Леди из Уотерхолла

Tekst
9
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Kas teil pole raamatute lugemiseks aega?
Lõigu kuulamine
Леди из Уотерхолла
Леди из Уотерхолла
− 20%
Ostke elektroonilisi raamatuid ja audioraamatuid 20% allahindlusega
Ostke komplekt hinnaga 5,30 4,24
Леди из Уотерхолла
Audio
Леди из Уотерхолла
Audioraamat
Loeb Авточтец ЛитРес
2,65
Sünkroonitud tekstiga
Lisateave
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 3

Время до бала пролетело стремительно. Я побывала на двух примерках, обзавелась тремя новыми платьями «для выхода», пятью обычными, «для дома», новым бельем и парой милых шляпок. А также выдержала длительные стоны матери на тему: «Как же так, моя доченька останется старой девой, стыд и позор нам всем» и наконец-то вместе с сестрами отправилась в императорский дворец.

В нынешнем мире всем заправляла магия. Она существовала во всех областях: подавала свет и тепло в дома, помогала шить наряды в несколько раз быстрее, давала возможность убирать по три-четыре урожая в год и, конечно, значительно увеличивала скорость лошадей. Чисто магические кареты было не выгодно строить. Слишком много силы уходило бы на передвижение, и такое средство вышло бы «золотым». А вот небольшие амулеты, способствовавшие резвости и выносливости лошадей, были по карману многим аристократам.

Отец, как и положено аристократу его положения, держал две кареты и шесть лошадей. В одной из карет вывозили нас с сестрами, в другой ехали родители.

Вот и теперь я погрузилась в карету вместе с Орнелией и Сандрой, откинулась на мягкую спинку сиденья, прикрыла глаза. В этом мире, к моему счастью, уже были изобретены рессоры. Да и дороги в крупных городах, по уверениям книг, считались более чем приличными. А потому можно было расслабиться и доехать до императорского дворца без особых проблем. Или даже поспать в пути.

Увы, Орнелия считала иначе. Это был ее первый бал. На нем она должна была показать себя во всей красе, продемонстрировать свои положительные черты, такие как скромность, веселый нрав и умение танцевать. Если сразу же приглянется какому-нибудь завидному жениху, то и вовсе будет отлично. Тогда – быстрая помолвка, а уже через полтора года, когда ей исполнится восемнадцать, сыграют свадьбу.

Орнелия прекрасно разбиралась во всех этих тонкостях, а потому сейчас трещала, не переставая. Волновалась, боялась, выплескивала страх наружу, на нас с Сандрой.

– Ах, я так стесняюсь, так стесняюсь! Там же будет столько мужчин! Как я им покажусь на глаза?! А мне точно идет это платье? А его цвет правда моден в этом сезоне? Вилли, а где ты собираешься жениха искать? А…

Я не вслушивалась в ее трескотню, лишь кивала китайским болванчиком в такт. Меня больше беспокоили не женихи, которых надо где-то искать, а их отдавленные ноги. Танцевать я не умела, от слова «совсем». Благородные леди здесь получали соответствующее образование, в которое входили и танцы. Так что та, предыдущая Вильгельмина, конечно же, танцевала. А вот я – нет. Не передалось мне ее умение. Специально выбрала время, проверила. Никакая «память тела», о которых часто писали в земных книгах, у меня так и не пробудилась.

А потому мне было заранее жаль любых кавалеров, рискнувших со мной провальсировать на паркете. И я ни секунды не сомневалась, что неумение двигаться отец воспримет как очередной демарш. А значит, скандал после бала дома мне был обеспечен. Я его не боялась, но лишний раз трепать себе нервы не хотелось. Увы, похоже, придется. Не рассказывать же о своем иномирном происхождении. Не поверят, подумают, что очередные причины выискиваю, чтобы от замужества отказаться.

Императорский дворец встречал многочисленных гостей едва ли не миллионом ярких огней. Они окружали здание по периметру и сияли над крышей в виде огромной короны. Понятия не имею, какое количество магов понадобилось для поддержания этого великолепия, но смотрелось потрясающе.

Впрочем, внутри обстановка была ничуть не хуже. Встречал гостей величественный дворецкий, по украшенному огнями и цветами холлу бегали лакеи в фирменных сине-зеленых императорских ливреях – выполняли то или иное поручение, данное им начальством. Вновь прибывшие гости чинно шли в один из двух бальных залов. Все они, цвет высшей аристократии империи, были прекрасно знакомы друг с другом. Они вращались в одном кругу, имели общих родственников и друзей. Они даже одинаково смеялись над «бородатыми» анекдотами. В общем, террариум единомышленников во всей красе.

Я за все время пребывания в теле Вильгельмины успела познакомиться лишь с несколькими персонами, за исключением членов семьи – не любила выходы в свет и старалась их избегать при малейшей возможности. Здесь и сейчас никого из них не было. А потому я шла сквозь людское море и чувствовала себя довольно неуютно.

Стены холла были увешаны зеркалами в полный рост, в которых каждый желающий мог осмотреть себя с ног до головы, исправить небольшие дефекты внешности или же просто полюбоваться своим поистине шикарным нарядом. Я, пока шла, успела поймать в одном из зеркал свое отражение. Длинное платье изумрудного цвета с частично открытыми руками и небольшим декольте отлично скрывало все недостатки фигуры и подчеркивало ее немногочисленные достоинства. Золотой гарнитур с ларниками, драгоценными камнями под цвет платья, давал понять всем окружающим, что особа, его носящая, богата, именита и может принести за собой неплохое приданое.

Сандра и Орнелия, выбравшие желтый и розовый цвета, выглядели рядом со мной двумя нераскрывшимися бутонами. И именно к этим бутонам должны были слететься местные пчелы.

Наконец, мы всей семьей переступили порог одного из залов.

– Ах, – негромко выдохнула Орнелия, внимательно осматриваясь и пребывая в полном восторге, – какая красота! Какая прелесть! Вилли, Сандра, вы только посмотрите!

Ее не интересовали изысканные украшения зала, лепнина на потолке или закуски на столах по углам. Все внимание моей младшей сестрички было предсказуемо направлено на мужчин, в основном холостых, бесцельно прогуливавшихся по залу или стоявших у окон с бокалами игристых напитков в руках.

Они действительно были красивы, а еще – богаты и знатны.

Вот только на лицах их застыло выражение сноба, разглядывающего плебея.

И я сразу поняла: ссылки в Уотерхолл избежать не удастся. Но уж лучше отправиться туда, чем выйти замуж за кого-то из этих надменных типов и всю жизнь посвятить мужу и детям, рожденным от него.

Нас заметили. И пока мы дошли до стены, где нам и предстояло находиться во время бала, сразу несколько аристократов поздоровались с отцом и скользнули заинтересованными взглядами по нам с сестрами. Потенциальные женихи не стеснялись выказывать свою заинтересованность в возможном браке, выгодном для обеих сторон. А заодно сразу же оценивали свои шансы породниться с богатым и влиятельным семейством.

Тем временем заиграла негромкая музыка. Рагнорт, спокойный танец, местный вальс, так и звал всех желающих выйти на паркет и «размять кости», как говорил один мой земной знакомый.

И, конечно же, нас с сестрами ангажировали на танец кавалеры. Ни одна не осталась стоять у стены, разобрали всех. Я шла за своим партнером и заранее совершенно искренне сочувствовала его ногам.

Увы, отказаться от рагнорта возможности не было.

Глава 4

Танцы… Где я и где танцы… Мы с ними находились в двух совершенно разных плоскостях…

Там, на Земле, в мире, который я считала для себя потерянным навсегда, танцы мне не были нужны. Они совершенно точно никогда не пригодились бы мне ни на работы, ни в быту. Впрочем, как и пение, рисование, рукоделие и прочие «женские» умения уже этой жизни. Я справедливо считала все это пережитками патриархального прошлого и в свободное время, которого было не так уж много, вела блог в интернете, посещала салоны красоты и проводила несколько часов в неделю в барах. Вот и весь мой досуг.

И теперь я шла на паркет, как приговоренные к казни идут к эшафоту. Разве что на губах была наклеена улыбка. Что бы ни случилось, а лицо держать стоило. И с улыбкой оттаптывать чужие ноги, да.

Высокий крепкий шатен с голубыми глазами, явно уверенный в себе, просто не представлял, что уготовила ему судьба в моем лице. Средних лет, с военной выправкой, одетый в отлично пошитый камзол синего цвета, шатен был уверен, что перед ним аристократка, которую учили танцам с рождения.

Музыканты неспешно заиграли мелодию, мы встали друг напротив друга. Стояли и смотрели в глаза партнера. Оценивали шансы, которые предоставила нам судьба.

Шаг, второй, третий. На пятом (почему только не раньше?) я предсказуемо первый раз наступила партнеру на ногу. На его лице появилось и быстро исчезло недоумение. Действительно, как же так? Разве может благородная леди из известной семьи ошибиться в танце? Оказалось, что может.

Второй раз я наступила на ногу своей несчастной жертве довольно быстро – буквально на второй минуте танца. Сразу же последовал третий раз. А потом я просто перестала считать.

Надо отдать должное моему партнеру: он, как настоящий джентльмен, мужественно выдержал весь танец и даже не высказал мне ничего насчет моей неуклюжести. Ни единого слова не произнес, хотя я бы на его месте материла меня нещадно. Вот только когда мы возвращались к моей семье, он довольно сильно хромал, на обе ноги.

Едва я очутилась у стены, отец ожег меня недовольным взглядом.

– Вильгельмина! – то ли прошипел, то ли прорычал он.

Что я могла на это ответить? Что мне самой жаль несчастного? Что лучше было бы остаться мне сегодня дома, а не появляться на людях? Причем лучше для всех вокруг.

Второй моей жертвой оказался молодой и симпатичный брюнет с масленым взглядом. Одетый, как и се местные мужчины, в наряд по последней моде, он шел высоко подняв голову. Он точно знал себе цену. И она однозначно была высокой. На его лице была написана уверенность, что все местные женщины должны падать к его ногам, едва он обратит на них свое царственное внимание.

Увы для него, я оказалась крепким орешком, о который он обломал свои зубы. И в отличие от предыдущего партнера, этот выдержал ровно половину танца. Потом прервался, наплевав на этикет, проводил меня до стены и, с истоптанными ногами, удалился. Правда, молча.

Мать посмотрела на меня скорбным взглядом. Отец с трудом сдерживался, чтобы не начать скандал здесь и сейчас.

 

Позор для всего благородного семейства – неуклюжая дочь, с которой отказываются танцевать кавалеры.

До конца вечера я так и простояла у стены, рядом с родителями. Неликвид, не годный для брака. Теперь ко мне точно никто не подойдет и не попробует даже разговор затеять. Я не стоила внимания высокородных лордов. Мои сестры в это время задорно смеялись и яркими бабочками порхали по паркету. У них все было прекрасно. На меня же косились все, от мала до велика, шептались и явно пускали сплетни.

Меня такое положение дел мало интересовало, так как именно его я и ожидала после своих фееричных танцев. А вот отец… О, он готов был придушить меня своими же руками за позор, который я навлекла на его голову.

И тем не менее до конца бала наша семья пробыла во дворце, прилежно соблюдая время, назначенное для танцев этикетом. Младшие сестры без устали танцевали, отец иногда отходил переговорить с кем-то из знакомых аристократов. То ли просто общался, то ли налаживал деловые контакты. Мы с матерью молча стояли у стены.

Обратно ехали в том же составе.

– Вилли, как ты могла? – набросилась на меня Сандра, едва карета плавно тронулась по дороге. – Ты ведь нарочно им обоим ноги истоптала! Неужели тебе действительно хочется в Уотерхолл? Там же жуткое место!

Об Уотерхолле я не знала вообще ничего. Ни единого слова. Это название не встречалось в прочитанных мной книгах. Его изредка упоминали в семье исключительно как место моей предполагаемой ссылки. Причем та же Сандра говорила о нем с придыханием и неким священным ужасом, как и Орнелия. Почему – никто не соизволил объяснить. Предполагалось, что я сама все прекрасно знаю. Но я, дитя двадцать первого века, получившая свое состояние на Земле не за красивые глазки, верила только в то, что могла попробовать. И не любила заранее впадать в панику, а потому и Уотерхолла не боялась.

– Вилли, – мгновенно поддержала негодование сестры Орнелия, – батюшка в этот раз точно тебя не простит! Твои действия переполнили чаше его терпения! Если тебя на танец не ангажировали, то замуж тем более не возьмут!

«Кому ты нужна будешь, старая дева», – слышалось между строк.

Никакой связи между танцами и замужеством я, естественно, не увидела. Но я и так мало что понимала в этом мире, а потому решила благоразумно промолчать. Впрочем, моим сестрам было теперь точно не до меня. Они принялись активно обсуждать, как же именно накажет строптивую дочь отец. Обе сходились во мнении, что ссылка мне обеспечена. А вот дальше… дальше Сандра предполагала, что отец лишит меня наследства. А более добрая Орнелия уверяла, что он просто отнимет все мои карманные деньги.

В общем, обе развлекались вплоть до возвращения домой. Я же сидела и молча смотрела в окно, на дома, освещенные магическими шарами, и редких людей на тротуарах.

– Вильгельмина! – прогрохотал отец, едва мы впятером оказались в холле. – Сейчас же в мой кабинет!

И первый же, не переодеваясь и даже не разуваясь, широким шагом направился вперед, по коридору, туда, где и находился его кабинет.

Я, как послушная и в меру почтительная дочь, последовала за ним. Подумаешь, Уотерхолл. Да уж лучше он, чем местный серпентарий вперемешку с надутыми индюками. Там, по крайней мере, никто не будет требовать от меня скорого замужества.

Через несколько минут мы перешагнули порог просторной комнаты, в которой отец часто проводил переговоры с нужными ему людьми. Нас, дочерей, он вызывал сюда «на ковер». И именно появления в этой комнате Сандра и Орнелия боялись едва ли не больше всего в своей жизни.

Глава 5

– Ты перешла черту сегодня! – отец даже не стал садиться в кресло, сразу повернулся ко мне. – Ты невыносима! Твое поведение с каждым днем делается только хуже! Благородные леди не ведут себя подобным образом! Ты специально делаешь все, что только возможно, чтобы опозорить и меня, и свою мать, и своих сестер!

Одного взгляда на его лицо хватило, чтобы понять: он в гневе. Ноздри раздувались, в глазах едва ли не костры пылали, во всем теле было видно напряжение. Похоже, отец с трудом сдерживался, чтобы не перейти к физическим наказаниям.

Я промолчала: не хотела ничего говорить. Да и надо ли было что-то доказывать или объяснять? Он уже все для себя решил. В его глазах я была непокорной дочерью, и только. Слышать меня он не желал. А потому и объяснять не было смысла. Оставалось только молчать.

– Завтра же утром ты отправишься в Уотерхолл! В одиночестве! И будешь жить там, пока не исправишься! – между тем продолжал выговаривать мне отец.

– Хорошо, батюшка, – покорно откликнулась я.

Видимо, он ожидал совершенно другого ответа, потому что в глазах появилось и быстро исчезло удивление.

– Иди к себе! – резко приказал он и отвернулся от меня.

Разговор был закончен.

Я сделала книксен, как и положено молодым аристократкам, и покинула кабинет.

Итак, загадочный Уотерхолл, о котором я ничего не знала. Интересно, как долго я там продержусь? И что вообще ужасного в том особняке? Я, дитя двадцать первого века, первым делом думала об условиях проживания: холодных коридорах и непротопленных комнатах, отсутствии канализации, повсеместной грязи, паутине, антисанитарии и прочих «радостях» жизни.

– Вилли! – Орнелия с Сандрой ждали меня у двери в мою спальню. Обе – в бальных платьях, они решили сначала получить новости, а потом уже идти отдыхать и переодеваться. – Ну что? Что сказал батюшка?!

– Уотерхолл, – я равнодушно пожала плечами, открыла дверь, перешагнула порог.

За спиной раздался слаженный вздох ужаса. Актрисы. Им бы в театральное на Земле поступить и положенное время отучиться. После обучения точно «Оскара» взяли бы.

Обе сестры перешагнули порог следом за мной, видимо, чтобы выпытать все подробности нашего с отцом общения. Дверь аккуратно закрылась. И только тогда Орнелия решила проявить свои актерские способности в полной мере.

– Вилли! – всплеснула она руками, с надрывом в голосе. – Как ты можешь так спокойно об этом говорить?! Это же… Это Уотерхолл! Там же призраки!

Ах, вот в чем проблема. В призраках. Интересно будет на них посмотреть, а может быть, и потрогать их. Никогда в своей жизни не встречала ничего подобного. Самые настоящие призраки, причем их там точно несколько штук. Ну надо же! Мне уже интересно.

– Призраки – это не крысы. Надеюсь, еду они не воруют? – пошутила я и подавила зевок. Перенервничав днем, я теперь отчаянно хотела остаться одной и наконец-то улечься в постель.

– Это не смешно, Вилли, – Сандра говорила серьезно. Возможно, решила поддержать младшую сестру в ее попытка объясниться со старшей. – Ты прекрасно знаешь, что на особняке лежит проклятие. Отец не один раз говорил нам об этом. А значит, простой твою жизнь там точно не назовешь. Зачем тебе все это? Для чего? Не проще ли исполнить волю отца и все же выйти замуж? К чему упираться?

– Может, потому что я не хочу замуж? – повернулась я к сестрам и с явным намеком перевела взгляд на дверь. – Не вообще, а за тех кавалеров, которых предлагает батюшка. Кроме богатства и знатности, я не вижу в них ничего хорошего. Ни ума, ни сердца, ни хорошего к себе отношения. И зачем тогда мне за них выходить?

И Орнелия, и Сандра скорбно поджали губы, изображая недовольство моими словами. Да, вот такая я, их пропащая старшая сестра. И точно не исправлюсь в ближайшее время.

Сестры наконец-то ушли. Я осталась в одиночестве. Теперь можно было переодеваться и ложиться спать.

Ночью я, слава всем местным богам, спала без снов. Меня не посещали ни кошмары, ни видения. Заснула – проснулась. И ничего лишнего.

А утром… Утром, едва взошло солнце, меня разбудила Дарна. Она с плачем и причитаниями начала собирать немногочисленные сумки для переезда в Уотерхолл. Впрочем, переездом это мероприятие назвать было трудно. Уотерхолл располагался, как меня вчера просветили сестры, в захолустье. И добираться до него нужно было в карете неделю, не меньше. А там, там дороги неспокойные. И разбойники, и нищие, и просто крестьяне, которые хотят заработать, разными способами. В общем, не дело для молодой аристократки трястись в карете по тем дорогам. Как ни хотел отец наказать строптивую дочь, подвергать опасности ее жизнь, он не желал. А потому меня отправляли порталом.

Портальная система перемещений была развита в этом мире только среди аристократов. И то, пользовались порталами в основном те, кто познатней и побогаче. Обычные провинциальные графы да бароны не могли позволить себе такой роскоши и тратили как минимум треть жизни в поездках. А вот высокородные, особенно из столицы, легко перемещались с помощью магии в нужную точку буквально за секунду. Задал необходимые координаты – и вуаля, ты сразу же попадаешь в нужное место. Сплошная экономия времени и сил. Красота.

Я неспешно поднялась с постели, сцедила в кулак зевоту и направилась в мыльню – умываться, не слушая многочисленных причитаний Дарны. Она, конечно, сейчас действительно страдала. Ей, амбициозной и расчетливой девушке, ужасно не хотелось покидать столицу, где можно было подыскать жениха с деньгами из прослойки горожан, и вместе с непутевой хозяйкой отправляться в самую глушь, вообще непонятно куда. Но ее желания никто не спрашивал. А потому через портал пройдем мы вдвоем. И паренек-слуга занесет наши вещи.

В Уотерхолле, насколько я знала, нас должны были ожидать местные слуги. Так что трудиться самой мне не придется. В крайнем случае все ляжет на плечи той же Дарны. Но ей и не привыкать выполнять черновую работу.

Я закончила умываться, снова зевнула. Жутко хотелось спать. А впереди ждали ванна, переодевание, завтрак, а уж потом – портал. Кто б меня голодную куда-нибудь отпустил. Мало ли, вдруг тамошняя кухарка не успеет приготовить подобающий для столичной леди завтрак.

Так что я не переживала, вообще ни капли. Подумаешь, небольшое путешествие. Замок с привидениями. Это пустяки, не стоит моих нервов. Тем более нервные клетки даже с помощью магии не восстанавливаются.

Я с удовольствием вымылась в горячей воде с аромамаслами, затем, вытеревшись мягким пушистым полотенцем, в своей спальне обрядилась в домашнее платье нежно-изумрудного цвета и села завтракать. У себя в комнате. В обеденный зал, к семье, я спускаться наотрез отказалась. Раз уж сплавляют меня куда подальше, то пусть и начинают с сегодняшнего дня привыкать жить без меня. Глупость, ребячество, знаю, но… но вот таким было мое желание.

Гренки, каша, чай. Все упало в мою утробу.

Легкий завтрак успешно съеден, и можно отправляться.

Все так же причитавшая Дарна вызвала паренька-слугу, чтобы он сначала помог снести тяжелые сумки в холл, а затем переправить их через портал.

Вместе со служанкой я вышла из своей спальни и начала спускаться вниз по лестнице.