Tsitaadid raamatust «Любовь по-французски»

Un seul être vous manque, et tout est dépeuplé - Мир пуст, если с вами нет единственного человека...

... Любила ти она его так же, как он любил её? Нет. Но она любила его по-своему и никогда не забудет.

... кто больше любит, тот больше и страдает.

[про Жорж Санд]

До конца жизни, вопреки своему нетрадиционному образу романитски, неверной жены, курящей женщины, носившей мужскую одежду и исповедовавшей радикальные политические взгляды, она сохранила трагательную веру в Бога.

Мы с неохотой признаёмся в том, что любим. Даже когда, запинаясь и сгорая от стыда, произносим это слово.

мораль - слабый союзник, когда она сталкивается с сокрушительной силой эротической любви.

La grande amoureuse трудно перевети на любой другой язык. Оно обозначает женщину, готовую на всё ради любви и вызывающую восхищение, каким бы безрассудным ни было её поведение.

Pole müügil
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
06 märts 2013
Kirjutamise kuupäev:
2012
Objętość:
431 lk 20 illustratsiooni
ISBN:
978-5-699-59571-6
Õiguste omanik:
Эксмо
Allalaadimise formaat:
Разговор ничто с никем в нигде
Ярослав Вадимович Марченко
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 257 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 257 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 286 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 33 hinnangul