Loe raamatut: «Баронесса из другого мира»
Глава 1
Невдалеке предупреждающе прогремел гром. Я сняла с веревки очередную высохшую вещь, перекинула ее через руку, поспешила к следующей. Дожди здесь всегда начинались быстро. Казалось бы, еще минут двадцать-тридцать до грозы, а она внезапно начинается уже через несколько мгновений.
Вот и теперь мне следовало поторопиться, если не хочу перестирывать уже сухие одежду и постельное белье. Еще пара-тройка минут, и может пойти хороший такой дождик, самый настоящий ливень. А ливни здесь могут быть с нехорошими примесями, опасными для здоровья.
Две юбки, пододеяльник, простынка, легкое покрывало, наволочка…
Я сняла все, что было на веревках, и заторопилась к дому. В воздухе уже запахло озоном. Пять, десять, пятнадцать шагов…
Я успела подняться на крыльцо, когда по крыше застучали первые тяжелые капли. Ну вот и дождик. Теперь как зарядит. На несколько часов, не иначе.
Дверь со скрипом отворилась, на пороге появилась Араса, высокая плотная шатенка лет тридцати-тридцати пяти, моя служанка. Полукровка, наполовину вампирша, наполовину оборотница, она превосходно готовила. Вот и теперь оторвалась от плиты, чтобы забрать у меня белье.
Я вручила ей все снятое, подхватила стоявшее под навесом ведро со спелыми сливами. И мы зашли в дом.
Дверь закрылась.
Нас сразу же окутало теплом и необычайно вкусными запахами. Что ж, пока на улице будет бушевать непогода, мы с Арасой в две руки разделаемся со сливой. А потом я уйду к себе, заниматься. А Араса приготовит чудесное варенье.
– На два кувшина точно хватит, госпожа, – на глаз определила она. – Еще и на вечер поесть останется.
Я кивнула. Отлично. Давненько у нас не было сладкого. Намажем на хлеб и с травяным чаем поедим. Самое то холодными летними вечерами. Погода нынче теплом не балует, радовать нас по вечерам жарой не спешит. Приходится согреваться чаями.
Как была, в плотном сером платье, длинном и почти полностью закрытом, я прошла на кухню.
Она располагалась прямо по коридору, сразу после ванной, столовой и гостиной.
Просторная светлая комната, нам с Арасой она служила сразу и столовой, и кухней, и той же самой гостиной. Мы почти не пользовались этими комнатами, готовя еду и обедая здесь, где от печи постоянно шло тепло, и где не нужно было топить камин, чтобы согреться. Здесь же Араса понемногу, постепенно рассказывала мне предания и мифы своих народов. И от нее я узнала больше, чем вычитала в местных книгах.
– Хорошая слива, крупная, – довольно улыбнулась Араса, высыпала все в большой таз, налила сверху воды из другого ведра и принялась мыть.
Пока она занималась такой нехитрой подготовкой, я думала, где взять деньги и еду. И того, и другого было откровенно мало, чтобы пережить зиму. Тем более что, по уверениям Арасы, снега тут выпадало много, морозы ударяли сильные. Лишний раз из дома носа не высунешь. А значит, ни о каких походах к соседям, чтобы пообедать и помолоть языками, можно было даже не думать – замерзнешь быстрее, чем дойдешь. Если вообще получится высунуть нос из дома после наваленного сугробами снега. Мы с Арасой жили вдвоем, мужчин в доме не имелось, махать здоровенной лопатой, даже на вид тяжелой, было некому.
Я сдержала тяжелый вздох, так и рвавшийся из груди. Гадство. Сплошное гадство. Как долго я нахожусь в этом мире? Что-то около двух месяцев – появилась здесь в самом начале лета, когда можно было снимать урожай. И что сделано? Да почти ничего. Окна на пару с Арасой законопатили, немного припасов заготовили, дров, вернее, валежника, набрали, но тоже не особо много. И что? Куда ушло остальное время? Правильно, на учебу. Нет, учиться надо было, с этим никто не спорит, иначе при разговоре с соседями легко попаду впросак. Но зима… Как пережить эту зиму?
Весна была дождливой. Лето – холодным. Ну, относительно, конечно, по местным меркам. Соседи в округе только и говорили, что о недороде, жаловались на отвратительный урожай и рассуждали о необходимости и в эту зиму экономить на еде и обогреве. Но у них хоть что-то уродилось, пусть и не так много. А у меня? Правильно, ничего. Две делянки картошки, немного петрушки да несколько хвостиков морковки не в счет. Последнюю мы уже съели всю. Даже на заготовки не оставили. Уж больно сладкой и вкусной оказалась.
– Госпожа, готово, – позвала Араса.
И я вынырнула из своих невеселых мыслей.
Слива, чистая, лежала в железной миске. Рядом – два ножа. Грязную воду Араса отставила куда подальше – пригодится еще, ту же картошку вымыть, прежде чем жарить на ужин.
В две руки мы принялись резать сливу, вынимать из нее косточки и откладывать сочные половинки в глубокую тарелку.
И пока руки совершали эти нехитрые движения, я думала и вспоминала. Вспоминала и думала. Все пыталась понять, как же могла оказаться в таких условиях, причем без моего на то желания.
Я, Рантова Ольга Викторовна, менеджер среднего звена тридцати пяти лет от роду, невысокая худощавая брюнетка с точеными чертами лица, длинными волосами и синими глазами, попала в этот мир без своего на то желания. Просто однажды проснулась в чужой постели, в неизвестной комнате, в странной, непривычной одежде. Через несколько минут познакомилась с Арасой, узнала, что я – баронесса, но, кроме земли и титула, у меня ничего нет. Ну и «порадовалась» серому пейзажу за окном.
Не знаю, почему, но я как-то сразу поверила, что меня не разыгрывают, и я действительно оказалась в другом мире. Магическом, как позже выяснилось. Вот только у меня не имелось ни магии, ни амулетов, заряженных ею. А потому все, что оставалось, – это засучить рукава и вместе с Арасой постараться привести в порядок этот несчастный дом. Благо на Земле я кое-что умела и не боялась тяжелой работы. Так что трудились мы с Арасой на пару. Пока одна стирает, другая готовит. Готовила в основном Араса из-за моего незнания местных реалий и продуктов. И потому стирать приходилось мне. Да и убирать – частенько тоже.
В доме, несмотря на его ветхость и старость, оказалось несколько книг, в довольно приличном состоянии. Местной грамотой я владела, к своему изумлению. Ну и в свободное от работы время я садилась за чтение. «Глотала» все, что только попадалось под руку, вне зависимости от жанра, тщательно стараясь запомнить максимум полученной информации. И верила, надеялась, что сумею в ближайшем будущем раздобыть побольше книг. Надо же было чем-то себя развлекать холодными зимними днями.
Глава 2
Мир, в который меня перенесли боги, назывался Ортаниус, что переводилось как «Искра жизни», или «Жизненный свет». Здесь в мире и согласии проживало несколько рас, среди которых были и эльфы, и оборотни, и драконы, и гномы… Да мало ли, кто еще. Всего – двенадцать рас.
Имелись среди них и люди. Не особо многочисленные, правда, и физически слабые. Они значительно уступали в зрении вампирам, а в скорости – оборотням. Но при этом, как и представители других рас, они активно заключали междинастические браки и давали потомство. И человеческую кровь можно было обнаружить в династиях тех же эльфов и оборотней.
– Готово, госпожа, – позвала меня Араса. – Теперь сахаром засыпать и на огонь поставить.
Я отвлеклась от своих мыслей и посмотрела на половинки слив в тарелке. И правда, вдвоем все быстро порезали. Теперь дело за малым – сварить варенье. И этим уже будет заниматься Араса.
Сливы мне презентовал сосед, в качестве жеста доброй воли, как я предпочитала думать. На самом деле у виконта Ростина дорт Нортойского, пожилого приятного на вид брюнета, довольно плотного, с хриплым голосом, имелось двое взрослых сыновей, которых неплохо было бы женить. Да только невест подходящих в округе практически не имелось. Все, кто был в возрасте, искали себе пары повыгодней. Вот виконт, не обладавший значительным состоянием, и присматривался уже который день ко мне, к моим дому и хозяйству, решал, насколько хороши они и пригодится ли ему такая невестка, практически бесприданница.
Я замуж не собиралась, поводов для женитьбы на мне не давала и старалась не оставаться наедине ни с кем из мужчин семейства Нортойских. Но сливы при этом приняла с большой благодарностью, посчитав, что иногда и баночка с вареньем может существенно облегчить жизнь, особенно в холодное и излишне морозное время года.
Теперь же, оставив Арасу на кухне, «колдовать» над вареньем, я поднялась на второй этаж, в свою спальню.
Небольшой и давно не ремонтировавшийся дом тем не менее имел два этажа, как это и было положено. Первый – для житья прислуги, хранения части припасов, уборки, готовки, ну и приема пищи в обеденном зале (или столовой, как я называла это помещение). На втором этаже располагались помещения для господ – спальни, гостиные, небольшая библиотека и прочие комнаты, где могли жить только титулованные существа. Четкое разграничение слоев общества.
Вот там, в не особо просторной спальне, я и жила. Там проводила все свое свободное время, за книгой. Там спала и изредка ела. И этот момент был единственным, отличавшим мою жизнь от жизни Арасы.
По ветхой деревянной лестнице я поднялась в небольшой, тускло освещенный коридор. Моя спальня располагалась чуть поодаль от входа, вторая дверь справа. Скудная обстановка – кровать, кресло, ковер на полу, занавески на стенах, небольшой столик посередине комнаты – давала понять, что жили здесь люди бедные, грабить у них было нечего. Тут самим прожить бы несколько месяцев.
Я зашла, уселась в старое скрипевшее кресло, взяла в руки потрепанную книгу, которую в прошлый раз оставила на столике у камина.
«Легенды и мифы Ортаниуса», – гласило название на обложке из черной кожи.
«Вначале было ничто. Пустота, безграничная и безликая. Но в этой пустоте зародилось нечто непостижимо великое – Ортаниус, – вещала книга. – Зарождение Ортаниуса происходило в эпоху, которую авторы старинных летописей называют "Время Древних". Внутри недр этой безграничной пустоты происходили магические перетекания энергий, формирующие первобытные силы природы. Первопричиной зарождения Мира Ортаниус стал источник слияния вечных огней и сияний. Его мощная энергия превратилась в творческое начало всего сущего. Зарождающиеся в ритме этих огней материи волнами наполняли пространство мира, набирая свою первоначальную форму. Но пространство полного сотворения требовало еще одного важного элемента – Великих Сил. Именно Силы, их связь с природой, вдохновляли и возбуждали формирование жизни в этом мире. С объединением этих элементов начали возникать первые живые организмы, воплощение гармонии и силы Ортаниуса. Он, как источник всех сущих вещей, представляет собой символ творения и жизненной энергии. Великие Силы, вписанные в это мистическое творение, придают целостность и гармонию миру, раскрывая его божественную суть. Происхождение жизни из этого источника медленно раскрывает перед нами панораму удивительного сотворения. В этой истории скрыты глубокие философские и метафизические аспекты, возникает желание узнать больше об этом мире и его тайнах».
Я хмыкнула, отложила в сторону книгу. Как обычно, слишком много фраз ни о чем, «воды», как сказали бы на Земле. Написали бы что-нибудь типа: «боги захотели создать себе новую игрушку, чтобы развлекаться с ней, когда им внезапно станет скучно», и то было бы справедливо.
За окном между тем начало темнеть – уменьшение светового дня, очередной намек природы на скорое похолодание. Мол, успевайте, жители мира побыстрей снять урожай. Иначе скоро останетесь наедине со свирепой стихией.
В богатых и относительно состоятельных семьях в это время года использовали магические шары, типа земных люстр, для освещения. Те же, кто был победнее, или голь перекатная, как, допустим, я, обходились свечами или лучиной1.
У меня не имелось большого запаса свечей. Да и лучину следовало заготовить впрок. И потому я отложила книгу, уселась на кровать, тоскливо взглянула в окно.
Деньги… Во всех мирах вопрос комфорта и уровня жизни решался с помощью денег. Есть они? Будешь жить на широкую ногу. Нет – начинай считать лучины.
– Сволочи, – пробормотала я горько. – Все сволочи. Я же в жизни в таких условиях не жила!
Да, меня как-то миновало такое «счастье». Я, может, и не купалась в золоте на Земле. Но то же электричество и вода в кране в моей скромной «двушке» имелись. И продукты я не экономила, не считала ломти хлеба, спокойно покупала в магазине все, что было необходимо. И только попав сюда, в этот странный мир, практически земное Средневековье, я поняла, какое это счастье – иметь возможность в любой момент зажечь свет или вымыть руки под проточной водой.
Теперь же приходилось постоянно думать даже не о достатке. Нет, о выживании. Я понятия не имела, что мне принесет завтрашний день. Что уж говорить о зиме, которая приближалась с неумолимостью паровоза, о котором здесь не знали.
За окном в очередной раз прогремел гром. Небо разрезала на две части алая молния. Дождь и не думал утихать. Тугие струи хлестали по земле и подоконнику, наполняя все вокруг водой. И я не удивлюсь, если завтра вместо земли везде будет одно болото.
Делать было нечего. Я улеглась в постель, закуталась с ног до головы теплым одеялом – единственная роскошь, которую я могла себе позволить, Сон сморил меня довольно быстро. И через несколько минут я уже крепко спала.
Глава 3
Во сне я видела свой родной город, тот, что на Земле, видела семью и последнее место работы, своих коллег и начальство, знакомых и незнакомых людей. Я ходила по привычным улочкам, вдыхала запахи тех мест и остро понимала, даже там, во сне, что назад не вернусь. Никогда больше. Понятия не имею, кто и зачем закинул меня сюда. Но он явно не планировал мою обратную «поездку». Это, увы, был билет в один конец.
В этом сне я чувствовала себя как будто в двух мирах одновременно. Я была в моем родном городе на Земле, но также была в этом мире, который стал моим новым домом. Я понимала, что это был просто сон, но он казался таким реальным.
Проснулась я утром в слезах, с щемящей болью в груди. За окном, закрытым лишь прозрачными тюлевыми занавесками, уже можно было разглядеть очертания предметов. Наступало утро, еще одно в чужом мире. Кто бы ни постарался перенести меня сюда, он явно не желал, чтобы я наслаждалась богатством и нежилась на пуховой перине до обеда. Нет, мне пора было вставать уже сейчас, если хочу успеть привести себя в порядок перед завтраком. Его, как и остальные приемы пищи, обычно готовили Араса. Просто потому что она знала, как справляться с местными продуктами, в какое блюдо и какой пропорции что добавлять.
Заставив себя позабыть об увиденном во сне, я отправилась в ванную комнату, или мыльню, как здесь ее называли. Небольшой поддон с самодельным душем, умывальник, унитаз, похожий на земной. Удобств немного. Но и за них спасибо. Если бы тут были деревенский туалет и бадья для мытья, я взвыла бы от горя.
Вода здесь подогревалась с помощью магических амулетов, которых у меня практически не имелось. Поэтому мылись мы с Арасой под еле теплым душем довольно быстро, а умывались уже холодной водой. Все экономия. Ну и закалка.
Не мыться каждый день здесь было нельзя. Араса уже успела рассказать мне ужастики про логаров, нежить, которая в темноте приходит на запахи к любому дому и ждет, пока кто-нибудь из жильцов выйдет на улицу по своей надобности. Причем логарам все равно, какой это будет запах: пот, духи, жаркое, что-то еще. Есть запах – есть живое существо. А значит, и еда для логаров. Именно поэтому люди, жившие вокруг меня, тщательно смывали пот и грязь с тела, старались не пользоваться духами и готовили что-то такое, что не оставляло бы сильных и резких запахов.
Я, жительница Земли, в логаров особо не верила. Но Араса рассказывала о них с таким ужасом в голосе, что мне проще было купаться каждый день, чем думать еще и о непонятной нежити и тем самым еще больше растравливать себе душу.
Я по-быстрому привела себя в порядок, вытерлась насухо большим махровым полотенцем, надела плотный халат длиной до пола и вернулась в спальню.
Ночи уже были холодными. Не минусовая температура. Но и не жара. Выше нуля температура после заката солнца обычно редко поднималась. А потому перед сном мы с Арасой топили в своих комнатах. Вернее, Араса топила камин у меня и печку – у себя. И ложились в теплые постели. Но топливо прогорало довольно быстро. За ночь воздух в наших спальнях успевал остыть. И по утрам лично я начинала дрожать от холода.
Вот и теперь, несмотря на плотность халата, я начал притоптывать на ковре. Холодно! Мне было холодно! Да, чуть позже, часа через три-четыре, воздух нагреется, и в доме, и на улице. Можно будет снова ходить в легком летнем платье. Но пока что мне было холодно.
Большого разнообразия одежды у меня не имелось. Несколько платьев, как легких так и теплых, столько же халатов, пара-тройка кофт, плотные колготы, мужские штаны, непонятно как оказавшиеся в моем гардеробе, пальто, затасканный полушубок, шапка, два шарфа. Ну и обувь – туфли, ботинки, сапоги. Не особо богатый выбор. А если учесть, что часть одежды надо было периодически стирать, то этот выбор тем более уменьшался.
Прямо сейчас я натянула на себя нательное белье, затем – колготы и плотное платье темно-серого цвета, длинное и немаркое. В этой одежде можно и позавтракать, и поработать, пока тепло днем не станет. Волосы привычно затянула двумя резинками в «лошадиный» хвост.
Я вышла из спальни и отправилась к лестнице, а потом – вниз, сначала в холл, затем в кухню, к Арасе. Она уже должна была приготовить завтрак.
Глава 4
Араса и правда уже суетилась на кухне. Старая печка, большой стол для еды и приготовления пищи, морозильный ларь в углу, три скрипучих деревянных стула, пять шкафчиков на стенах – вот и вся обстановка. Есть место для того, чтобы побегать от печки к столу и обратно. Было б тут побольше слуг, тогда, может, и толкались бы локтями друг с другом. А так, Араса чувствовала себя полной хозяйкой на кухне.
– Варенье я приготовила, госпожа, – доложила она. – Спустила в подпол кувшины. Вот, – кивок на небольшую железную миску, – то, что осталось. К чаю.
Осталось не так уж много, раза три-четыре на хлеб намазать. Но мы с Арасой и не ждали чего-то большего. Основной задачей все же было наготовить припасов на зиму. Так что варенье в миске для нас обеих сейчас было чем-то в виде роскоши.
– Я кашу сварила, из остатков ройтона, – передо мной в глубокой глиняной тарелке появилась та самая каша из местного злака, сходного с земной перловкой. Именно ею обычно утоляли голод крестьяне. Она помогала продержаться едва ли не до ужина и при этом работать непрерывно. Аристократы, конечно, подобное не ели. Не барское это дело. Но мне было не до жиру. Лишь бы выжить. Потому и каша из ройтона довольно быстро уляжется в мой желудок. Зато голодать не придется. – В кладовке еще с треть мешка пармы и гороха. На суп, наверное, пойдет.
Да как угодно. Горох можно на суп. Парму, что-то вроде земной овсянки, можно и в кашу. Тоже сытная получится. И тоже чисто крестьянская еда.
Мы позавтракали кашей с ломтями подсушенного хлеба, угостились вареньем, каждая по ложке, запили все это компотом. Вроде как наелись.
Сегодня, после дождя, по словам Арасы, из земли должны были показаться щартики, съедобные грибы. Их следовало собрать и засушить или замариновать. Щартики зимой добавлялись в супы для сытности. Вместо мяса. Ну или шли в качестве гарнира к основному блюду. В любом случае, те крестьяне, которые не ленились, набирали до нескольких корзин щартиков за раз. И спасались такой сытной пищей зимой.
Так что сразу после еды я отправилась к себе – переодеваться. Надела штаны, плотную кофту, повязала голову теплым платком. На улице все еще было прохладно. И работать в земле можно было только в таком виде.
Мы с Арасой взяли каждая по корзине и вышли на задний двор. У многих небогатых аристократов здесь имелся свой огород, в котором прислуга сажала самое съедобное. Размеры огорода зависели исключительно от количества земли хозяев поместья.
У меня огород был небольшим, земли имелось крайне мало. По земным меркам на овощи приходилось примерно четыре-пять соток земли. Ну и на разбитый практически перед домом сад столько же. То есть с домом где-то одиннадцать-тринадцать соток. Не густо по местным меркам, очень даже негусто. Бедно практически. И для крестьянина-то мало земли, а для аристократки – тем более. Впрочем, большие объемы я и не потянула бы. Тут управиться бы с тем, что уже есть.
Между грядок, аккуратно разбитых Арасой, уже виднелись круглые серые головки щартиков.
Срезать их нужно было ножами, как можно ниже, прямо под корень. Тогда остатки стебля пойдут в рост. И на месте старых щартиков через три-четыре месяца вырастут новые. И появятся из-под земли сразу же после того, как сойдет снег. Вот тогда их можно будет снова корзинами набирать и супы с ними варить.
Мы с Арасой вооружились простенькими ножами с деревянными ручками, присели возле грядок и принялись методично собирать урожай.
Двигались медленно, не спеша, тщательно высматривая не только грибы, но и туркану, ту же съедобную зелень, которую можно было бы засушить и потом, зимой, добавлять в еду. Она после дождя тоже в рост пошла и теперь весело зеленела между грядками.
Обе корзины наполнились довольно быстро – щартиков было на удивление много. Вот что значит вовремя прошедший дождь.
Арасе пришлось сбегать в дом, принести пару мисок и самую глубокую тарелку. Их мы тоже доверху заполнили щартиками и положили сверху пучки турканы.
Когда был срезан последний гриб, Араса вынесла вердикт:
– Можно и засушить, и с зеленью засолить. Да и на вечер сегодня поесть останется.
Я кивнула, радуясь услышанному. Что ж, припасы увеличивались. И это не могло не радовать. Вообще, я не сильно любила грибы – постоянно боялась отравиться. Но щартики мне уже довелось поесть, в гостях у соседей, в маринованном виде. Так что их я точно не опасалась.
Уставшие и вымотанные после нескольких часов физического труда, мы добрались до дома, внесли в кухню свою «добычу», поставили емкости с грибами у стола.
На улице уже потеплело. А значит, следовало переодеться, чтобы не запариться в теплом наряде. Ну и идти стирать. В бочке, стоявшей во дворе, должно было собраться предостаточно дождевой воды, в которой, по идее, выветрилась большая часть вредных примесей. Принести полуразряженный амулет, нагреть ту воду, застирать наши с Арасой грязные платья – задача минимум для меня. Араса же пока будет возиться на кухне с щартиками.
Четкое разделение обязанностей. Кто на что способен, тот тем и занимается.
По-другому небогатые семьи в этом районе не выживали.