Loe raamatut: «Сумеречный рассвет», lehekülg 17

Font:

Чтобы отвести от себя нахлынувшие неприятные воспоминания, Влад решил сменить тему.

− Кстати, совсем забыл, я как-то слышал, что он говорил о тебе Валдемару.

− Рендор сказал, что он меня бездарностью назвал, − неуверенно сказал Сэффилд.

− Наглая ложь! – воскликнул Морган. – Алвис хвалил тебя! Сказал, что ты хорошо справляешься и что ты вообще способный парень. Я сам слышал.

− Правда? – глаза Кларенса блеснули, а тонкие брови поползли вверх.

− Конечно. А Рендор… Я всегда считал его последним подлецом. Даже в ложе чёрных магов несмотря на то, что он знающий своё дело чародей, репутация у него… дурная. Считаю, что маг не может опускать настолько.

− Это ты о чём? – не понял Кларенс.

− Да хотя бы про всю эту историю с артефактом. Кража – это мерзко и подло. Тем более, весь Совет – это как бы большая семья, а воровать у семьи вдвойне подло.

− Полностью согласен! – с энтузиазмом проговорил ученик.

Маги ещё побеседовали на некоторые темы. Они хотели продолжить разговор об Алвисе, но тут он сам появился, так что чародеи решили не афишировать разговор.

− О чём он тебя спрашивал? – поинтересовался Скьор, завидев Алвиса. Воин сидел на коврах и точил свой меч.

− Пустяки, − ответил сумеречный маг, присаживаясь. – Поблагодарил за спасение шамана, которого я вылечил, чтобы народ нас приютил. А также посоветовал нам путешествовать ночью.

− Чего-о?! – поразился Скьор.

− Днём в пустыне нередко бывают песчаные бури, так что это единственный выход из нашего положения.

Следующая часть вечера прошла, конечно же, в разговорах отряда. Кларенс на этот раз больше разговаривал с Астрид, уж очень он был рад, что нашёл ещё одного интересного собеседника. А Алвис сидел и смотрел на Сэффилда странным, совсем непонятным взглядом. Кларенс ничего не понимал.

− Учитель, всё в порядке? – спросил он, с удивлением глядя на Алвиса, который просто сверлил его взглядом.

− Да, всё в порядке.

Алвис отвёл взгляд и нахмурился. Кларенс ещё больше удивился, но ничего не сказал. Почему же он так на него смотрит? Во взгляде Дервина не было ни недовольства, ни одобрения, ни восхищения, ни ужаса. Было вообще непонятно, о чём думает маг! Это, признаться, смущало Кларенса. Он весь вечер чувствовал на себе взгляд учителя. Юноше было не по себе.

А Алвис всё не мог поверить в то, что сказал шаман Йохарс. Вот этот парень со смазливым личиком, с тихим покорным голосом, с голубыми глазищами, смиренный и старательный, и есть его спаситель?! У мужчины не укладывалось это в голове. И вообще интересно, каким образом он спасёт его. Вот как? С фантазией у Дервина был порядок, но он всё равно не мог представить это самое спасение. И от чего вообще его, Алвиса Дервина, нужно спасать? Он и сам в состоянии защитить себя… И эта фраза старика: «принцип «око за око» нередко приводит к полной потере зрения»… Как это понимать?

Алвис неопределённо вздохнул.

− Днём в пустыне нередко бывают песчаные бури, так что это единственный выход из нашего положения.

Следующая часть вечера прошла, конечно же, в разговорах отряда. Кларенс на этот раз больше разговаривал с Астрид, уж очень он был рад, что нашёл ещё одного интересного собеседника. А Алвис сидел и смотрел на Сэффилда странным, совсем непонятным взглядом. Кларенс ничего не понимал.

− Учитель, всё в порядке? – спросил он, с удивлением глядя на Алвиса, который просто сверлил его взглядом.

− Да, всё в порядке.

Алвис отвёл взгляд и нахмурился. Кларенс ещё больше удивился, но ничего не сказал. Почему же он так на него смотрит? Во взгляде Дервина не было ни недовольства, ни одобрения, ни восхищения, ни ужаса. Было вообще непонятно, о чём думает маг! Это, признаться, смущало Кларенса. Он весь вечер чувствовал на себе взгляд учителя. Юноше было не по себе.

А Алвис всё не мог поверить в то, что сказал шаман Йохарс. Вот этот парень со смазливым личиком, с тихим покорным голосом, с голубыми глазищами, смиренный и старательный, и есть его спаситель?! У мужчины не укладывалось это в голове. И вообще интересно, каким образом он спасёт его. Вот как? С фантазией у Дервина был порядок, но он всё равно не мог представить это самое спасение. И от чего вообще его, Алвиса Дервина, нужно спасать? Он и сам в состоянии защитить себя… И эта фраза старика: «принцип «око за око» нередко приводит к полной потере зрения»… Как это понимать?

Алвис неопределённо вздохнул.

Глава 23. Оазис

Ближе к ночи песчаная буря утихла и, что самое главное, стало не так жарко. Друзья попрощались с шаманом Йохарсом и вождём Рикки, поблагодарив их за гостеприимство, и отправились в путь. На прощание вождь подарил им небольшие эмблемы, на которых был изображён раскидистый шатёр, символ племени дергаров. Эти эмблемы означала, как он объяснил, что отныне Алвис и его отряд объявляются друзьями дергаров и при случае могут рассчитывать на их помощь. Поблагодарив вождя, команда двинулась дальше. Алвис повёл друзей туда, где, по словам Рикки, находился оазис. Там они надеялись пополнить запасы воды. Вождь не обманул. Через некоторое время они действительно увидели островок зелени и небольшое озерцо. Они вышли к нему, когда уже стало светать. Помня совет Рикки, друзья решили переждать здесь до наступления темноты и разбили лагерь под сенью раскидистых пальм.

− Думаю, мы уже скоро достигнем гор, − сказал Алвис, разглядывая карту.

− Скорее бы, не нравится мне эта пустыня, − проворчал Скьор.

− Да уж, пустыня не слишком гостеприимна… а вот её жители − вполне, − заметил Алвис, коснувшись рукой приколотой к мантии эмблемы дергаров.

Это напомнило ему пророчество, и он опять бросил быстрый взгляд на Кларенса, который в это время увлечённо разговаривал с Астрид. Алвис заметил, что Скьор тоже смотрит на них как-то особенно пристально. А они, казалось, не обращали на это внимания, а только тихо переговаривались и о чём-то хихикали. Лилит дремала, прислонившись к плечу Артура. Влад что-то читал. Бриза сидела в задумчивости. Над лагерем стояла тишина.

Но вдруг эту тишину разорвал громкий птичий возглас. Друзья вскочили с мест, не понимая, что происходит. Крик повторился уже отчётливее, и на фоне неба, расцвеченного ярким утренним солнцем, все увидели силуэт птицы. Сумеречный маг сразу узнал своего друга. Он не сомневался, что тот вернётся.

− Ралоф! – крикнул он что было сил. Феникс ответил ему радостным возгласом и, не переставая издавать звуки, тяжело опустился к магу на плечо. Он переминался с лапки на лапку и тянул мордочку к лицу Алвиса. Маг ласково потрепал его перья.

− Мой друг, как я рад тебя видеть, − приветливо сказал чародей, − спасибо тебе, что не оставил меня тогда. Ты спас меня…

Феникс радостно крикнул. Было такое впечатление, будто он понимает всё, что сказал Алвис и тоже разговаривает с ним. Ралоф доверчиво потёрся о плечо хозяина.

− Да, Ралоф, я тоже рад тебя видеть, − искренне рассмеялся маг.

Друзья удивлённо смотрели на эту картину.

− Что, во имя всех богов, тут происходит? – изумился Скьор. − Это что, Алвис? Твой питомец?

− Да, этого феникса мне подарил Валдемар. Ралоф спас меня, когда я был в плену у Рендора. Он отдал свои силы, чтобы спасти меня, пожертвовал собой, понимаешь? И вот теперь он возродился… и вернулся ко мне.

Феникс отрывисто крикнул, словно подтверждая слова хозяина. Потом его взгляд обратился на Кларенса. Он вспорхнул с руки мага и уселся юноше на плечо.

− Он по тебе тоже соскучился, − улыбнулся Алвис.

− Я тоже по нему скучал, − ответил Кларенс, гладя мягкие перья феникса.

− А можно мне его погладить? – спросила Алвиса Лилит.

− Попробуй, если не боишься, − кивнул маг.

Лилит подошла и протянула к птице руку. Она прикоснулась к нему своей мягкой, нежной ладошкой и что-то прошептала на эльфийском. Феникс зажмурился от наслаждения.

Некоторое время Алвис в сторонке болтал с фениксом, будто с человеком. Он гладил птицу, играл с ней, что-то рассказывал. Кларенс с удивлением смотрел на эту картину. Потом ученик решил немного почитать и поговорить с друзьями. Лилит что-то обсуждала с Астрид, Артур что-то собирал. Кларенс подошёл к Артуру.

− Что ты делаешь? – спросил любопытный Сэффилд.

− Травы собираю, моя учительница говорила, что многие травы очень полезны, особенно в заклинаниях, − улыбнулся другу Артур, быстро взглянув на Кларенса.

− Тут, в оазисе, так красиво! − радостно проговорила Лилит. – Растений тут немного, но они довольно интересные. Здесь растут, кажется, некоторые виды пальм и многие другие растения, такие, как аозора, филафара, жёлтый корень и огненный тэлем.

− Откуда ты так хорошо знаешь растения? – с удивлением спросила Астрид.

− Я же эльф! − рассмеялась девушка. – На моей родине много растений! А ещё у нас есть большие деревья с толстыми стволами, на которых живут некоторые жители деревень. Они эльсириями называются.

− Мне всегда было интересно, − вдруг заговорил Кларенс, − а где больше эльфы живут – в своих городах или на деревьях?

− Это зависит от местности, в которой живут эльфы, − улыбнулась эльфийка. – Вообще мы, эльфы, очень любим природу, но большинство эльфов предпочитают всё же жить в городах. Однако на деревьях тоже проживает немалое количество, в нашей стране много деревень.

− Как можно жить на деревьях? И как вы там живёте вообще, на ветках, что ли? – непонимающе задал вопросы Артур.

− У эльфов привычка, − вновь хихикнула девушка. – Но живём мы не на ветках. Мы делаем так: опустошаем дерево, кстати, не спрашивайте, как, это эльфийский секрет. Потом мы строим лестницы, обрабатываем уже полый ствол, ставим туда мебель и вуаля – всё готово!

Друзья ещё поспрашивали Лилит о том, как живут эльфы, поболтали о растениях, посмеялись над пыхтевшем Артуром, который никак не мог выдернуть одно из растений, при этом смешно ругаясь.

Кларенс и Алвис решили устроить занятие, так как рядом была и вода, и растения. Урок было посвящён алхимии.

После занятий с учеником Алвис Дервин откровенно скучал. Синий маг опёрся рукой на плечо сидящего Влада и глядел на отряд.

− Влад, мне скучно. Развесели меня.

− Нашёл юмориста…

− О, наши идут. Смотри-ка.

Лилит шла в сопровождении Кларенса и Артура, держа обоих под руки, и говорила магам:

− Мальчики, честно вам признаюсь: я никогда не понимала вражды между белыми и чёрными магами. Они отличаются только цветом мантий да склонностью к разным школам! Зачем враждовать, объясните мне! Вот мы же с тобой, Артур, не воюем?

Алвис ухмыльнулся и перевёл взгляд на Влада:

− Давай молодёжь стравим? Я хочу посмотреть, кто из них троих лучший оратор.

− Чёрт с тобой, Алвис, − воскликнул Влад, подумав, что снова идёт на поводке у своего друга, и обратился к магам:

− Белые маги просто конкуренции не выдерживают, вот и бесятся.

Светло-зелёные огоньки вспыхнули в глазах у Артура.

− Ты никак хочешь сказать, что белые маги – слабаки?

Влад промолчал.

− Ну, вообще-то, − встрял Алвис, − вы действительно немного… мягкотелые.

− Да как вы смеете! – завёлся Артур. – Думаете, если я тут один из светлых, я не защищу честь своих собратьев?!

Кларенс постарался охладить друга:

− Тише, Артур. Алвис и Влад просто хотели сказать, что вы очень добры и милосердны.

− Я им покажу милосердие! Нашли козла отпущения! Чёрные маги копаются во всякой мерзости – оттуда и их название, − а мы ещё у них слабые!

− Артур, ты меня тоже оскорбляешь, − надула губы Лилит.

− Я тебя совсем не имел в виду, малыш, − Артур чмокнул её в щеку.

− Вот подкаблучник, − ухмыльнулся Алвис достаточно беззлобно.

Однако белый маг вспылил ещё больше:

− А ты вообще не лезь, сумеречник! Ваших грешков тоже немало!

− Чем тебе не угодили сумеречники? – спросил Кларенс. Дело принимало опасные обороты.

− Не принадлежите ни к тем, ни к другим и ходите с таким видом, будто вы святые! Вы все под подолом у своей Эрры… Вот кто настоящий каблук.

− Не смей плохо отзываться о Госпоже Сумерек! – вдруг вскрикнул Кларенс.

Дервин и Морган переглянулись и едва сдержали смех.

В спор вклинилась Лилит:

− А чёрные маги, между прочим, старше сумеречников и магов дня.

Артур и Кларенс устремили на неё взгляды. Белый маг сказал, что чёрные и белые появились одновременно, поскольку Дэрта и Лайдин – сестра и брат.

− Какая разница, кто когда появился, − сказал Кларенс, предвидя, что маги сумерек явно последние в списке, − сумеречники всё равно лучше всех! Чёрные какие-то все агрессивные и злобные, вот хоть Рендора взять. Белые вообще фанатики, Лайдина почитают больше, чем родных.

− А сумеречники мечутся от белых к чёрным и наоборот! – рычал Артур. – Наш предводитель – яркий тому пример: то к Мудрейшему, то к Владу, туда-сюда, верть-круть!

Синий маг поднял бровь и заулыбался. Кларенс чуть не подпрыгнул от злости:

− Отстань от моего учителя!

Лилит топнула ногой:

− И моего не трогай!

Влад с Алвисом сделали пару шагов в сторону и засмеялись так, что молодёжь прекратила свой спор.

− Какая я, оказывается, ветреная и непостоянная натура, − хохотал Алвис.

− Негодник! – в тон другу смеялся Влад.

− У нас тут война назревает, а они ржут! – возмутился Артур.

Алвис вытер выступившие от смеха слёзы и приобрёл, наконец, серьёзный вид:

− Ладно, повздорили и хватит. Вспомните, что вы обучаетесь в единственной башне Артании, где есть все три ветви. Вспомните Таладара. Он объединил нас не для того, чтобы мы с вами высказывали друг другу упрёки. Забудьте этот спор. Просто знайте, что не зря в нашем отряде есть маги от всех трёх ветвей.

− Цвет мантии не имеет значения, если человек вам приятен, − тихо сказал Морган и бросил на Алвиса быстрый взгляд.

Лилит вдруг заплакала:

− Простите меня! Я не хотела вас обидеть!

− Ну-ну, не плачь, Лилит, − разом бросились к ней Кларенс и Артур. – Мы уже всё забыли.

Старшие члены отряда отошли от молодёжи и неторопливо пошли по оазису.

− Я до этого момента не очень-то придавал значения тому факту, что мы с тобой два разных лагеря, − сказал синий маг в задумчивости.

− Даже если бы между чёрными и синими была острая вражда, как с белыми, на нашу дружбу это никак не повлияло бы.

− Да, Влад… Не зря мы с тобой с ученических времён общаемся.

− Не зря. Только синие маги всё равно не знают, чего хотят.

− А чёрные больные на голову, прям как ты.

Мужчины обменялись улыбками и тёплыми взглядами. Синяя и чёрная мантии ещё долго мелькали между листьями растительности. Юные ученики тем временем примирились и снова смеялись вместе, как пару минут назад.

Вечером отряд отправился в путь. Сначала вокруг иногда мелькала какая-то мелкая растительность, вроде небольших кустиков, потом же она встречалась всё реже и реже, а вскоре и вовсе исчезла. Вокруг были только горы песка, светлого и рыхлого. Когда друзья начинали путь, небо имело оранжево-розовый оттенок, переходящий от нежно-розового к алому. Когда на Дергаардскую пустыню опустилась ночь, подул прохладный ветерок. Астрид и Лилит стали замерзать, Кларенс достал из своей походной сумки плащ и отдал Астрид, Артур тоже поспешил укутать свою Лилит. Ночь была прекрасная. На небе блестели звёзды: яркие и не очень, большие и маленькие, едва заметные, холодные и тёплые, далёкие и близкие. Чтобы отряд не уснул, пока идёт, Алвис рассказывал о созвездиях и мифах. Глаза странников слипались, но они упорно продолжали путь. Рассказывая о звёздах засыпающим на пути товарищам, Алвис сам стал припоминать те ночи, которые он проводил за телескопом. Ему всегда нравилось звёздное небо, даже в детстве, засыпая, он смотрел через большое окно в своей комнате на небо. И тогда душа его испытывала некое чувство, которое можно назвать восторгом. Маленький Алвис в такие моменты предавался мечтаниям. С тех пор мало что изменилось. Он до сих пор имеет такую привычку – смотреть перед сном на небо. Только теперь Алвис не мечтал, а вспоминал что-нибудь.

Вообще Дервин знал, что копошиться в памяти – себе дороже, но ничего не мог с собой поделать. Сумеречный маг первые три года после гибели семьи почти не спал и поэтому часто выходил на улицу посреди ночи. Бывало и так, что он засыпал прямо на улице, легкий ветерок и особая атмосфера делали своё дело, и мужчина вскоре погружался в сон.

Алвис сам шёл в полудрёме, пока вдруг не увидел на небольшом расстоянии от себя горы. Большие серые и неприступные горы! Наконец опять стала попадаться растительность, стали иногда встречались деревья. Не дойдя до гор совсем немного, путники решили отдохнуть и остановились на ночлег.

Все спали как убитые, поскольку ночной путь сильно утомил их.

Глава 24. Гномья крепость

Пробуждение же было отнюдь не приятным. Алвис открыл глаза и осмотрелся вокруг, пытаясь припомнить события прошлого дня. Он помнил, что отряд остановился на ночлег у подножия горных склонов, в которых жили гномы. Но где они теперь? Вокруг было темно. Алвис пошевелился и почувствовал, что всё тело ноет. Он попытался встать, но снова осел на прохладный пол. Что же всё это значит? Тут сумеречный маг услышал испуганный голос Кларенса.

− Учитель? – тихо и жалобно позвал он из кромешной темноты.

− Я здесь, Кларенс.

По голосу Кларенс нашёл учителя и прижался к нему. Алвис посмотрел на ученика, но ничего не увидел.

− Вы в порядке? − с заботой в голосе спросил юноша.

− Да, ты как?

− Вроде, цел, только мне страшно… Где мы, учитель?

− Не знаю. По решётке предполагаю, что мы чьи-то пленники. Но чьи?

− Эй! Кто тут? Кларенс? Алвис? Это вы? – раздался голос из темноты.

− Артур? – опознал голос Кларенс.

− Я. И Лилит с Владом тут.

− А где Скьор, Астрид и Бриза?

− Я тут, − отозвался воин, − А вот девочки где, не знаю.

− Астрид, Бриза! – чуть крикнул Кларенс.

Дворянин услышал полусонное бормотание Астрид. Она так крепко спала, что даже разговоры друзей её не разбудили. Рядом с ней мирно посапывала Бриза. Воительница устало поднялась и потерла голову. Друзья растолкали и Бризу, девушка не сразу сообразила, что происходит. А когда поняла, села и испуганно огляделась.

− И что же теперь делать? – глухо спросила она. Тут друзья услышали тяжелые шаги. Вскоре появились гномы. Они были вооружены большими секирами и топорами и облачены в тяжёлые доспехи. На их головах блестели шлемы. Всего их было трое. Гномы глядели на заключённых враждебно и презрительно.

− Какого чёрта мы делаем в темнице? – выступил из темноты Алвис. Он был готов хоть один этих гномов спалить.

− Молчать! – рявкнул один из стражей, подойдя к решётке и держа наготове секиру.

− За что вы нас схватили? – грозно спросил Дервин, хмуря брови и имея вид самый что ни на есть угрожающий.

− Вы разлеглись на нашей территории и, скорее всего, представляете угрозу, − в тон магу ответил другой гном.

− Ах вот оно что! – с негодованием в голове воскликнул Алвис. – А то, что мы мирно спали и никого не трогали, ни о чём не говорит?

− Ублюдки, − сказал вдруг гном, который заговорил первый.

− Тупоголовые карлики!

− Заткнись, ничтожное отродье! – гном стукнул по решётке оружием. Все, кто был за Алвисом, задрожали от жуткого звука. Только Дервин стоял, не шелохнувшись.

− Как можно бросить обычных путешественников в тюрьму просто потому, что они спали на вашей территории?! – продолжал горячиться маг.

− Слушай, ты, урод, я не собираюсь перед тобой отчитываться, ясно? Ты мне не командир. И я в любой момент могу просто взять и убить тебя, а твои кишки станут украшением этой темницы!

− Напугал, − усмехнулся мужчина, − так дрожу, аж сапоги с ног сваливаются.

Гном снова приблизился к решётке и, смерив Дервина гневным взглядом, сказал своему товарищу:

− Дорбальд, сторожи этих подонков, я скоро вернусь. А ты, − обратился он к Алвису, − молись, чтобы моё настроение было хорошим, иначе… − и гном провёл себе рукой по шее. Алвис нисколько не испугался, ему, собственно, вообще не до страха было, ему хотелось врезать этому идиоту, желательно кулаком, а потом ногой. Но гном ушёл, напоследок посмотрев на пленников с неприязнью. Алвис вернулся на прежнее место.

− Что же нам делать? – прижалась Лилит к Артуру. Юноша обнял её.

− Тише, он же слышит, − шикнул Алвис, показав на стражника. Тот без интереса глянул на узников и отвернулся.

− Надеюсь, у него есть ключи и их получится украсть, − задумчиво прошептал Алвис.

− Не надо ничего красть, я сейчас всё сделаю, − тихо ответила Астрид и решительно поднялась. Скьор успел схватить её за руку.

− Куда собралась?

− Сейчас всё увидишь, отпусти. Доверься мне, дядя.

Скьор, взглянув на племянницу, отпустил её руку, а Астрид подошла к решётке.

− Эй, красавчик, − позвала гнома девушка таким сладким голосом, что гном мгновенно повернул голову. – Вы ведь живёте в этой крепости уже давно? Наверное, с женщинами у вас тут напряг?

Стражник смерил девушку жадным взглядом. Он понимал, куда клонит эта рыжеволосая девица. Астрид вдруг расплела свои косы и раскидала рыжие волосы по плечам.

− Сколько ты уже женщин не видал?

− Год… − пролепетал гном, приобретая интересующийся вид. Он переминался с ноги на ногу.

− Ох, бедняжка… Я тоже давно не видала мужских объятий. Мы можем помочь друг другу, − усмехнулась Астрид. Гном быстро сглотнул. Астрид блаженно вздохнула, сложила руки и переступила с ноги на ногу, крутанув при этом бедрами. Дорбальд покраснел.

− Ну давай же, чего ты ждёшь? – воительница выжидающе посмотрела на гнома, который с каждой секундой становился всё более нервным. Он, наплевав на всё, быстро взял со своего пояса связку ключей и, попав в замок не с первого раза от нахлынувшего на него возбуждения, открыл со скрипом дверь, схватил Астрид под руку, но тут девушка привела в действие свой коварный план. Она сорвала с гнома шлем и ударила кулаком по его шокированной физиономии. Последовали ещё несколько ударов Астрид, после чего гном упал, а воительница в последний раз оглушила врага. Тот повалился на пол.

Все смотрели на девушку округлившимися глазами. Астрид улыбнулась.

− Чего сидим? Вставайте, нам выбираться надо.

− Ты, конечно, молодец, племяшка, − пробубнил Скьор, − но если сделаешь так ещё раз, я тебя придушу своими же руками.

− Ключи наши, − Астрид покрутила связкой ключей в руке, − вставайте, надо торопиться.

− Отличная работа, − сказал Алвис, поднимаясь.

Отряд взял своё оружье и походные сумки с рюкзаками, которые лежали на столе. Всё это, видимо, конфисковали гномы, когда нашли их. Алвис повёл отряд в подвал.

− Я слышал, гнома оглушить нереально, − по дороге обратился он к Астрид. – Как это у тебя получилось?

− Дядя многому меня научил, − смущённо улыбнулась Астрид.

− Моя девочка, − Скьор погладил девушку по голове. Астрид смутилась ещё больше. Когда дядя коснулся её волос, она вдруг поняла, что так и ходит с распущенными волосами и поэтому быстро запела их, правда, в хвост, а не в косы. Скьор не любил, когда она ходила «как чучело».

− Хорошо ты всё-таки его проучила, восхищён прям, − сказал Артур, но тут Алвис дал отряду знак остановиться.

− Гномы идут, − тихо произнёс он. Действительно, недалеко слышались мужские голоса и грузные шаги.

Они не успели укрыться и в самом деле наткнулись на патруль гномов. Те, увидев сбежавших пленников, обнажили боевые топоры.

− Сдавайтесь, не то кишки наружу выпотрошим. Второго шанса не будет,− проговорил предводитель патруля.

− Нужны нам больно ваши жалкие подачки, карлы, − браво ответил Скьор, обнажая меч.

− Взять их! − приказал командир. Гномы ринулись в атаку.

Но огненные шары магов заставили их отступить. Они ненавидели магию и боялись ее.

− Да взять же их, болваны! − злился командир, топая ногами в тяжелых сапогах. И гномы снова устремлялись вперёд, пытаясь избежать магических атак. Один из них швырнул нечто, что находилось под рукой, и попал Кларенсу в голову. Парень вскрикнул и упал.

− А вот это вы зря, − прошипел Алвис, приобретая крайне агрессивный вид.

Гномы попятились. Тут же Алвис произнес заклинание огненной бури. Вокруг распространился запах гари. Гномы в ужасе разбежались, у некоторых из них загорелась одежда. Они оглушительно кричали и пытались ее потушить, безуспешно катаясь по полу.

Алвис надвигался на них, словно ураган, готовясь сжечь всех, кто кинется на отряд. В рядах гномов началась паника. Напрасно командир призывал их к порядку, суматоха все нарастала.

Тем временем Лилит и Артур привели Кларенса в чувства, и он, потирая ушибленное место, с восхищением взирал на силу своего учителя. Алвис в этот момент показался ему чуть ли не богом, его могущество в очередной раз поразило воображение юного ученика. В конце концов, Алвис заставил отступить даже командира патруля. Путь был свободен.

− Скорее, − обратился к друзьям сумеречный маг. − Они приведут подкрепление, нам надо уходить!

Друзья поспешно продолжили путь. Вскоре они увидели небольшой люк. Алвис отодвинул крышку.

− Спускайтесь, только тихо, − предупредил он.

− Ой, как там темно, − пробормотал Кларенс.

− Линтас, − прошептал Алвис, верхушка его посоха засветилась равномерным приятным светом. Алвис спустился по специальным скобам. Остальные последовали за ним, ведомые светом его посоха. Вскоре вся команда была внизу. Алвис шел первым, освещал путь. Они подошли к массивным воротам с резным орнаментом. Они сияли магической защитой.

− Учитель, а ведь гномы не любят магию, а закрыты ворота именно магией, как это?

− Потому что эти ворота не гномья работа.

− А чья?

− Одной древней расы, ныне исчезнувшей. Они были близки богам, были своего рода их посланниками и обладали великой силой.

− И что же это за раса? И что эти ворота делают здесь, в крепости гномов? – полюбопытствовал ученик.

− Раса звалась сильмарами, точно никто не знает, как они выглядели. Говорят, это прародители эльфов. Но жили они под землёй, как и гномы. Я думаю, это место раньше были городом этой расы, руины, по крайней мере, свидетельствуют об этом, – Алвис показал рукой на торчащие из стен странные камни. Это действительно походило на старинные руины. Камни были испещрены неизвестными надписями, и Кларенс с удивлением смотрел на них.

− А почему эта раса больше не существует? – продолжал любопытничать юноша.

− Давай потом расскажу, сейчас не то время.

− Вот именно, сейчас не время для ваших заумных лекций, − проворчал Скьор.

Алвис подошёл ближе к воротам, и там высветились руны.

− Проклятье, эти руны сильмарские… Я не понимаю их.

Бриза подошла ближе и внимательно осмотрела двери.

− "Молви имя древнего мага войны, чьё сердце сильно и черно". Вот, что здесь сказано.

− Маг войны? И чёрное сердце, видимо, говорит о том, что это маг ночи?

− Необязательно, − сказал Артур. − В древности и маги дня на войне были, сражались и лечили раненных.

− Попробуй назвать кого-нибудь.

Артур назвал четырёх магов, но ворота стояли на месте.

− Ладно.

Артур назвал нескольких магов, о которых знал из книг. Но дверь осталась закрыта.

− Может, всё-таки чёрный маг? − предположил Алвис. Влад, кто воевал из магов древности?

− Ты меня спрашиваешь? − удивился Влад. − Знаешь же, что я в истории не силён. В ученичестве я на истории спал. А ученикам своим больше книги давал, чем сам рассказывал.

Алвис одарил его насмешливым взглядом.

− Как можно спать на истории?! − ужаснулся Кларенс.

− Действительно, − согласился Алвис. − Лилит, а ты нас порадуешь?

− Вообще-то да, − выступила вперёд Лилит. − В древности было много магов, ушедших на войну. Например…

И Лилит назвала не меньше семи имён, но дверь как была закрыта, так и осталась. Влад попытался собрать крупицы своих неглубоких знаний и назвал ещё несколько магов, но безуспешно.

Алвис, увидев эти попытки, положил руку на лицо:

− Как вернусь, пожалуюсь Валдемару на низкий образовательный уровень чёрных магов…

− Да-а, − протянул Артур, − что-то чёрные маги совсем позиции сдали.

− Нельзя знать всё, − зло бросил Влад.

− Сердце… − задумчиво прошептал Кларенс, а затем решительно крикнул:

− Влад Драконье Сердце!

Двери с грохотом разъехались, и защита спала с дверей.

Все с удивлением посмотрели на юного ученика Алвиса.

Ухмыльнувшись, чародей сумерек спросил:

− Грегор?

− Да, − признался Кларенс, − я читал эту книгу в библиотеке отца.

− Вот! − хвастливо сказал Алвис, поворачиваясь к Владу и Лилит. − Хоть кто-то знает и любит историю!

− У вас изначально уклон в историю, − проговорил Влад, − чего ожидать от сумеречников?

− Да хватит вам, пошлите уже, − сказала Астрид.

Герои двинулись дальше. Когда отряд вступил за порог таинственной двери, она с грохотом захлопнулась, отчего герои на мгновение перепугались. Однако тут же на стене загорелись факелы, и друзья увидели длинный коридор, ведущий куда-то в неизвестном направлении.

Алвис махнул рукой, а отряд двинулся за ним.

− Жутковато тут, − почти шёпотом сказала Лилит.

− Интересно, а фильванид кто-то охраняет? – с интересом спросил Кларенс, не желая молчать и нагнетать обстановку.

− Было бы странно, будь он без охраны, − пожал плечами Алвис.

− Мой меч всегда наготове, − ухмыльнулся Скьор.

Отряд довольно долго шёл коридором, пока друзья не увидели дверь, которая раза в два была больше предыдущей. Она была просто невообразимой: громадная, с большими вставками, дверь буквально сияла. На ней было изображено каменное существо, а позади него ослепляющим пламенем плескалась лава.

− Что это? – удивлённо спросила Бриза.

− Может, страж этого города сильмаров? – предположил Влад. – Насколько я знаю, сильмары − раса загадочная. Они проводили ритуалы в области колдовства.

Алвис осмотрелся. Он подошёл к двери и попробовал толкнуть её, но дверь не поддалась.

− Ага, сейчас, прям откроется она, − проговорил Скьор, подходя к двери, − давайте уж все вместе.

Все дружно навалились на дверь, совместными усилиями толкая её. Но она всё равно не поддавалась натиску.

− Может, тут где-то рычаг есть? В книгах так обычно и бывает, что где-то есть рычаг, − произнёс Кларенс.

− Может и есть. Осмотрите тут всё, − велел Алвис и сам пошёл искать рычаг или что-то подобное. Дервин читал, что сильмары были довольно продвинутой расой в сооружении всяких ловушек и головоломок. Может, тут тоже какой подвох есть?

Алвис осматривал сначала закромные уголки и искал рычаг на стенах, когда вдруг раздался радостный крик его ученика.

− Нашёл!

Дервин и остальные подошли к нему, а Кларенс показал рукой направо от себя. Оказалось, что рычаг действительно был, но он находился… за решёткой.

− Рычаг за решёткой? Глупо! И совсем не на руку нам, − пропыхтел Скьор.

− Так для этого и делали решётку, чтоб такие, как мы, не потянули рычаг, − сказал другу Влад.

− И как нам это открыть? – спросила Лилит.

− Вот, − Алвис показал рукой на табличку, которая висела на стене, чуть дальше рычага, скрытого за решёткой. Маг подошёл и тут же нахмурился, Кларенс уже знал, что учитель хмурится обычно тогда, когда чего-то не понимает.