Arvustused raamatule «Японские сонеты», 2 ülevaadet
Я больше предпочитаю ДАО, возможно в Японии цыфра семь имеет сакральное значение, в Китае больше восем и девять. Я не поэт, но мне понравилось: особенно мудрость молчит, дьявол с ушами, это близко к ДАО. По-моему ваши стихи называются хокку.
Я как читатель с квадратным ухом и косым взглядом увидел интересное сочетание восточной поэзии с европейскими ощущениями. Мне понравилось.
Разумов, спасибо, что заметили и японский стиль и европейский.
Японские сонеты изобрели в России на основании японских хокку.
«Японские сонеты» — это словно тихое утро в душе, пробуждающее чувства через изящные образы. Наталья Радуга воплощает в форме русского «японского сонета» тонкий баланс между традицией и личным переживанием
Каждое миниатюрное стихотворение — это дверь в мгновенье, где внешняя тишина обедняется внутренней глубиной.
User-pRT1swe4zeTcPeDU7X2Be, Светлана, вот именно, тонкость передачи чувств и тонкость восприятия и создают настоящую поэзию, что видно в японских сонетах, изобретенных в России, а особенно в японских хокку.
