Loe raamatut: «Рождество-2020, или Найти 12 отличий от реальности – 2020»

Font:

Дом был по-старчески приземистый, большой, но в планировке явно проигрывал. Коридорчики узкие, лестницы в шесть ступеней крутизны запредельной, и с туалетами напряг – всего один сверху и второй внизу, в мастерской рядом с гаражом. Но как он был расположен! На всем обжитом состоятельными пенсионерами прибрежном холме вряд ли можно было отыскать лучшее место. С середины крутого амфитеатра открывался не просто потрясающий вид, а какая-то нереальная круговая панорама! Красоты на любой вкус: вдали море, вблизи горы. К уходящей в бесконечность полосе пляжа сбегались многочисленные постройки –низкие, одноцветные, издали казавшиеся грудой рассыпанного бурого щебня. Глаз радовали зеленые поля, апельсиновые рощи, ну, и конечно (как же без них), величавые южные красавицы-пальмы, томно перебирающие на ветру перья и веера своих листьев.

Мадлен задержалась у двери. Уж на что избалованными по части путешествий были ее гости, но и те, выходя на террасу или на опоясывающую дом веранду, каждый раз восхищенно замирали. А уж гости в доме Мадлен и Жан-Пьера не переводились. Взять хотя бы это лето – на юбилей главы семейства съехалась куча народа. Оба сына с семьями, дочь с мужем, племянницы, балагур Клод, Бриджит, семейство Найджелов из Ливерпуля, Гийом со своей бразильской подружкой…

И не первый раз приезжают, а все не насмотрятся. Мадлен улыбнулась, вспомнив, как на августовском празднике зашелся от восторга зять Антуан. Едва успев расцеловаться, пробился сквозь толпу гостей, колобком выкатился на террасу. И картинно схватился за сердце:

– Вот так бы и сидел здесь часами, не двигаясь, не сводя глаз с этого синего простора. На море кораблики, над морем чайки…

– Вид фантастический, не спорю. А вот насчет «не двигаясь» ты загнул. Каждые полчаса бегал бы за льдом для своего виски, – парировала Флоранс, не делавшая тайны из мужниных пристрастий. – А вот что часами бы сидел, это точно. Пока бы бутылку не прикончил.

– Прекрати меня алкоголиком выставлять, – Антуан не то чтобы стеснялся своих пристрастий, но не любил, когда над ними прилюдно подшучивали. – Такой пейзаж вводит в состояние полной расслабухи, этакого сладкого ничегонеделанья, как говорят итальянцы. Да тут само Провидение не побрезговало бы стаканчиком! А я всего лишь худшее из его созданий.

– Ну-ну, не прибедняйся, мы тебя давно знаем, ты ж у нас просто ангел во плоти, – с едва скрытой насмешкой заметил Ролан. Старший сын был человеком при должности, при немалых деньгах и при левых – по его представлению – убеждениях.

Откуда такая уверенность? Ролан всегда выступал в защиту свободы критики, полагая её основным правом человека. Правда, этим человеком он чаще всего считал себя и тех, кто разделял его мнение. Скрывать свое снисходительное отношение как к легкомысленному выпивохе-шурину, так и вообще к «несостоявшимся» Ролан не считал нужным.

Увернувшись от вбежавшего племянника, он взглянул на часы. Никогда не понимал мать – вечно собирала в доме разношерстную публику! И этот юбилей так некстати. В августе все приличные люди уже давно на греческих островах. Еле уговорил семью задержаться здесь на пару дней. Но с Рождеством этот номер не пройдет. Никаких посиделок. Отобедаем и сразу в аэропорт. Билеты на Мальдивы уже куплены.

Мадлен всегда ощущала холодность сына, однако предпочитала не углубляться, не расковыривать душу, принимала его таким, какой есть. В конце концов, во многих семьях отношения ещё хуже, родители с детьми вообще не общаются. А Ролан всё-таки и на Рождество приедет.

В Бога Мадлен не верила, но традиции чтила. Даже в мыслях не могла представить себе Сочельник без праздничного обеда в кругу семьи. Семьи большой, дружной, хоть и разбросанной по странам и континентам. Но вот чем прекрасна современность? Правильно, свободой передвижения. Будь под рукой карта мира, всю бы стрелочками изрисовала: штришок снизу-вверх – Флоранс прилетела из Новой Зеландии; штришок слева направо, через океан – Пьер с семьей из Штатов; стрелка наискосок снизу-вверх – Клод и Бриджит из Марокко. А по сыновьям вообще можно тире поставить. Что там ехать-то из Италии и из Лиона? Утром выехал – к ужину на месте.

На Рождество нынешнего, 2020 года, народу соберется побольше. Фани, старшая племянница, прилетит обязательно. Из Анголы! Семейство Найджелов прибудет в полном составе. Сара предупредила, что с ними будет и бабушка мужа. Правда, она передвигается в инвалидном кресле. И что? Ну да, ей 87, но она заядлая путешественница и любительница вкусно поесть. Мадлен, как истинная француженка, любила «хороший стол» и ценила гостей, у которых аппетит за таким столом только разыгрывался. Поэтому подготовку к Рождественскому обеду Мадлен начинала заблаговременно. Особого внимания заслуживала сервировка стола.

Надо начинать готовиться. Мадлен решила ещё раз всё проверить. Убедившись, что муж задремал, она прикрыла дверь в спальню и спустилась вниз. Поправила сползший с кресла плед, едва не спотыкнулась о растянувшегося у дивана Макса. Пес, размером с откормленного кабанчика, занял бóльшую часть ковра, а хитрющая Мими устроилась на диване. Собака притворилась спящей, но из-под косматых бровей сверкали угольки глаз – следила, не пойдет ли хозяйка на кухню, не откроет ли холодильник. В этом доме собакам позволялось многое.

Мадлен распахнула стеклянные дверцы вместительного шкафа, где сияли молочной белизной тарелки знаменитого лиможского фарфора. Даже на распродаже такой столовый сервиз стоил целое состояние, но не в привычках Мадлен было отказываться от своих принципов. Дороговато, конечно, но… «В жизни не кормила гостей из разнокалиберной посуды, а уж Рождественский стол должен быть безукоризненным: блеск хрусталя; фарфор; мерцающие свечи и веточки хвои в алых ленточках…».

Присев на корточки, она достала с нижней полки яркий круглый поднос – на голубом фоне россыпь золотых шаров. «Та-ак, здесь разложу малюсенькие канапе для моей козочки – она их так любит!». Мысль о ненаглядной внучке привела Мадлен в совершеннейшее расположение духа. Скоро, совсем скоро она обнимет свою ласточку, расцелует ее персиковые щечки, вдохнет запах её волос… Сладостные грёзы оборвало треньканье мобильника.

– Даша! Как я рада тебя слышать! Очень ты вовремя позвонила! – Ни капли фальши не прозвучало в этих расхожих телефонных фразах. Свою русскую подругу, такую же убежденную собачницу и кошатницу, как и она сама, Мадлен просто обожала: открытая, раскованная, Даша всё понимала с полуслова (ошибки во ее французском не в счет – в конце концов, сама Мадлен вообще не знала ни слова по-русски!).

Обе дамы, несмотря на «зрелый» возраст, шагали в ногу с модой и живо интересовались происходящим в мире. У обеих были совершенно замечательные мужья, недостатки которых подтверждали гипотезу о генетическом родстве сильной половины человечества. Обеим не слишком повезло с невестками (такие сложные характеры!), но крайне повезло с внуками – просто необыкновенно одаренные дети! Правда, у подруг наблюдалось некоторое расхождение политических взглядов, но… ведь сказано было: «Любовь все покрывает», и «никогда не перестает». Словом, даже при высоком накале дискуссии, в конце всегда побеждала дружба. Традиционная, русско-французская.

Tasuta katkend on lõppenud.

Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
28 detsember 2020
Kirjutamise kuupäev:
2020
Objętość:
24 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1109 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 173 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 25 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 304 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 598 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 434 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 416 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 405 hinnangul