небе и зелёной травке?
Тотчас в травке что-то зашуршало, и вылез малюсенький ёжик.
– Есть, госпожа Сказка, – сказал он и улыбнулся. – Есть такая история.
И ёжик поведал о самом сладком, самом добром приключении, которое случилось этой зимой, но о котором, почему-то, все забыли.
Падал первый снег, и травка совсем уже покрылась инеем. Стало холодать; последний листочек, не удержавшись на веточке дерева, улетел в тёплую страну на море. Ёжик бежал по лесу, не в силах найти хоть какое-нибудь упавшее яблочко, чтобы сделать запас на зиму. Но вот – о, чудо! – он нашёл маленький грибочек. Схватив его, ёжик стал искать укромное местечко, чтобы перезимовать, и заметил чью-то варежку. Это охотник бродил по лесу и потерял её. Ёжик залез внутрь, устроился на соломке и уже было сладко уснул, как вдруг в рукавичку прибежал зайчик, следом – лисичка, потом прилетел воробушек и приполз муравей, заползли мишутка и волчок. Каждый принёс что-то с собой: чай и варенье, мёд и немножко колбасы, соломки и хлеба, так и устроились. И в тепле, миру и радости сладко они провели всю зиму. Рукавичка до сих пор лежит на том же месте, только гуси были очень предприимчивыми и поставили рядом табличку: «Сдаётся на зиму. Цена: котелок каши. С маслом».
Tasuta katkend on lõppenud.