Никогда прежде не задумывался настолько о том, какая ответственность лежит на многодетной матери. Эта книга разделила сознание на до и после, теперь я совсем другими глазами смотрю на уставших женщин, которые умудряются посвящать себя и детям, и работе. Исторический подтекст также сыграл важную роль в сюжете, респект автору за глубочайший портрет эпохи!!
Maht 960 lehekülgi
2011 aasta
Большая грудь, широкий зад
Raamatust
Шангуань Лу родилась вместе с ХХ веком. На ее глазах пала последняя китайская династия и расцвел коммунистический режим. Будучи отданной замуж в 17 лет, она стала Матерью девятерых детей. Японское вторжение и гражданская война не оставили ей шанса на житейское счастье в кругу семьи. Чтобы прокормить своих дочерей и единственного, а оттого и избалованного сына, она работала, не жалея себя. Жизнь была настолько жестока к Матери, что смерть для нее перестала иметь хоть какой-либо смысл. Но один урок ее дети усвоили точно: их Мать никогда не сдавалась. Ее сила духа и стойкость вдохновили сына, так и не сумевшего перенять от родных привычку выживать, рассказать об их жизненной драме без прикрас и лжи.
С этой книги началось мое знакомство с китайской литературой и это – однозначно шедевр, мой книжный топ-10.
Сначала заинтриговало название, затем услышала о ней на лекции, купила… А потом 10 страниц, 20 страниц и вот ты уже привыкаешь к незнакомым именам и названиям, и пропускаешь свою станцию метро раз, и еще раз. И с каждой новой главой понимаешь и не удивляешься, почему автор получил за это произведение Нобелевку.
В книге — история одной семьи на фоне событий в Китае 20 века, о женщинах, лишнем человеке и о Матери, которая принимает своих детей и их выбор со всеми последствиями.
Рекомендую!
Огромный роман, который повествует об истории Китая, коммунизме и, конечно, женщинах. Здесь их множество, но всех объединяет одна и та же вещь: борьба за свои права. Мо Янь сочиняет свой роман, словно плетет паутину, показывая нам как отношение государства и мужчин к женщинам складывается из множества культурно-исторических аспектов. Несмотря на объем, роман читается быстро и с удовольствием. Рекомендую!
Не понимаю почему это произведение влюбляет в себя такое количество читателей. Здесь нет никакой красивой и древней китайской культуры, а по содержанию в этой книге трешатина трешатиной трешатину подгоняет. А именно: кровь, мозги, убийства, сморчки, плевки, побои, беспощадные жестокость и насилие, торговля людьми, сиськи (очень много), письки, нездоровые сексуальные сношения. Это все на каждой странице. Книга максимально физиологична.
Все персонажи несимпатичные, плохо прописана их мотивация, характеры очень слабые.
Китайцы здесь представлены как стадо дикарей, а коммуняки как тупые убийцы.
И как бы не оказалось, что это не "китайский Шолохов", а "китайский Солженицын".
И, пожалуйста, не надо сравнивать это с "Тихим Доном". Это разный уровень литературы.
Книга для меня оказалось тяжелой к прочтению. Несколько раз бросала читать, столько же раз продолжала)
Что-то есть в ней, что возращает тебя назад. Прочитав, еще раз убедилась, что сильный пол - это женщина)
Jätke arvustus
Вором считают укравшего рыболовный крючок, а те, кто разворовывает страну, – благородные люди
до меня вдруг дошло, насколько схожи человеческое лицо и волчья морда – можно сказать, две стороны одной монеты.
Хм, женщины – славная вещь?», «Возможно, они и славная вещь», «Спору нет, женщины – славная вещь, но, если разобраться, они и не вещь вовсе».
чем тяжелее приходится, тем больше хочется жить. Чем меньше страшишься смерти, тем безогляднее борешься за жизнь
Привлеченные еле слышным запахом, семеро девочек семьи Шангуань – Лайди (Ждем Братика), Чжаоди (Зовем Братика), Линди (Приводим Братика), Сянди (Думаем о Братике), Паньди (Надеемся на Братика), Няньди (Хотим Братика) и Цюди (Просим Братика)
Arvustused
11