Loe raamatut: «Сумеречный рассвет», lehekülg 19

Font:

Глава 25. Путь через болота

А отряд тем временем уже отправился на восток, в болота, кишащими орками. Эта территория с незапамятных времён принадлежала этим агрессивным существам с коричневатой кожей и безобразными физиономиями. Некоторые людские короли пытались выгнать их с этих земель, но неизменно терпели поражение. Казалось, какая-то невидимая сила держала здесь орков. Кроме того, болота всегда славились дурной славой из-за мистических происшествий. Оттого они получили название Могрольские болота, что с древних наречий означало "тёмные".

Все из отряда выглядели подавленными и совершенно разбитыми. По вечерам над лагерем отряда уже не было слышно песен и веселых разговоров. Все было тихо и мрачно. Влад, как предводитель, пытался поднять боевой дух отряда, но если это и удавалось, то ненадолго. Что-нибудь обязательно наводило на мысль об Алвисе, и тогда всеобщее уныние воцарялось вновь.

Особенно страдал Кларенс. Друзья уже стали переживать за него, ведь он почти ничего не ел и плохо спал, часто просыпаясь с криками. Во время привала он больше не сидел вечерами у костра с друзьями. Он забирался в свою палатку и лежал там, обхватив посох учителя. Частенько к нему в палатку приходила Астрид, и они тихо разговаривали. Остальные друзья тоже, как могли, поддерживали его и подбадривали добрыми словами, но ничто не могло заглушить боль в сердце юноши, потерявшего того, кто был ему больше, чем просто учитель и наставник. За то недолгое время, что они были знакомы, Алвис стал ему настоящим другом, ближе которого у него никогда не было. Тем больнее было осознавать, что его больше нет.

Отряд постепенно приближался к Могрольским болотам. Уже чувствовался влажный воздух болот, а под ногами путников была мягкая подстилка изо мха.

Когда отряд остановился на привал, Кларенс услышал знакомый птичий крик. Затем он услышал голос Влада.

− Кларенс! Смотри, кто вернулся!

− Ралоф, − прошептал он и обернулся. Он увидел феникса, кружившего над лагерем. Верный друг искал своего хозяина. Ралоф сел на плечо Кларенса и заглянул ему в глаза вопрошающим взглядом. От этого жалобного взгляда у юноши по спине пробежали мурашки.

− Нет больше твоего хозяина, Ралоф… − прошептал он с горечью. Кларенсу показалось, что из янтарных глаз феникса выкатилась слезинка. Затем он издал пронзительный крик и прижался к плечу Кларенса, а ученик ласково его погладил, словно утешая.

С тех пор феникс принял юношу как нового хозяина. Он часто сидел у него на плече и ласкался к нему. Кларенс же нередко говорил с Ралофом, как прежде Алвис, что-то ему рассказывал. В такие минуты юноше становилось немного легче.

Через несколько дней друзья подошли к границе орков. Почва под ногами все больше и больше проваливалась. Это были обширные болота, которые простирались далеко-далеко и таили в себе множество опасностей. Ходили слухи, что в этих болотах утонуло множество случайно забредших туда путешественников и отважных воинов. Это была мрачная местность, однако орков это не смущало, и они неплохо расположились на этих территориях.

Странники шли по болоту, слыша, как неподалёку каркают вороны. Ветра не было, и от этого беспокойство только нарастало.

Будь Кларенс в другом состоянии, он бы незамедлительно возмутился оттого, как на этом болоте грязно и как страдают его сапоги из дорогой кожи. Но Кларенсу было всё равно на сапоги и на многое другое.

− Тут так жутко… − робко произнесла Бриза. – Животных нет…

− И слава богам! – сказал ей Скьор. – Ты бы видела, какие тут твари водятся.

− А ты откуда знаешь?

− Я же авантюрист. Много где бывал и в эти места тоже захаживал. Встречал тут таких тварей, что кровь в жилах стынет. Один раз тут видел заражённую чем-то виверну, так она…

− Не надо страшилок рассказывать, и так не по себе, − пробормотал Артур. Выглядел немного напуганным даже он.

− Как скажете, − пожал плечами воин.

Друзья продолжили путь в молчании, близко держась друг к другу. Через некоторое время они забрели в ещё более болотистую местность, так что идти отряду стало совсем тяжело. Ноги их вязли в болотистой жиже и насквозь промокали. Влад Морган и Кларенс шли впереди всех, последней шла Астрид вместе со Скьором, которым, видимо, мешал вес их доспехов. Ноги Астрид особенно вязли.

− Чёрт, − выругалась девушка, когда её нога в очередной раз увязла в жижице.

Воительница потрясла ногой, но тут вдруг она почувствовала, как её кто-то схватил за ногу. Астрид закричала. Рука убралась.

− Что такое? – обернулись к ней все.

− Меня чья-то рука схватила за ногу… − испуганно проговорила Астрид.

− Ты уверена? – спросил Скьор.

− Я на сумасшедшую похожа?! – обиделась она.

Внезапно послышались завывания и противный хруст − это из болот вылезали мервецы в обрывках одежды и частях брони. Их изуродованные лица из костей и омертвевшей плоти вселяли страх, но руки всё ещё крепко держали оружие. Похоже, это были как раз те, кто заблудился или утонул в болотах и, похоже, они не были рады себе подобным.

Маги отряда приготовили магию, чтобы защищаться, а Скьор и Астрид обнажили мечи. Кольцо нежити сжималось вокруг живых. Бой закипел.

− Атакуйте их огнём, у них повышенная чувствительность! − закричал Влад. Маги стали использовать файерболы и другие огненные заклинания, а воины рубили мелкие группки нежити на кусочки. Отряд уже думал, что одержал победу, но тут из болота стали вылезать ещё мертвецы. Казалось, количество покойников увеличивалось так стремительно, что совсем скоро герои вновь оказались взяты в кольцо. Костлявые силуэты маячили и вдалеке, и вблизи. Казалось, им нет конца.

Лилит оказалась немного позади всех остальных. Вдруг она увидела, как на неё с диким рёвом несётся огромный мертвец, раскидывая своих "товарищей".

− Рар-р-р!

Влад первым заметил опасность. Вот-вот чудовище должно было перекусить его ученицу шею…

− Лилит! – закричал Влад и быстро оттолкнул её. Но тут пронзительный крик Моргана заставил обернувшуюся ученицу вздрогнуть. Возле предплечья мага, уже окровавленного, дёргалась и рычала голова ходячего трупа.

− Влад! – Лилит, не помня себя от нахлынувшего на неё гнева и отчаяния, сожгла здорового мертвеца, который заверещал и бросился через болото, коим действием поджег некоторых покойников. Морган зашатался и упал. Взор его помутился.

− Влад, Влад!.. – звала учителя девушка, присев и подложив ему под голову свою руку. Маг стонал и отрывисто дышал. Кожа его резко побледнела.

– Помогите! – закричала эльфийка, и к ней подлетел Кларенс.

− Что случилось? – обеспокоенно спросил юноша, присев рядом с Лилит.

− Его укусил мертец! − заплакала Лилит.

− Добейте остальных трупов, а я пока отнесу его подальше от этого места! – вдруг закричал Скьор, подлетел к магам, закинул ослабевшего Влада себе на плечо и, насколько было возможно, быстро побежал к более сухому месту. – Остальные, расчистите мне дорогу!

Все последовали указанию старого воина и двинулись вслед за Скьором, иногда уничтожая появляющихся на их путь мертвых. Так они бежали недолго. Наконец-то легионы нежити потеряли их из виду, так как болота покрыл туман, будто бы чувствуя, что отряд уже побеждён.

Герои, оказавшись на месте, осмотрели Влада. Кожа чёрного мага приобрела бледный цвет, а лицо очень быстро становилось осунувшимся и будто бы тлело. На шее вздулись вены.

− Очнись, Влад! Влад! – трясла мага ученица, горько плача.

− Он не очнётся, девочка, − тихо говорил Скьор, − если его укусил мертвец, его вылечит только исцеляющее зелье. А его у нас нет…

Лилит разрыдалась ещё больше.

− Да сделайте же что-нибудь! − бросилась она на ошарашенных Кларенса и Артура.

− Но как?!

− Да как угодно! – истерично заявила Лилит, взбесившись. – Вы же не меньше меня в алхимии понимаете, так смешайте зелье!

И девушка снова бросилась на землю к учителю.

− Простите, − всхлипнула она.

«Зелье!» − мелькнуло в голове у Кларенса.

− Артур, мы же и правда можем смешать зелье, − сказал он другу. − Ты же белый маг, что посоветуешь?

Артур почесал в затылке.

− Я мало знаю про трупную болезнь, разве что то, что она превращает человека в труп через три дня после заражения. Эта болезнь разлагает тело изнутри. Действовать нужно быстро, пока не началось омертвение. Но я не могу излечить Влада. Только поставить на ноги после того, как он исцелится. Мне жаль, Лилит…

− А ты, Кларенс? − умоляющими глазами посмотрела Лилит на сумеречного мага. − Ты же наверняка что-то знаешь… Хоть что-нибудь?

Кларенс нахмурился и изо всех сил старался вспомнить, что за книги он читал по алхимии и каким комбинациям успел научить его Алвис.

"Филаделия − это основа исцеляющих зелий, − зазвучал в его голове бесстрастный голос, − поэтому если тебе нужно приготовить подобного рода зелье, для начала тебе нужно это растение. Если нужно излечить лёгкое недомогание, сойдёт любой цветок из семейства астровых. Если же болезнь серьёзная, стоит попробовать пушицу или морошку в сочетании с лютиком. Только ради всех богов, из лютика прежде всего нужно сделать отвар, а не кидать цветок сразу в зелье".

К счастью, морошка и филаделия уже была в сумке ученика. Перед путешествием Алвис заставил Кларенса засунуть себе в маленькую сумку несколько пучков трав, на вопрос зачем ответ был один: пригодится. И его учитель оказался, как всегда, прав…

Кларенс кинулся прочь, а на крики друзей, куда он, прокричал, что искать ингредиенты.

− Я пока вскипячу воду для зелья, − решила помочь Бриза и стала вытаскивать котелок из рюкзака.

Тем временем Кларенс, едва не спотыкаясь, бежал по болотам и искал цветы лютика. Он нашёл их уже достаточно далеко от лагеря и по пути назад едва не попал в гнездо виверн, обитающих в этих местах. Это были агрессивные рептилии, похожие на небольших драконов без крыльев. Кларенс вспомнил пару обманывающих заклинаний и успешно обошёл гнездо. Однако одна из тварей учуяла его запах и шла за ним по пятам. Кларенсу пришлось показать ей, что ему ведома сила стихий, и та предпочла убежать к гнезду, поджав хвост.

Вскоре Кларенс подошёл к лагерю.

− Нашёл? − спросил у него Артур.

− Да. Следи за состоянием Влада, а я займусь зельем.

Кларенс встал около котла и стал вспоминать и высчитывать пропорции. Он развязал небольшой мешочек, куда положил цветы лютика. Воздух наполнил запах растворов и трав.

У Кларенса кружилась голова от мыслей. Всё ещё свежа была в памяти потеря Алвиса, и юноша молился о том, чтобы зелье сработало. Он не мог допустить ещё одной смерти. Нет, не сейчас.

Спустя мучительные минуты, полных хаотичных мыслей и страха не успеть, Кларенс всё-таки сумел сварить зелье. Ученик мага бросился к Владу.

Рядом с палаткой Влада сидел Артур, следя за состоянием мага. Лилит не отходила от него ни на шаг. Она не отпускала холодную руку раненого и старалась говорить с ним, чтобы он был в сознании. Теперь эльфийка поняла простую истину: он был ей очень дорог, как учитель и как человек. Её сердце обжигала вина, ведь это её он хотел защитить.

− Зелье готово, − дрожащим от волнения голосом сказал ученик мага.

− Влад, − позвала Лилит Влада, закрывшего глаза. − Тебе нужно выпить это. Это лекарство.

Влад был слаб и всё же протянул слабую руку к чаше с лекарством. Ему помогла Лилит.

Влад вымученно вздохнул и снова закрыл глаза.

− Ему нужен отдых, − сказал Бриза. − Пускай поспит, а лекарство пока подействует.

− Ты молодец, Кларенс, − сказал Скьор, гладя ему на плечо свою медведью лапу.

− У меня был превосходный учитель, − вздохнул Кларенс. − Был бы он тут…

− Он бы гордился тобой, мальчик. Не унывай. Мы довершим его дело.

Ночью отряд проснулся от крика Влада. Кларенс и Артур вскочили со своих постелей и ринулись в палатку Влада. Там уже стояла Лилит.

− Жжёт! − кричал Влад и катался по полу. − Всё тело жжёт!

Лилит по слезами на глазах оглянулась.

− Помогите…

Артур опустился на колени перед Владом и постарался его успокоить, но он лишь яростнее сопротивлялся.

− Не стойте столбом, помогите! − крикнул Артур.

Кларенс и Лилит смогли удержать Влада, пока Артур шептал заклинания, которые успокоили Влада. Он дотронулся рукой до лба чёрного мага.

− У него жар, − сказал он. − И очень сильный. Его будет много рвать. Омертвевшие ткани должны выйти.

− Надо ему ёмкость какую-то найти, − засуетилась ученица чёрного мага.

− Лилит, тебя сменить? − заботливо спросил Кларенс. − Ты и так от него не отходишь.

− Нет-нет, я останусь. Ему сейчас нужна моя помощь, − опустилась Лилит на свой спальник.

Кларенс и Артур вышли из палатки.

− Она что, спала там, в его палатке? − спросил Артур, когда они немного отошли.

− Наверное. Она же беспокоится за него.

− А по-моему, она его просто любит, − зло бросил Артур. − Я всё понимаю, он её учитель и всё такое… Но меня не покидает ощущение, что её чувства к нему куда более личные.

− Не думаю, что это так. Она любит тебя. Просто пойми её, − сказал Кларенс. − Будь на месте Влада твоя учительница, ты бы наверняка поступил так же, как и она.

− Да… наверное, − пристыдился Артур. − Ладно, пойдём спать.

Утром Влад пришёл в себя. Всё ещё слабый, с болью в голове и ощущением того, что кровь в его жилах течёт слишком медленно, он попробовал подняться. Лилит, которая спала недалеко от него, услышала, как он заворочался.

− Влад!

Лицо чёрного мага было уже не такое мертвенно бледное. Постепенно краски возвращались на его лицо.

− Лилит? − простонал маг, вновь пытаясь подняться. Эльфийка остановила его:

− Лежи. Всё хорошо, − нежно проговорила она.

− Что… случилось? − пробормотал чёрный маг. − Ты не ранена?

− Нет, Влад. Благодаря тебе со мной всё хорошо.

Влад Морган был ещё слишком слаб. Болела голова и, казалось, кровь в жилах течёт слишком медленно. Он плохо помнил произошедшее, в памяти остались только голубые испуганные глаза Лилит.

Девушка рассказала, как он спас её и как Кларенс излечил его. Услышав это, Влад был очень благодарен юному ученику за спасение и похвалил его способности. В этот вечер друзья вообще очень много хвалили юного мага и говорили, что он наверняка станет великим чародеем. Впервые со времени смерти учителя юноша немного оживился. Он слегка улыбнулся, а щёки его, прежде бледные, окрасились румянцем.

Лилит весь вечер просидела с Владом. Они оживлённо болтали на разные темы, и Лилит в очередной раз поразилась, как много общего у неё с учителем. Эльфийка казалась по-настоящему счастливой. Артур же сидел где-то в стороне от них. Парень выглядел надутым и даже злым.

Когда Влад отправился спать, да и все остальные тоже, Лилит и Артур остались наедине.

− Лилит, − жёстко окликнул её парень, сам не узнавая своего голоса. − Нам надо поговорить.

− Да, Артур?

Он был сам на себя не похож. Хмурый и даже злой, он указал на палатку Влада:

− Интересно ты своего учителя любишь.

− Ты о чём?

− Ты знаешь, о чём я! − взорвался Артур. − Не отходила от него ни на шаг, по головке гладила! Небось, ешё и обжимались, пока я не видел!

− Что ты такое говоришь?! − оскорбилась Лилит. − Ты что, с ума сошёл!

− Пока нет, но твоё поведение меня поражает!

− Я всего лишь заботилась о своём учителе! И я с ним не обжималась, я пыталась помочь ему выздороветь, и нечего на меня с обвинениями кидаться!

− А что я должен делать? − рыкнул Артур. − Похвалить тебя? Может, сказать, что я не против того, что мою девушку заарканил мужчина вдвое меня старше? А?!

− Перестань, хватит вести себя как эгоист, Влад чуть не умер, а ты устраиваешь мне истерики из-за того, чего не было?

− Да я по глазам твоим видел, что ты в него влюблена! С самого начала я должен был догадаться…

− Довольно! − топнула ногой Лилит. − Ты ужасный человек, если и правда думаешь, что я должна была остаться равнодушной, когда умирал Влад. Бездушный…

Лилит быстрым шагом направилась прочь от молодого мага.

− Эй! Вернись!

Но Лилит лишь ускорилась.

"Ну и иди, − подумалось парню. − Видимо, я всё-таки прав. Ещё и меня обвиняет в чём-то, вы посмотрите-ка… Этих женщин не поймёшь, Дэрта их возьми. Неразумные создания…"

Тем временем родители Кларенса, о которых он часто вспоминал, не находили себе места от беспокойства. Вот уже несколько месяцев от их сына не было вестей. И на те письма, что отправляли они ему, ответа тоже не поступало. Леди Дженна нервничала, а Лорд Грегор успокаивал ее тем, что пока рядом с мальчиком Алвис, с ним не может случиться ничего плохого. Но однажды сердце матери не выдержало.

− Знаешь что, дорогой, − строго сказала она мужу, − я больше не намерена умирать тут от страха за нашего сына. Мы с тобой завтра же едем в башню. Это не обсуждается. Я хочу видеть нашего мальчика.

Лорд Грегор согласился. Он сам был не прочь побывать в башне и вспомнить свою молодость. И вот на следующий день они, наняв извозчика, отправились в Башню Таладара.

Лорд Грегор заметил про себя, что там ничего не изменилось. Все тот же роскошный сад и та же великолепная оранжерея. Во дворе башни все так же весело бил фонтан. И сама башня осталась все такой же величественной и прекрасной.

− Ну, и куда нам? − прервала его размышления леди Дженна.

− Думаю, для начала стоит найти Мудрейшего Башни.

− Тогда чего мы ждем?

− Сейчас, нам нужно узнать, где его покои.

Грегор обратился с этим вопросом к одному из магов, что прогуливался по двору. Получив подробное объяснение, они с леди Дженной вошли внутрь башни. По пути Грегор нередко останавливался, разглядывая все вокруг и вспоминая, какой была башня раньше. Он узнал большую библиотеку и лабораторию, в которой иногда проходили их групповые занятия. А также узнал он и Зал Совета, в котором некогда так трагически оборвалась его самая большая мечта. Вот и покои Мудрейшего.

Грегор постучался.

− Да-да, войдите, − услышали они в ответ басистый голос. Седой мужчина в белой мантии сидел в кресле и что-то читал.

− Здравствуйте, − начал Грегор, − мы родители одного из учеников, хотели бы узнать, как он. Дело в том, что от него давно нет вестей.

Леди Дженна стояла вся в нетерпении. Ей очень хотелось перебить мужа, но пока она сдерживалась.

− О, не беспокойтесь, с Кларенсом всё в порядке, − улыбнулся Валдемар, положив книгу на столик.

− Откуда вы знаете, что мы родители именно Кларенса? – быстро спросила Дженна, прищурившись.

− Ваш муж обучался у нас, − улыбнулся ещё шире маг и взглянул на Грегора. Он изменился, не таким его помнил Валдемар. Тогда он был похож на сына, даже причёска один в один была. Теперь же Грегор отрастил волосы, а лицо приобрело более резкие черты. И эти равнодушные глаза… Да, Грегор определённо изменился.

− А я помню Вас ещё до того, как Вы стали Мудрейшим, − почительно склонил голову дворянин.

− Да, много времени прошло с тех пор.

− Извольте же сказать нам, где Кларенс? Я его мать и хочу с ним увидеться! − не сдержалась Дженна.

− Терпение, леди. Сейчас ваш сын далеко отсюда.

− Как?! – ахнула женщина, схватившись за сердце.

− У нас тут случилось небольшое… происшествие, − неторопливо начал старик. − Видите ли, один маг украл древний могущественный артефакт… Учитель Кларенса, Алвис Дервин, отправился вернуть этот артефакт…

− Какое отношение это имеет к нашему сыну? – теряя терпение, притопнула каблуком Дженна.

− А такое, что Кларенс последовал за своим учителем.

− Ах, боги правые! – страдальчески закатила глаза мать Кларенса. Но она тут же переменилась в лице. Она побагровела и уперла руки в худые бока. – Почему же вы не остановили его?! Как вы могли отпустить моего мальчика куда-то?! Без моего ведома!

− Он самостоятельный молодой человек, мисс Сэффилд.

− И где сейчас Кларенс и Алвис? – спросил Грегор.

− Не знаю, − просто ответил Валдемар. – Они собрали отряд и отправились искать части артефакта, до которых ещё не добрался тот маг, о котором я упоминал. Они ищут фильваниды в разных частях света: королевствах лесных эльфов, орков, гномов и людей. Не могу сказать, где они сейчас.

− Это возмутительно! – вновь повысила голос леди Дженна. – Кларенс слишком мал для таких длительных походов! А если он голодает? Мёрзнет? А если он заболеет? В пути может быть столько опасностей для моего зайчонка!

− Успокойся, Дженна, − холодно сказал Грегор, глянув на жену. − Кларенс в состоянии самостоятельно о себе позаботиться. Мудрейший, когда они вернутся? Надолго ли они?

− Не знаю, − вновь пожал плечами маг. – Мне какое-то время назад, может, месяц назад, Алвис писал. Он сказал в письме, что они находились в королевстве эльфов и нашли один из камней. Правда, Рендор идёт за ними следом.

− Рендор?! Это он украл артефакт?!

− К сожалению, да. Именно он.

Взгляд Сэффилда сделался немного диким, а кулак сам по себе сжался.

− Знаете что, господин Мудрейший, − взъелась Дженна. − Понятия не имею, как вы смогли отпустить моего сына в опасных поход, но я этого так не оставлю. Я… Я буду жаловаться!

− Всё останется, как есть, − спокойно и твёрдо заметил Валдемар. – У них, насколько мне известно, всё хорошо, а ещё они оказывают огромную услугу Совету магов и всему миру. Вы не хотите порадоваться за сына, который показал все свои лучшие качества таким поступком? − колко спросил Валдемар у ослеплённой своей любовью к сыну женщины.

Леди Дженна покраснела от нахлынувшего от него гнева, но Грегор поспешил не допустить ей высказаться.

− Спасибо вам за всё, Мудрейший, − сказал он. − Вас не затруднит уведомить нас о том, когда вернётся наш сын?

− Само собой, мистер Сэффилд. Вы с супругой будете первыми поставлены в известность, когда Кларенс вернётся.

− Тогда до встречи, надеюсь, скорой. Не смеем вас более задерживать.

Грегор и Дженна покинули покои главы Башни. Валдемар остался один.

Он действительно давно не получал от отряда никаких известий. Впрочем, Валдемар не сильно беспокоился: он знал, что на долю отряда выпало немало трудностей. Помнил Мудрейший и о своём брате.

"Скьор никогда не любил сидеть на месте, − вспоминал он. − Неудивительно, что он решил отправиться вместе с нашими магами. Тяга к приключением у него в крови. Впрочем, Астрид такая же. Трудно винить их в том, что у них от природы. Я до сих пор помню рассказы отца о наших предках: рыцари, охотники на драконов, славные воины… и ни одного мага. Лишь я. Что ж, боги любят шутить. Надо отдать им должное, чувства юмора у них отменное. Хм, что-то я замечтался". И старец вновь вернулся к отложенной книге.

В отряде дела обстояли уже довольно неплохо. Влад начал выздоравливать и, хотя он всё ещё был слаб и бледен, стал потихоньку двигаться. Этим вечером весь отряд ютился около пламенеющего костра, а Бриза готовила ужин из подстреленных Скьором перепелов.

Влад сидел на подстилке из мха и тихо говорил:

− Прежде всего, я хотел бы поблагодарить вас всех за то, что вы не бросили меня и вылечили. Особенно спасибо тебе, Кларенс, − он кивнул ученику. − Я бы не выжил, если бы не вы все. Но нам пора двигаться дальше. Рендор наверняка знает, где находится фильванид, да и мы много времени потеряли из-за меня.

− Что ты хочешь этим сказать? − спросил Скьор, не отвлекаясь от чистки своего меча.

− Что я не смогу вести вас в таком состоянии. Вам нужен новый предводитель. Кларенс, я хотел бы, что это был ты.

− Я? − очень удивился Кларенс. − А почему, например, не Скьор? Он гораздо опытнее меня.

− Может, и опытнее, − ответил Скьор, − да я, малец, в картах ориентируюсь хуже, чем маг в разновидностях оружия. Не по плечу мне такое.

− Это правда, Скьору путь доверять нельзя, − подтвердила Астрид. − Он всегда идёт наугад.

− Во-во, − подтвердил воин, − и всегда во всякие передряги влипаю. Нет, братва, я вам в этом не помощник. А ты, Кларенс, смышлённый и спокойный, тебе довериться можно.

Влад добавил:

− Если что, мы со Скьором тебе поможем. Можешь на нас положиться.

− Мой меч с тобой, парень! − гоготнул ветеран.

− Я тоже за Кларенса! − крикнула Астрид.

Все остальные также выразили своё одобрение. Позже, когда отряд уже отходил ко сну, Кларенс подозвал Влада и Скьора.

− Влад, Скьор, нам надо обсудить, как двигаться дальше.

− Ну, тут всё понятно, − протянул Скьор, − мы пройдём чуть восточнее и выйдем прямиком к Болотному лесу. А дальше будем держаться севера, уж там-то всяко орки водятся.

− Иными словами, вы предлагаете идти за фильванидом без ясного направления? − неожиданно холодно уточнил Кларенс. Влад Морган сердцем почувствовал неладное.

− А что, у нас есть другая цель? − непонимающе спросил ветеран.

− Есть. Рендор.

Влад поморщился:

− Кларенс…

− Он отнял у меня моего учителя, − ожесточённо сказал сумеречный маг. − Твоего друга, Влад. И нашего предводителя. Мы должны отомстить за него.

− Кларенс, Алвиса погубила его жажда мести. Хочешь, чтобы она и тебя сгубила?

− Как ты можешь так говорить?! − закричал Кларенс. − Ты же столько лет знал Алвиса, знал, что он вытерпел!

− Вот именно, − спокойно выговорил чародей. − Мне ведом его недуг. Его сердце почернело от этой убийственной жажды крови. Алвис был прекрасным человеком, но его нетерпимость погубила его.

− Знаешь, мальчик, − тихо сказал Скьор, − для молодых сердец потери всегда кажутся больше, чем они есть на деле.

− Не надо преуменьшать гибель Алвиса! Он погиб от рук Рендора незаслуженно!

Влад мягко положил Кларенсу руку на плечо.

− Я понимаю, что тебе сейчас хочется только одного: чтобы Рендор понёс наказание. И он понесёт его рано или поздно. Но сейчас наша цель − это фильваниды. Ты же не хочешь, чтобы старания Алвиса оказались напрастными?

− Да и мы понятия не имеем, где Рендор, − добавил Скьор. − Уж лучше идти эти ваши камни искать, нежели топать к Рендору. Тем более, что он теперь двумя камнями владеет, а у нас ни шиша.

− Ладно, я понял, − нахмурился Кларенс. − Идём за фильванидами.

Скьор и Влад отошли. Влад обернулся:

− Кларенс…

Ученик поднял на него голубые глаза, в которых отражалось столько злости, что в ней можно было захлебнуться. И Кларенс захлёбывался. Влад понимал это, а потому сказал:

− Отпусти эту боль. Она не вернёт Алвиса, − и ушёл.