Основной контент книги Летние истории

Maht 484 lehekülge

2019 aasta

18+

Летние истории

Tekst, helivorming on saadaval
sünkroniseeritud heliga
4,6
36 hinnangut
livelib16
4,1
227 hinnangut
€3,72

Raamatust

Нацуко Нацумэ ждет в гости сестру и племянницу. Она давно не видела родных, но их встреча пройдет совсем не так, как надеялась Нацуко. Ее сестра измучена тяжелой работой в баре и ссорами с дочерью. В Токио она приехала для того, чтобы изменить свою жизнь. И начать она планирует с внешности.

Племянница Нацуко беспокоится о своей матери и надеется удержать ее от опрометчивого шага. А еще молчаливая девочка-подросток не хочет взрослеть и боится изменений, которые происходят с ее телом.

Сама Нацуко приехала в столицу десять лет назад. Она хотела стать писателем, но до сих пор так и не закончила книгу. Трем женщинам кажется, что мир отвернулся от них… Однако за несколько дней, проведенных вместе, они поймут главное: они есть друг у друга.

Восемь лет спустя Нацуко едет в город детства. Жизнь изменилась к лучшему. Теперь она – известный писатель. У нее есть стабильная работа, друзья, любимый и любящий мужчина. Но все это не помогает справиться со страхом перед одинокой старостью. Возможно, встретившись с прошлым, Нацуко удастся понять себя и изменить свое будущее?

Teised versioonid

1 raamat alates 4,79 €
Vaata kõiki ülevaateid

Роман «Летние истории» состоит из двух частей. События между первой и второй разделены примерно десятью годами. Обе написаны от лица главной героини Нацуко Нацумэ. Иероглиф «нацу» в японском языке обозначает «лето», что отсылает читателя к русскому названию романа. Нацуко переезжает из Осаки в Токио и начинает работать над своим романом – она мечтает написать и издает книгу. Она ожидает визита старшей сестры Макико с дочерью-подростком. С самого начала книги автор акцентирует наше внимание читателя на социальном положении своих героинь — они из бедной семьи, рано потеряли родителей, вынуждены зарабатывать на жизнь не на самой престижной работе, часто им не хватает средств даже на оплату жилья. 


Вскоре становится ясно, что настоящая причина приезда Макико в Токио заключается в ее стремлении увеличить грудь. Эта идея настолько поглощает ее, что ее дочь Мидорико уже полгода не разговаривает с матерью. В свою очередь Мидорико тоже приходится непросто: она подходит к периоду полового созревания, ее тело переживает определенные изменения, и она не понимает, как должна к этому относиться. Многим читателям кажется, что вторая часть романа слабо связана с первой (я читала много отзывов и рецензий на книгу), но я все же не соглашусь с ними. Её сюжет сосредоточен на желании Нацуко – главной героини – завести ребенка. В связи с этим возникает вопрос о том репродуктивных правах женщин. Однако и в первой, и во второй части Каваками затрагивает проблемы, с которыми сталкиваются женщины под давлением общества: восприятие своего тела, реакция на изменения в нем и отношение к собственной индивидуальности, а самое главное – самостоятельная возможность принятия решения. Каваками также рассматривает, насколько меняются гендерные стереотипы и роли в японском обществе. 


Что значит быть женщиной и как выглядит женская поддержка?


Миэко Каваками много размышляет о том, что значит быть женщиной в современном обществе, о том, какие желания женщина по-настоящему может испытывать и с помощью каких методов может их реализовывать. Эти темы затрагиваются в обеих частях романа. Нормально ли желание Макико вставить себе грудные импланты? Пусть ее одержимость в чем-то комична, пусть в социальном плане импланты – это способ манипуляции определенной группой женщин, но желание Макико искренне и неподдельно, она имеет на него право. Каваками рассказывает читателю предысторию героини: она рано потеряла родителей, была вынуждена зарабатывать в баре, воспитывать сестру. Для нее увеличение груди – шанс почувствовать себя желанной, сексуальной и привлекательной. Нацуко считает одержимость сестры странной, но довольно быстро отбрасывает от себя эту мысль, она размышляет о том, что не имеет право судить Макико, потому что не знает, как той пришлось тяжело в жизни. 


Желание Нацуко иметь ребенка тоже занимает довольно большую часть романа. У Нацуко нет постоянного партнера, она не испытывает сексуального желания, поэтому задумывается о том, чтобы родить ребенка от донора. Когда Нацуко рассказывает о своем желании родным и близким, то сталкивается с непониманием: некоторые считают решение Нацуко быть матерью-одиночкой безответственным, другие возражают против ее желания стать матерью, потому что она выбрала нестандартный путь, третьи говорят, что дети доноров всегда будут страдать от того, что родители скрывают от них правду.  Но позже Макико принимает выбор сестры и поддерживает её.


Вопрос о родительстве тоже является одним из ведущих в романе. В диалоге с одним из персонажей Нацуко не может ответить на вопрос, почему она хочет ребенка. Ее собеседница уверена в том, что рождение детей – это проявление собственного эгоизма, потому что мы обрекаем живое существо на страдания. Но позже Нацуко говорит о том, что она просто хочет ребенка, хочет с ним встретиться, и одного ее желания достаточно. Нацуко умело преодолевает все социальные барьеры на пути к своей мечте. 


Arvustus Livelibist.

the_kot_kota спасибо за отзыв) захотелось прочитать

Очень интересная книга, заставляет о многом задуматься.

Затрагиваются многие темы нашего бытия, и более повседневны и возвышенные.

Возможно когда-то и я захочу детей, тогда в полной мере смогу прочувствовать фразу «познакомиться со своим ребенком, увидеть его»

Прекрасная книга. В ней так много всего, что и слов не подобрать. Про жизнь, и не про жизнь тоже. Про отношения матерей и дочерей, про отношения девочки,девушки,женщины со своим телом, про отношение к этому миру. Книга очень многогранна.

Вот есть такие книги, которые в принципе ничем не примечательны. Да и цели у них, как таковых особо нет. Ну, есть и есть. Вот и тут такая же ситуация. Нет ничего плохого в этой книге, просто она не особо впечатляет и не производит должного ощущения воодушевления.

История достаточно проста, есть главная героиня, которая просто пытается выжить и её доходов хватает исключительно на содержание себя и худо – бедно что-то кушать и как-то жить. У неё есть сестра, которая имеет дочь – подростка, работала она на работе которая позволяла хоть как-то себя обеспечить, но, тут ей в голову пришла идея о том, что ей бы надо увеличить себе грудь, быть может, это принесёт ей успех. Правда денег на это нет, да и мама отговаривает нерадивую мамашу в эту ерунду не лезть. Но и тут есть свои нюансы. Девочка – подросток, а у подростков свои проблемы и сложности. В частности переходный возраст, проблема изменения/не изменения тела и другие проблемы с ломкой характера. В общем, три женщины начинают пытаться жить вместе и наладить отношения. А вот что из этого выйдет, вы узнаете позже.

В принципе, написано хорошо, рассказано о героинях и их судьбах тоже прекрасно, но вот слишком уж это бытовое, повседневное и скучное. Я не особо впечатлилась, однако, сериал бы я подобного плана посмотрела или аниме.

Arvustus Livelibist.

Несмотря на обманчиво-завлекательную обложку и русское название "Летние истории" (в оригинале книга называется "Груди и яйцеклетки" - сомнительно, что на нашем рынке книга с таким названием стала бы бестселлером), это довольно тяжелая и выморочная книга о том, как живут женщины из рабочего и низшего среднего класса в Японии. У автора легкий кружевной язык, и это скрадывало впечатление о происходящем, да и сами героини не склонны ныть и жалеть себя, они иной жизни просто не видели, и хотя представляют, что все может быть по-другому, но точно не с ними и не в этой жизни.

Первая часть, ранее публиковавшаяся в Японии как новелла, повествует о двух летних днях, когда к начинающей писательнице Нацуко Нацумэ в Токио приезжает из Осаки старшая сестра Макико с дочкой-подростком Мидорико. Мидорико переживает юношескую трансформацию, ее волнует, что происходит с ее меняющимся телом, и не очень нравятся эти изменения, а ее мать внезапно озаботилась увеличением груди за недорого, и из-за этого дочка с ней уже полгода не разговаривает, отделываясь записками. Читать про то, как женщины делают кислотный пилинг сосков, чтобы хоть немного их осветлить, а в идеале добиться нежно-розовых ареол, лично мне было дико, но ведь зачем-то продаются ведь эпиляторы, которые выщипывают волосы, щипчики для завивки ресниц, одно время популярна была химическая завивка волос, и все это придумывали не какие-то садисты (по крайней мере я надеюсь на это), а те же женщины, считающие, что эти девайсы и примочки сделают их красивее. Зацикленность Макико на груди выглядит как кризис среднего возраста, замкнутый на одну "манечку", с которой можно носиться, забивая на остальные неудобные факты - что в свои почти сорок лет она не имеет профессии и нормальной работы, а вынуждена работать хостесс в дешевом баре, чтобы как-то содержать себя и дочь. Сестры часто вспоминают свое нищее детство, холодного и жестокого отца, в один прекрасный день ушедшего из семьи, предоставив разбираться со своими кредиторами жену и тещу, которые тяжело работали и рано умерли (мать вообще сгорела от рака в 46 лет).

А вот вторая часть, события которой происходят через десять лет после первой, была не менее талантливо написана, но затронутая в ней тема совсем не моя, я никогда не понимала стремления несчастных людей родить себе друзей, компанию, сиделку на старость и такое прочее. Многие озабочены тем, как бы заниматься сексом в свое удовольствие и не беременеть, а у Нацуко противоположная проблема - ей хочется забеременеть, но при этом обойтись без секса. Благо, технологии это позволяют, но японские законы запрещают ЭКО и донорство спермы для одиноких незамужних женщин. Мир, конечно, не без добрых людей, и в интернете хватает желающих предложить свои услуги. Изучая вопрос донорства спермы, Нацуко глубоко погружается в тему и даже посещает симпозиумы, которые организовывают вот такие рожденные от анонимных доноров дети, выросшие в неведении о том, кто их отцы. Параллельно она, уже состоявшая писательница с опубликованным дебютным сборником рассказов, пытается работать над романом, а также встречается с редактором, ходит на отраслевые тусовки, общается по телефону с сестрой и племянницей, изредка пересекается с бывшими коллегами из книжного магазина, и в диалогах с ними прослеживается то, чем живет современное японское общество, какое в нем положение женщин, косвенно можно понять, почему в Японии такая низкая рождаемость (спойлер: потому что все дорого, собственное жилье мало кто может себе позволить приобрести, и даже двоим работающим родителям сложно содержать ребенка, а от женщин все ждут жертвенности и сдачи собственной свободы на откуп семье). Львиную долю книги Нацуко мечтает о ребенке и одновременно сомневается, потянет ли, и в разговорах с окружающими находит разнообразные аргументы за и против. Я уже почти устала читать и ждала, что же она решит, но в итоге автор придумала элегантное решение проблемы, чтобы все получили желаемое и остались довольны.

Как итог, прочиталось с интересом, но проблемы недовольства собственной внешностью я уже переросла, что ли, а переживания на тему как бы ухитриться родить, не имея партнера, от меня бесконечно далеки. Если кому интересно, чем живут тридцати-сорокалетние женщины не шибко богатого достатка в Японии, можно попробовать.

Arvustus Livelibist.
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Миэко Каваками «Летние истории» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
06 juuni 2024
Tõlkimise kuupäev:
2023
Kirjutamise kuupäev:
2019
Objętość:
484 lk 7 illustratsiooni
ISBN:
978-5-00131-554-4
Allalaadimise formaat: