Книга плохая.
Во-первых: ошибки в азбуках, ошибки в тексте с комментариями о произношении.
Во-вторых: японские слова и предложения (исключая словарь) написаны только на ромаджи, то есть латинской транскрипцией… С этой книгой читать не научишься.
В-третьих: словарь – 90% японских слов на иероглифах или с вставками.
Также хочу добавить, что к каждой теме урока идет словарик к нему. Потом упражнение, в котором опять 90% слов не было в словарике. Если бы у меня не было запаса слов до этой книги я бы перевела только 1 слово, что есть в словарике к уроку . Да в конце учебника есть перевод. Но к каждому уроку надо давать полный набор слов для запоминания.
И последнее и самое важное, а так же самый большой минус книги – ПРАВИЛА БЕЗ ПРИМЕРОВ. То есть идет много терминов и ни одного поясняющего примера. Я педагог в области филологии, но с такими правилами даже мне было сложно справиться без конкретных примеров, потому что язык новый.
Arvustused
2