Breath
a breath of fresh air
– глоток свежего воздуха
catch your breath
– 1) задержать дыхание; 2) отдышаться
hold your breath
– затаить дыхание
in the same breath
– не переводя дыхания; в одно и то же время; (говорить) противоречивые вещи
take your breath away
– поразить; удивить
under your breath
– вполголоса
Bridge
at a bridge
– в сложной ситуации, когда нужно сделать выбор
bridge the divide
– сократить разрыв или различия между группами
bridge too far
– цель, которая трудно достижима
build bridges
– создавать позитивные отношения или связи
burn one’s bridges
– сжечь мосты; порвать отношения или связи
burn the bridge at both ends
– жечь мост с обеих сторон; использовать слишком много ресурсов или энергии
cross that bridge when you come to it
– перейди этот мост, когда дойдёшь до него; решай проблему, когда она появится
water under the bridge
– прошедшие события, которые больше не имеют значения
Cake
cakes and ale
– пироги и эль; удовольствия и развлечения
have one’s cake and eat it too
– желание и съесть пирог, и чтобы ни кусочка не убавилось
it’s a cakewalk
– что-то очень лёгкое или простое
not my cup of tea and not my piece of cake
– не моя чашка чая и не мой кусок пирога; не то, что мне нравится или интересно
piece of cake
– проще простого, что-то очень лёгкое или простое
piece of someone’s cake
– часть чьего-то пирога; что-то, что принадлежит кому-либо другому
sell like hotcakes
– продаваться как горячие пирожки, очень быстро и в больших количествах
take the cake
– быть наихудшим или наиболее странным
the icing on the cake
– приятное дополнение к чему-либо; вишенка на торте
Cat
(be) a bag of cats
– злой, раздражительный человек
(have) a cat nap
– короткий дневной сон
a cat burglar
– вор-форточник; вор-домушник
a cat has nine lives
– у кошек девять жизней
a copycat
– подражатель, обезьяна (о человеке); ученик, списывающий работу у другого
a fat cat
– денежный мешок; богач
as conceited as a barber’s cat / like a barber’s cat
– хвастливый
cat ge