Основной контент книги Точки над «Ё»

Maht 240 lehekülge

2009 aasta

16+

Точки над «Ё»

Tekst, helivorming on saadaval
sünkroniseeritud heliga
4,7
117 hinnangut
livelib16
4,2
11 hinnangut
€2,10

Raamatust

«Ася Топоркова, девица двадцати пяти лет, окончившая институтский курс, имела монументальную фигуру и сентиментальную душу. Попытка выйти замуж за ушлого пройдоху была во время пресечена мудрыми родителями, но надолго травмировала её сердце. Необходимость зарабатывать на жизнь счастливым образом была реализована, благодаря другу», – так начал бы свой рассказ Чехов, если бы он знал Асю.

Но Ася живёт в ХХI веке. Земляки её узнают… нет, не в лицо, но по голосу! Асин уникальный голос – фирменный знак областной радиостанции, а историями о русском языке заслушивается и стар и млад. У неё прекрасная работа, необычная семья и друг, который с каждым днём становится всё ближе и дороже. Правда, он упорно считает Асю тургеневской девушкой и обращается с ней как с кисейной барышней. Обрадует ли его столкновение с реальностью?

Teised versioonid

1 raamat alates 4,01 €

Žanrid ja sildid

Vaata kõiki ülevaateid

Это блеск! Опять непредсказуемая Наталья Нестерова удивила искренностью, деликатностью, остроумием, добротой. Виртуозно и профессионально рассказала нам про родную речь, поманила, приоткрыла красоту русского языка, хочешь – дальше узнавай, нет – просто задумайся. Ведь обиходный русский – это 400 слов, а в словарях собрано сотни тысяч, вкусно рассказать об этом нужен талант и любовь! Книгу проглотила за раз, но буду перечитывать обязательно!

Абсолютно предсказуемый сюжет, напичканный филологической информацией. Очень не порадовали ошибки в тексте о правильной речи.

Моя любимая книга у Натальи Нестеровой. Очень по душе пришлась. Когда грустно, перечитываю отрывки, случайно выбранные. И веселеет...

Лично для меня эта книга что-то среднее между художественным произведением и учебником русского языка.Узнала много нового,сначала было интересно,но к середине просто устала.Очень много текста и мало диалогов.Всю концовку просто пролистала.Не могу сказать что книга плохая,но не зацепила.Нудновато и перегружена правилами.

Очень приятно читать книгу, интересно. С одной стороны незатейливый сюжет, но сколько доброты и искренности в главной героине! Как красиво описана обыденная жизнь обычной девушки. С удовольствием прочитала и периодически перечитываю книгу! Много интересных фактов о русском языке.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Труд обезьяну превратил в человека. Далее эволюция почему-то остановилась. Сколько ни трудись – тупик.

– Не все французы вернулись домой, – продолжала я. – Некоторых дворяне взяли к себе на службу. Гувернёрами, учителями или руководителями крепостных театров. И вот когда эти, скажем так, режиссёры набирали труппу из крестьян, они отсеивали непригодных к пению и танцам, говоря: «шен тра па», то есть к пению не годен. Так в русском языке появилось слово «шантрапа» – никчёмный человек

Далее я рассказала про французов-оборванцев, которые клянчили у крестьян пропитание, обращаясь весьма культурно: «шер ами» – дорогой друг. И народ прозвал попрошаек шаромыжниками. Голодные французы питались и кониной, в том числе павшей. По-французски «лошадь» – шваль, отсюда, кстати, «шевалье» – всадник, рыцарь. Мы же стали называть швалью ничтожного человека или негодную вещь.

– Бранная лексика, – одобрил папа выбор темы, – смелый ход и оправданный. Всё равно ведь сквернословят, так пусть хоть культурно. Ты знаешь, что древнерусский глагол «блядити» имел невинное значение «ошибаться, заблуждаться»?

– Я-то знаю, – кивнула я, посмотрев на маму. – А также значение «лгать и пустословить».

Поэтому логичнее запомнить, повторю: надеть – «что-то», одеть – «кого-то».

Raamat Натальи Нестеровой «Точки над «Ё»» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
26 oktoober 2009
Kirjutamise kuupäev:
2009
Objętość:
240 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-17-112134-1
Allalaadimise formaat: