Arvustused raamatule «Набег на Барсуковку», 3 ülevaadet

Рассказ представляет собой сатиру на всех романтических барышень начала девятнадцатого века. Я восхищена, как автор умело скрывает некоторые детали, чтобы впоследствии показать и сделать на них акцент. Так, Машенька, которая неумело плетёт бисер у окошка, представляется читателю маленькой девочкой из крестьян, но оказывается помещичьей дочерью, девушкой на выданье. Её избранник Гриша, чьи "наивные серые глаза свидетельствовали о нестоличном его происхождении", вынужденный тайно пробираться к ней из кустов, создаёт впечатление глуповатого парня из деревни. Однако, впоследствии он показывает не дюжую смекалку, готовя дерзкий план. Или так только кажется Машеньке, чья душа желает приключений... В небольшом рассказе на -дцать страниц умещается полная история с довольно популярным, но от этого не менее прекрасным сюжетом. Произведение пропитано духом повестей Белкина, хотя и написано почти столетием позже.

Arvustus Livelibist.

Рассказ представляет собой сатиру на всех романтических барышень начала девятнадцатого века. Я была восхищена, как автор умело скрывает некоторые детали, чтобы впоследствии показать и сделать на них акцент. Так, Машенька, которая неумело плетёт бисер у окошка, сначала представляется маленькой девочкой из крестьян, оказывается помещичьей дочерью, девушкой на выданье. Её избранник Гриша, чьи «наивные серые глаза свидетельствовали о нестоличном его происхождении», вынужденный тайно пробираться к ней из кустов, создаёт впечатление глуповатого парня из деревни. Но он показывает недюжую смекалку, готовя дерзкий план. Или так только кажется Машеньке, чья душа желает приключений… В небольшом рассказе на -дцать страниц умещается полная история с довольно популярным, но от этого не менее прекрасным, сюжетом. Произведение пропитано духом повестей Белкина, хотя и написано почти столетием позже.

Сатира на всех романтических барышень того времени в духе Повестей Белкина. Автор намеренно играется словами, опускает какие-либо подробности, чтобы потом показать и сделать на них акцент. Так, Машенька, которая неумело плетёт бисер у окошка представляется читателю маленькой девочкой крестьян, оказываясь на самом деле девушкой на выданье из помещичьей семьи. В небольшом рассказе умещается целое приключение.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
24 mai 2010
Objętość:
19 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Public Domain
Allalaadimise formaat:
Mustand
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 109 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 842 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 21 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 74 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 176 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 936 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 144 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 369 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 4 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3, põhineb 6 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul