Arvustused raamatule «Белград», 10 ülevaadet

Понравился стиль автора. В этом тексте приятно находится, чувствовать героиню, почти свободную от вселенского "надо" и тонко чувствующую свои душевные потребности. Открыла нового Чехова, другой Белград и себя настоящую.

Да, книгу советую прочитать. Чувства сложно сформулировать, но они есть, и это важно. Хороший текст, приятно читать, погружаться и не жалеть о потраченном времени. История очень достойная.

Вторая и тоже очень хорошая книга Нади Алексеевой. Начало - приезд журналистки и начинающей писательницы Ани вслед за мужем в Белград - не назовешь захватывающим или увлекательным. Оно просто  берет тебя за руку, за душу и ведёт за собой.

Тут не приключенческий вымысел, тут  просто жизнь: будни замотанного журналиста,     торопливое замужество, серая  бесснежная  сербская зима, неприкаянность. Очень точно, языком современного человека с клиповым восприятием,  нарисованы картины жизни героини. Она в ней главное действующее лицо, но живёт как плывет по течению - не совсем осознанно и пассивно. Непонятно - не заморачивается, не чувствует себя счастливой - приспосабливается.

Но тоска по общению, по родному языку, по своему делу заставляет ее вспомнить о своей ненапечатанной книге о Чехове в Ялте. Большая часть романа об этом. Она как солнечный ветер прочищает  и согревает душу.

Эти страницы написаны совершенно по-другому. Они поэтичны без сентиментальности и слюнявости. Тут настоящий, живой Чехов, с его усталостью, юмором, последней любовью и  снисходительным пониманием его Ольги, с  его несбыточными мечтами и приятием жизни.

Неожиданна и интересна в романе Книппер, прежде всего актриса, а потом женщина и жена, но при этом способная на понимание и большие поступки.

Удивительно ярко, живо удалось автору создать эти картины чеховской жизни. Как будто оказываешься там и говоришь с Чеховым. Его жалеешь как родного и понятного человека и им восхищаешься.

Именно этот чеховский камертон после встречи с любовью и трагических событий помогает героине осознать себя в этой жизни, где от неё не все зависит, но  можно делать свой выбор - в любви, в работе, в отношениях с людьми.

Этот роман в отличие от первого - "Полунощницы", -  не назовешь динамичным, богатым на события. Он не потрясает, но заставляет думать. А чеховская  часть  его оставляет очень светлое, щемящее чувство.

Arvustus Livelibist.

Умная, глубокая книга. Автору удалось сохранить добротный русский язык, описывая современные события, непростую жизнь и трудный выбор молодых людей.

Книга держит и чеховскими параллелями, и присущей молодым писателям мистикой ( кстати, нужной и к месту).

Рекомендую.

В полюбившемся многим дебютном романе автора "ПолУноЩница" действие происходит на Валааме. В новой книге Надя перемещает читателя не только в пространстве - между чужим бесприютным Белградом и солнечной старой Ялтой, но и во времени - между 2022 г. и началом XX века.

Главная героиня Аня работает копирайтером в России, но спустя полгода разлуки с мужем Русланом (компания которого релоцировалась в Сербию) увольняется и переезжает в Белград. С собой она привозит много вопросов к их браку, к этой вынужденной эмиграции, а главное - свой недописанный и, соответственно, неизданный роман об отношениях Антона Чехова и Ольги Книппер. Тоскуя от одиночества в непривычном окружении, Аня снова и снова вспоминает поездку в Ялту, а читателю открываются картинки из прошлого, причудливым образом переплетающиеся с современной историей самой Ани. “Две эпохи, два писателя, нестабильный мир и хрупкое личное счастье.”

Как и «Дама с собачкой», этот текст получился о любви, а ещё - о поисках своего места. Несмотря на молодой голос автора, это очень зрелая книга, и её ждет большое будущее. Определённо она во всей своей красе будет понятна не каждому читателю, а скорее опытному, знакомому с русской классикой не понаслышке и готовому к сюжетным виражам и смысловым воронкам. Я прочитала с большим интересом и конечно с нетерпением жду новых произведений!

Arvustus Livelibist.

Ужасно. То есть теперь любой автор может взять и выдумать что угодно о великом человеке?

История отношений Чехова и Книппер превратилась в какой-то бульварный роман для желтой прессы. Зачем? Писала бы про сбежавших "релокантов" в Белграде. Так ведь нет, надо свою жизнь к Чехову прислонить для значительности.

Да, лучше бы автору было остановиться на первой книге.

Не рекомендую.

Разочарован. К сожалению. В данном случае сработал старый принцип "Вторая книга автора" - когда первый роман выстреливает, а второй получается посредственным. Вроде особо и не придерешься - язык отличный, героиня вполне себе живая и представимая, даже сюжет относительно злободневный, релокация и релоканты. Ну и вторая линия про Чехова достаточно любопытна показалась. Но в целом не построились у меня отношения с романом. Релоканты какие-то не релоканистые, героиня Аня странная и скорее раздражающая, такая себе не рыба не мясо, непонятно что хочет от жизни и зачем вообще делает то, что делает. Да такие люди встречаются, но у меня лично симпатии не вызывают. Линия про Чехова оживляла общие впечатления, но так и не спасла книгу. В общем, с трудом дочитал, закрыл и забыл. Надеюсь, что будет третий роман, который уже не разочарует.

Arvustus Livelibist.

В целом книга понравилась, хотя первая половина и шла не особо быстро. Реккоммендую сначала почитать об отношениях Чехова и Книппер, иначе многие моменты могут быть непонятными. В некоторых местах роман сыроват и оставляет вопросы - например, некоторые события соверешенно не прописаны, ход событий в концовке был не конца понятен, муж героини прописан так, как будто это второстепенный персонаж, недостойный внимания. Героиня противоречивая, но это больше плюс, чем минус.

Роман о релокантах 2022, как ни странно, пронизан любовью к малой Родине – к Серпухову, снегу, песням в электричках — и нелюбовью к Белграду, мрачному, серому, холодному, и воды Дуная "вместо синего простора крупнейшей реки Европы – поток тяжелой жидкости, пахнущий тиной. Дунай равнодушно нес мимо ... ветки и островки мутного пластика". Но в интерпретации главной героини Россия – это прежде всего Чехов.

Подобно Набокову, который в сердцевину романа "Дар" воткнул издевательский роман о Чернышевском, Надя Алексеева, автор "Белграда", похожим образом интегрирует в свой текст роман о Чехове в Ялте. Очень правильно было бы назвать роман "Ялта" (а не "Белград"), но Ялтой в романе Алексеевой назвали собаку. Часть о Чехове показалась мне наиболее органичной авторской манере; история Ани и ее мужа Руслана нужна была только как обрамление чеховскому сюжету по-набоковски. Обрамлением и данью уважения: обязательно было обозначить, что героиня Алексеевой писала "клубничку на заказ".

Впрочем, издатель-заказчик осталась недовольной. Клубнички мало: "Я же вас наставляла! Вы им ничего не даете: ни страстей, ни постели… В третьей главе – одна лодыжка". Безобразие! Итак, клубнички у Ани не получается. А что же выходит? Апокриф, который, в общем-то, и заказывали: "фиг с ней, с реальной биогорафией. ... Пишите апокриф!"

Нельзя пропустить это слово, чтобы понять роман, и нельзя обойтись без того, чтобы немного времени посвятить этому жанру прозы. Что такое апокриф? Это, ни много, ни мало, часть Священного писания, при этом апокрифами обычно называют те тексты ветхозаветных и новозаветных авторов, которые не вошли в канон Священного Писания. Апокрифы как Нового, так и Ветхого Заветов являются запрещёнными для чтения в церкви. Клириков, которые используют их для чтения в храме, христианская церковь лишает сана. Итак, апокриф - это нечто священное, но одновременно не_каноничное, еретическое, но претендующее на подлинность выше канона. Такой текст и создала Надя Алексеева: священный и еретически преступный одновременно.

Перед нами неканоничный роман о Чехове - в той же степени неканоничный, что и набоковский роман о Чернышевском, но удивительный в ином видении другого Чехова. Чехов тут другой - нелюбящий, равнодушный, женившийся "по залету" и обманутый женой. А Книппер - спит с Чеховым, чтобы получить роль, имитирует выкидыш. Все это - выдумка от начала до конца. Выкидыш и внематочная беременность у Книппер действительно были, но не подложные, а настоящие, а вот почему женился Чехов, светские кумушки судачили долго. И одна из таких кумушек – копирайтер Аня в романе Алексеевой – и сочиняет апокриф. А апокриф - это апокриф, с совершенно иным, не евангельским содержанием. За него лишают сана. Отступничество в чистом виде, желтуха, в общем. Но мы же не называем роман Набокова о Чернышевском желтухой? Нет. Обычно размышления о "Даре" украшают словосочетаниями про интертекстуальность, постмодернизм и метапрозу. Впрочем, современник Набокова, Георгий Иванов назвал писателя «хлёстким пошляком-журналистом», а Алексеева Аню – копирайтером.

"Собственно, роман этот — не только о русской литературе, как говорил Набоков, а еще об изгнании и роман об уроках, которые должен освоить художник, лишенный родины, живущий в чужом и, в общем, неприятном для него мире. И роман дает ответ на эти вопро­сы, которые волновали всех эмигрантов первой волны — 1920–30-х годов", - пишет о романе Набокова литературовед Александр Долинин. Надо полагать, Надя Алексеева полностью заимствует композиционную идею Набокова, но ее Чехов получается, знаете ли, намного удачнее Чернышевского Набокова и сложнее! Еще М. Слоним назвал "Дар" "злобно полемическим романом", где Чернышевский выставлен "каким-то полу-идиотом". Но и Чехов в апокрифе Алексеевой тоже далеко не святой. Но и не идиот - в том смысле, каким создал Чернышевского Набоков. Чехов Алексеевой – хитрый. Он оставляет все имущество сестре, а жене только "саклю" в Гурзуфе и 5000 на платья, но, подобно персонажу любого жития (другой важный жанр о признанных святых) оказывается избавлен от юдоли и оказывается в жарком месте, очень похожем на рай. Я не буду спойлерить про финал, который доставил мне, пожалуй, наибольшее удовольствие в эпопее про Чехова! Почитайте, посмейтесь (или поплюйтесь! Тоже не исключено).

Процитирую еще А. Долинина: "Набоков вставляет в роман целую био­графию Чернышевского, написанную на основе гигантского документального мате­риала, — но это биография, конечно, не апологети­ческая, а граничащая с фельетоном. Чернышевский для Набокова — это комический, нелепый персонаж. И Набоков показывает, что героический образ борца, философа, политика — это иллюзия, что на самом деле Чернышевский все время совер­шал нелепые поступки ..., как показывает Набоков (вовсе не извращая факты биографии Чернышев­ского, а лишь комбинируя их особым образом)...". Алексеева поступает так же, "вовсе не извращая факты биографии, а лишь комдинируя их особым образом".

Чехов тоже совершает нелепый поступок - женится и живет с женой раздельно. И сочиняет жену. Книппер в романе Алексеевой даже чувствует себя мухой в паутине, а Чехов - паук, это напрашивается; паук, который высасывает из нее соки. Похоже на отношения сутенера и проститутки, только проституцией становится святое искусство, на театральных подмостках. Впрочем, как и копирайтерство — продажа таланта за макулатуру (чтобы ни считал об этом какой-нибудь Ильяхов))

"Чехов… Она и сама не заметила, как он взял ее, Ольгу, бойкую немку, желающую покорить сцену, больше не голодать и, главное, никому не подчиняться, в плен своих текстов. Каждую краску, штрих, жест, тон он высасывал из нее, пропускал сквозь чернильницу, отдавал героиням, в которых, как в дорогие платья, ее же саму и наряжал. За два с половиной года их связи от Ольги почти ничего не осталось. Она словно жила лицом к составленным под углом зеркалам: отражалась, множилась, видела свой профиль и анфас. И ни в одном зеркале не было Оли Книппер".

"Ольга надеялась, что в новом доме, избавленная от декораций, грима, зеркал, сможет расслабиться, быть страстной, смешливой, теплой немочкой. Какой была до встречи с Чеховым. Она утрет драматургу нос, она взбунтуется", но даже измены ей не помогали. Она поймала Чехова, вынудив жениться на ней как порядочному человеку, но в паутине оказалась она.

Отказаться, впрочем, Книппер не может: "Милый Антонка! – написала она. – Пишешь ли ты новую пьесу? Какая я там буду?" Ольга Книппер – она же и Оленька, та, что в "Душечке" была такой, какой ее хотел видеть любой из трех мужей. В общем, текст о Книппер и Чехове, несомненно удался; и сам по себе, и в диалоге с версией Набокова.

И, конечно, интересно, что Набоков, осмысляя эмиграцию, пишет о Чернышевском, предтече революции и антикультуры, что было так ненавистно Набокову в Красной России, а Алексеева (упс, простите, релокантка Аня) обращается именно к Чехову. И новые эмигранты возвращаются – в Серпухов, в снега, и в Ялту. Ту Ялту, что в Крыму, после визита в который получить визу почти невозможно. Но Ялта, город Ялта, намного милее. Несмотря ни на что.

И закончу прекрасным, про Ялту: "Пудровая сладость роз и олеандров обняла ее. ... Ялта плавилась под солнцем, липы по улице Кирова точно макнули верхушками в теплый, слегка загустевший желток". И так тепло становится на душе, и так светло. Такое послевкусие и осталось у меня после романа Алексеевой, пудровой сладости.

Arvustus Livelibist.

Не понравилась развязка. Что может быть проще и манипулятивней оставить читателя надумывать.

Повествоаание долгое, а развязка скомканная.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Tekst, helivorming on saadaval
€2,90
€4,84
−40%
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
03 jaanuar 2025
Kirjutamise kuupäev:
2024
Objętość:
300 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-17-165592-1
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,5 на основе 107 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,5 на основе 4 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,5 на основе 292 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,4 на основе 30 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,6 на основе 22 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,6 на основе 22 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,4 на основе 152 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,5 на основе 286 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,4 на основе 42 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 13 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,7 на основе 45 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 160 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,5 на основе 286 оценок