Loe raamatut: «Муза в Академии магии»

Font:

Глава 1

В любой сказке, где принц спасает принцессу, должен быть хэппи энд. Принц в деловом костюме тащит за руку ничего не видящую в фате невесту. А в конце магическое «жили они долго и счастливо». Некоторые на этом и останавливаются, прочтя в детстве сказку о Золушке, а в юности, пересмотрев «Красотку».

Но не я. Я смотрела Шрека, причем все части, и знаю, что будет после «долго и счастливо». Поэтому как бы меня ни тянуло к ректору, ни замуж, ни детей я не хочу. Да и карьеру в этом мире придется начинать с нуля. С обучения в Академии. Но до этого обучения еще нужно дожить.

– Кристина, – ловлю на себе суровый взгляд, – как можно было опоздать на целый час? Конечно, я понимаю, что ты теперь невеста ректора, но ты еще и мой секретарь. А скоро будешь студенткой Академии. И как твой начальник, и как будущий преподаватель, не потерплю такого халатного отношения к своей работе, – не делая пауз между предложениями, наставлял все еще мой начальник, Канаи.

Дальше там было бла-бла-бла, о том, как порядочные девушки должны относиться к работе, о том, что опаздывать нехорошо, а пользоваться положением для того, чтобы получить привилегии, тем более. Но я уже не слушала. За тот год, что я работаю секретарем у заместителя ректора, к таким выволочкам я привыкла. Канаи, хоть и зануда, но правильная. Даже Даррингу достается за наши опоздания. Ведь просыпаем мы теперь вместе.

После появления у меня крыльев, заговора сестры Дарринга и руководителя кафедры некромантии Освальда, оживших дипломных проектов и прохождения праведного суда, прошел довольно скучный год. Дарринг вернул место ректора, его сестру Химуру так и не нашли, а Освальда посадили. Нам дали добро на то, чтобы построить новые корпуса, которые мы спроектировали и возводили вдвоем, как творец и муза. И скоро я войду в учебные здания как студентка факультета смешанной магии и невеста ректора.

Где свадьба, спросите вы? Ведь порядочный мужчина, столько переживший со своей девушкой, должен был на ней жениться. Дарринг, как порядочный, и хотел. Только вот в невесты ему досталась я. А я в жены не спешу.

Хотя стирает Зира, а готовит Бастиан с десятком поварят, но забот для жены найдется в доме предостаточно. Например, дети. Ведь порядочная жена должна принести мужу потомство, родить, растолстеть, нянчится и не спать ночами. А вы же помните, где я теперь живу? В мире, где, щиплют гусей, чтобы сделать перьевые ручки, знать не знают ничего о подгузниках. К такому я пока не готова. Мне учиться надо. Вгрызаться в гранит, бороздить просторы, а не няньчиться с кричащим ребенком. Нет, я не против детей. Но не сейчас. Поэтому целыми днями мы спорим, обсуждаем и приходим к консенсусу, к которому не сможем прийти до моего окончания Академии.

– Ты меня вообще слушаешь? – вырвал меня из раздумий голос Канаи. – Если нет, то садись и разбирай приглашения для студентов. Сегодня нужно отослать все до единого.

И, недовольный, он скрылся за дверью. Я подхватила стопку бумаг, лежащих на моем столе, и принялась подписывать каждое, вкладывать в конверт, давать в лапу совам, голубям и ястребам, которые в изобилии теснились в углу кабинета. С почтой здесь тоже была напряженка. Когда последний лист с приглашением на церемонию открытия нового учебного года был отправлен, я вздохнула. Вроде ничего не сделала, а устала как лошадь. Из кабинета выглянул Канаи.

– Тебя вызывает ректор, – бросил он, тут же захлопнув дверь.

Я улыбнулась, потянулась, поправила платье и вышла в коридор. Постучала в дверь и услышала: «Войдите». Дарринг сидел за столом, сосредоточенно читая бумаги. Но увидев меня, отложил их в сторону и встал.

– Рад видеть мою ненаглядную невесту, – улыбнулся он, притягивая меня к себе и даря обжигающий поцелуй, – птичка моя.

– Почему птичка? – оторвалась я от него. Терпеть не могу все эти животные прозвища.

Дарринг вытащил из моих волос перо и показал мне.

– Почта, – чихнула я.

– Все отправила? – взгляд Дарринга стал серьезным.

Я кивнула.

– Важно не пропустить никого из студентов. Особенно из нового потока для немагов и со смешанной магией.

– Все отправила, все распределила, на воротах будут стоять преподаватели и распределять потоки.

Дарринг загадочно улыбнулся.

– Ну тогда у нас есть немного времени.

Он подхватил меня на руки и усадил на край стола. Я обхватила его за шею и горячо его поцеловала.

– Готов провести с тобой весь день, – тяжело дыша, произнес он, зарываясь мне в волосы.

– Господин ректор, что вы себе позволяете на рабочем месте? – шутливо поддела я его. – Не можете потерпеть до дома?

– Не могу, – отстраняясь от меня, сознался он. – Поэтому мы закончим рабочий день и срочно едем домой.

Я выглянула в окно, солнце стояло высоко над горизонтом.

– Сейчас середина рабочего дня, – вопросительно посмотрела я на своего жениха. – Как мы объясним это Канаи? Он и так каждый день читает мне лекции про опоздания.

Дарринг ухмыльнулся.

– Я же ректор, могу уйти и в середине рабочего дня. А ты ведь отправила себе пригласительное на посвящение первокурсников?

– Да, не понятно только зачем, я и так знаю, когда и куда приходить.

– Каждый уважающий себя студент имеет фамильяра. Магия дракона сама выберет нужный и отправит к тебе. Поэтому после получения приглашения нужно сидеть дома и ждать его прибытия.

– Фамильяр – это кто? – с интересом спросила я. – Сова как у Гарри Поттера?

– Я не отмечаю, какой студент какой фамильяр получил. Но может быть и сова, и крыса, и даже волк. Фамильяры – это духи, они могут принимать любой облик.

– Тогда чего мы ждем? Поехали домой?

Я направилась к выходу из кабинета, но услышала за спиной звук открывающегося портала.

– Опять? – повернулась я, состроив капризную мину. Ну не люблю я порталы, можно сказать, меня в них укачивает.

– Не могу ехать на машине, это будет слишком долго.

Дарринг подхватил меня на руки и внес в светящийся круг. Я, как обычно, закрыла глаза. Ну, не люблю я порталы! Через секунду мы были в нашей спальне. Опустив меня на кровать, он дернул за шнурок шлейфа, связывающего мое платье.

– Мы даже не предупредим, что прибыли? – спросила я, поглядывая на дверь. – Вдруг слуги войдут в комнату для уборки?

Дарринг повернулся к двери и припечатал ее заклинанием.

– Теперь не войдет.

Ну да, так же проще, зачем защелку придумывать.

Развязав тесемки корсета, он провел рукой по плечу, на котором была нарисована магическая татуировка. Когда я оказалась в этом мире впервые, мне ее поставили как клеймо раба. Сейчас же она означала то, что я принадлежу только одному мужчине. Я невольно потянулась и дотронулась до плеча Дарринга, на котором была такая же татуировка – признак того, что и он принадлежит только одной женщине. Этакая помолвка на манер жителей Ауры. Да, колец здесь не носили, только татуировки. В принципе, не затратно, сохраняет семейный бюджет.

Но на татуировке Дарринг долго не задержался, провел языком от плеча до мочки уха, от чего я призывно застонала, выгибаясь ему навстречу.

– Давай зашторим окно и не будем выходить из комнаты до самого утра, – прошептала я ему на ухо.

– Ты же знаешь, сегодня прибудет фамильяр. Нельзя его не впустить.

– Может, он будет поздно вечером, – не сдавалась я, – а мы на пару часов только закроемся.

И будто слыша мои слова, что-то большое и черное мелькнуло за окном, каркнуло и с шумом приложилось об стену. Я закричала и села на кровати, зарывшись в одеяло. Дарринг встал и подошел к окну.

– Кажется, это к тебе, – весело заявил он, отлепляя от стены черную пернатую массу и кидая ее мне в ноги.

– Что это? – я еще дальше отодвинулась от копошащегося существа.

– Твой фамильяр, – заявил Дарринг, встряхивая непонятное существо и расправляя ему крылья. – Судя по всему, это ворон.

– Ты уверен? – осторожно спросила я.

Потому что лично я была совсем не уверена, что эта масса является благородной птицей, которую я видела когда-то в зоопарке. Там ворон был холеный, с гладкими иссиня-черными перьями, и смотрел он величественно, будто знал намного больше, чем все люди вместе взятые. Тот комок перьев, который ворочался рядом со мной, совсем не был похож на благородную птицу.

– Варфоломей, – перьевое недоразумение развернулось, показав две большие куриные лапы и черный клюв, – фамильяр его превосходительства Кристины Мастерс.

Дарринг поднял бровь и посмотрел на меня.

– Я тут ни при чем, – тут же открестилась я от новой фамилии. – Кто-то нас поженил уже заранее.

– Фамильяров назначает сама магия Ауры, – Дарринг медленно прошелся рядом с кроватью, рассматривая незадачливую птицу, – никто не может подменить или подшутить, отправляя фамильяра.

– И что это значит? – спросила я Дарринга, не сводя глаз с птицы, которая еле держалась на ногах.

– Магия Ауры решила, что мы одна семья. Видимо, ей известно намного больше, чем нам с тобой.

– Никто не может решать за нас, когда нам жениться, и делать ли это вообще, – фыркнула я.

– Просто так это не могло получиться. Ты же знаешь, что входит в обязанности мужа и жены в Ауре. Может, дракон Ауры решил мне немного помочь?

Я фыркнула. С момента, как ворон произнес мою новую фамилию, я подозревала, что к этому все и сведется.

– Я знаю, что муж и жена должны заниматься воспроизведением и воспитанием потомства. Но вообще-то именно этим нам и не дали позаниматься, – выразительно указала я на ворона.

– Кристина Мастерс, – повторил ворон, – с этого момента я являюсь твоим фамильяром.

Глава 2

– И что делает фамильяр? – спросила я, натягивая на себя корсет.

Хоть это и просто птица, в неглиже даже перед ней мне было неуютно.

– Фамильяр в моем лице наставляет на правильный путь, помогает в решении проблем и поиске выхода из сложных ситуаций, – важно продекламировал ворон, расхаживая по кровати и делая шаг на каждом слове.

– Ну, если в твоем лице, – многозначительно проговорила я. – На лекциях подсказывать будешь?

Ворон недоуменно посмотрел на меня.

– Мне досталась глупая госпожа, у которой нет собственных мозгов для обучения?

Дарринг прыснул со смеху.

– Мне эта птица однозначно нравится. Хоть кто-то сможет переговорить тебя.

– Переговорить? – решила я возмутиться. – Да он просто меня оскорбляет!

– Обида на оскорбление приходит только тогда, когда сказанная фраза была правдива. Отсюда могу заключить, что мое предположение об умственных способностях госпожи верно.

Я открыла рот и перевела взгляд с ворона на Дарринга. Тот сомкнул пальцы, показывая, что мне лучше помолчать. Пришлось закрыть рот и обратиться к птице с более простым вопросом.

– То есть ты будешь таскаться за мной под видом моей совести и читать мне нотации?

Ворон утвердительно каркнул.

– Ну и чем он отличается от Канаи? – задала я вопрос Даррингу. – Тот тоже следит за каждым моим шагом и читает мне лекции по поведению.

– Значит теперь Канаи будет больше времени уделять своим непосредственным обязанностям, а не воспитанию своего взрослого секретаря.

– Меня не надо воспитывать, – вскипела я. – Как ты сказал, я уже большая девочка, и спокойно могу заниматься своими делами без родительского контроля.

– Ну, конечно, – Дарринг с улыбкой на меня посмотрел, – именно поэтому неделю назад мне пришлось ехать на Лесную Заимку, чтобы забрать тебя у фей. Даже представить не могу, как они могли перепутать тебя с вырубщиками леса? Разве что по форме, которую они носят, да топору в руках? Скажи спасибо, что не казнили на месте.

– Это была ошибка, – призналась я, – внедряясь в банду, нужно было предупредить. Но ты был в отъезде в Отдаленных Пустошах. А сам знаешь, что там не работает ни одна магия.

– А не поэтому ли ты решила внедряться в банду тогда, когда меня не было рядом, и предупредить меня тоже никто не мог?

– Ты бы был против, – надулась я.

– Конечно я бы был против. Какой бы нормальный человек отпустил свою невесту в логово отъявленных бандитов?

Я вскочила с кровати и встала напротив Дарринга, который сложил руки на груди.

– Мне нужно было знать правду. Эльфы должны были знать, кто покушается на их деревья. Я же не виновата, что у вас нет никаких средств массовой информации!

– Совы прекрасно передают сведения.

– Я не про это, ты знаешь, – крикнула я. – Надоело быть просто секретаршей, невестой и будущим студентом. Я хочу быть полезной, делать что-то, что будет приносить пользу другим людям.

– Кому бы была польза от того, что эльфы тебя казнили?

– Польза была от того, что они узнали, кто вырубает их леса. И смогли найти самих лесорубов и тех, кому они передавали волшебные деревья.

– Для этого есть охрана и полиция, – не унимался Дарринг.

– Они не могут ловить, если не знают кого. А для этого должна быть пресса. Журналистские расследования тоже, между прочим, много значат.

– Тебе мало быть секретарем и моей невестой? Ты хочешь быть журналистом?!

Дарринг рявкнул так, что даже ворон подскочил и, не удержавшись, кубарем скатился с кровати. Мы стояли и со злостью смотрели друг на друга. От романтической ситуации не осталось и следа.

– Прошу прощения, если вмешиваюсь в общение мужа и жены, но я хочу сказать, – начал он.

– Мы не женаты! – рявкнули мы оба, выбросив весь негатив на ни в чем неповинного ворона.

– Простите, но у меня ясно значится – Кристина Мастерс, жена лорда Мастерса.

– И фамильяр у тебя бракованный на всю голову, – выругался Дарринг, отходя к двери. – Не можем мы быть женаты, не обвенчавшись в магической пещере.

– Магия не может ошибаться.

Ворон встал на ноги и стал расхаживать по комнате. Ноги его заплетались, он то и дело натыкался на стулья, столы и другие предметы, стоящие на полу.

– С ним все в порядке? – шепотом спросила я Дарринга, совсем забыв про ссору.

Он подошел к птице, схватил его за крылья и поднял в воздух.

– У тебя просто косоглазый ворон, – покатился он со смеха, поворачивая птицу ко мне.

И точно, на меня смотрели два вороньих глаза: правый влево, левый вправо. Вот повезло-то.

– Поэтому он и перепутал все. Не можем мы быть мужем и женой.

– Фамильяры проходят через скалу правды. Знания, полученные мной – это магия самого дракона. Она не может ошибаться.

– Похоже, с этим нужно дополнительно разобраться.

– Разберитесь, – разрешил ворон Даррингу, вырвался из его рук и со второй попытки сел на спинку стула. – А сейчас покажите мне, где у вас детская.

– Что, прости? – уставилась я на ворона.

– Ну, да, точно, – ворон прикрыл крылом голову, – место, где живут ваши дети.

– У нас нет детей, – поплевала я три раза через левое плечо, за что получила осуждающий взгляд от Дарринга.

– Как нет детей? Магия сообщила мне, что у Мастерсов есть ребенок, возрастом 1 год 3 месяца.

– У нас только 26-летний, – хмыкнул Дарринг, поглядывая на меня.

– Что за странная семья, – заволновался ворон и захлопал крыльями. – Варфоломей очень сильно возмущен.

– Если Варфоломея что-то не устраивает, он может лететь отсюда, – злобно прошипела я. Вся эта игра в матери-жены мне начала надоедать.

– Варфоломей должен разобраться, – заявил ворон с таким видом, что было понятно, что никуда улетать он не собирается. – Значит, вы не женаты?

Я кивнула.

– Обручены?

Кивнула снова.

– Хорошо. Клейма, как понимаю, у вас стоят, – он покосился на мое плечо. – Все оповещены о вашем желании вступить в законный брак, одобренный самой магией?

– А без одобрения никак? – не выдержала я.

– Желающим вступить в законный брак необходимо пройти процедуру одобрения у Магии Ауры, то есть у дракона.

Хотела спросить у Варфоломея про эту процедуру, но вовремя захлопнула рот. Иначе бы погрязла в исторических дискуссиях. За меня ответил Дарринг.

– Мы никого не оповещали. В Академии было много других дел.

– Надо оповестить, – приказным тоном заявил ворон.

– Так точно, ваше величество, – отсалютовала я, приложив руку к голове.

– Хорошо, – удовлетворенно проговорил ворон. – Сделаете это завтра. А сейчас можете показать мне место моего обитания.

– Нет, ты, действительно, не понимаешь? – подошла я к нему вплотную. – Мы не собираемся никого оповещать.

– Подожди, – остановил меня Дарринг. – Про оповещение – неплохая идея. Преподаватели должны знать, по какой причине студентка постоянно наведывается мне в кабинет. Иначе пойдут кривые разговоры.

– Это ты подожди. Я не хочу, чтобы ко мне относились предвзято. Студенты будут считать, что меня оценивают как невесту ректора, а преподаватели, в свою очередь, будут оценивать меня так же. А я хочу сама добиться всего, чтобы меня оценивали как личность, а не как родственницу высокопоставленного лица.

– Вред от кривотолков значительно выше, чем от разговоров за спиной, – важно проговорил ворон.

– А ты вообще молчи! – накричала я на птицу. – Ты на моей стороне?

– Моя задача – не принимать сторону своей госпожи. Моя задача – направлять вас на верный путь.

– Тогда просто помолчи! – рявкнула я и повернулась к Даррингу.

– Ты понимаешь, что я хочу быть собой?

Его серьезное выражение лица сменилось заботливым, и он притянул меня к себе.

– Конечно, понимаю. Ни смотря ни на что, тебе придется быть в нескольких ролях: студентки и невесты.

– И журналистки, – добавила я, вдыхая аромат его тела.

– Любопытной особы, я бы сказал.

– Не забывайте о роли жены и матери, – не удержался ворон.

– Мы не женаты и у нас нет детей.

– У меня другая информация, – упрямо повторил ворон.

Я вздохнула и посильнее прижалась к Даррингу. С таким фамильяром скучно не будет. Будет ооочень скучно.

– Я, наверное, сейчас вам помешаю, – ворон слетел на пол, – но мне с госпожой необходимо завершить связь. На это осталось не так много времени.

– Конечно, – Дарринг отстранился от меня и принял свой обычный деловой вид ректора.

Поцеловал меня в лоб, поправил сбившуюся прядь, и вышел.

– И как завершать нашу связь? – спросила я ворона, который расхаживал по комнате, натыкаясь на разные предметы, попадая мне под ноги и, пытаясь выглядеть очень важным, что с косыми глазами у него явно плохо получалось.

– Сядь, – приказал он мне, и я плюхнулась на пол рядом с ним. – Вытяни руку.

– А ты точно мой фамильяр? – с неохотой вытянула. – А то вдруг комнатой ошибся, и где-то плачет замужняя девушка с ребенком?

– Не сомневайся. В нашем роду никто не ошибался.

Он подошел и со всего размаха клюнул меня.

– Больно же, – отдернула я руку.

На ладони появился маленький огонек, который стал подниматься к плечу и, добравшись до сердца, медленно растаял.

– Что это было? – я потерла ранку, на которой выступила капелька крови.

– Наши магии слились. Теперь я всегда буду знать где ты и прибуду, если тебе нужна будет помощь.

– И все?

– А ты хотела что-то еще?

– Просто ты так пафосно сказал «ритуал по слиянию», что я подумала о заклинаниях и танцах.

– Я мудрый ворон из древнего рода. Танцевать меня никто не заставит! – он гордо вздернул клюв.

В этот момент дверь открылась, и в комнату вошел Дарринг. Он на ходу снял рубашку, бросил ее на кровать и открыл шкаф.

– Пришла совиная почта, – коротко бросил он, – меня вызывают в Архаим к королю.

– Что-то случилось? – я вскочила с пола.

Если ректора вызывают в столицу, хорошего от этой встречи ждать не приходится.

– Не знаю. Но уже вторую неделю говорят о набегах на границы государства.

– Но при чем тут вооруженные нападения и наша Академия? – пыталась понять я серьезность ситуации.

– Вот это я и узнаю, когда окажусь на приеме у короля. Как я выгляжу?

Он повернулся ко мне, пригладил растрепавшиеся волосы рукой. Ну как может выглядеть мужчина в самом расцвете сил, одетый в камзол, сидящий точно по его хорошо накачанной фигуре?

– Превосходно! – притянула я его к себе и чмокнула в губы. – Только поменьше болтай с фрейлинами. А то знаю я все эти королевские интриги. Оглянуться не успеешь…

– Крис, – с укором посмотрел он на меня, – ты мне не доверяешь?

– Как и ты мне.

Дарринг удивленно поднял брови.

– Я работаю секретарем у помощника ректора больше года. И прекрасно знаю, что фамильяры не нужны всем студентам. Их выбирают по желанию. В основном по желанию родителей, которые заботятся о своих детях. Ты просто приставил ко мне няньку.

Губы Дарринга недовольно сомкнулись, как и каждый раз, когда я раскрывала его маленькие обманы.

– На время сессии тебе придется жить постоянно быть среди людей, которых я не знаю и не могу им доверять. Я хочу, чтобы ты была в безопасности.

– Ладно, – хлопнула я его по плечу, – поговорим об этом, когда ты вернешься.

Дарринг облегченно выдохнул, но выходя из комнаты обернулся и добавил:

– И не вздумай затевать свои журналистские расследования. Этот случай точно не для тебя.

Я вздохнула. Посмотрела на ворона. Он на меня.

– Варфоломей, раз ты мой фамильяр и все равно от меня не отстанешь, то у меня для тебя есть одно дело.

Ворон тут же нахохлился.

– Дело, в котором потомственный фамильяр проявит себя как настоящий защитник и помощник своей госпожи, а также хранитель очага?

– Ну, с последним это вряд ли, – скорчила я кислую мину, – только если не расскажешь Даррингу о том, что мы будем делать.

Ворон замялся, склонил голову и черным глазом посмотрел на меня.

– Это не повредит семейной жизни?

– К семейной жизни это вообще никак не относится.

– Тогда согласен, – кивнул он. – Что будем делать?

– Будем проводить журналистское расследование!

€1,43
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
04 november 2022
Kirjutamise kuupäev:
2022
Objętość:
260 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 251 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 31 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 21 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3,8, põhineb 35 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 94 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3,7, põhineb 24 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 52 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 18 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 5 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 6 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 4 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul