О книге думаю очень хорошо, чтение затягивает. Но перевод! Ну, не говорили по-русски "бизнес" в те годы, вы не найдёте этого слова в переводах английской литературы 30-40хх годов. Ну, нет слова "прибираться", нет его, не существует!!! Это уже третья книга Найо Марш с переводом одних и тех же авторов, и одни и те же "бизнес-убираться-прибираться"!!
Maht 220 lehekülgi
1935 aasta
Убийство в частной клинике
Raamatust
Министр внутренних дел, сэр Дерек О’Каллаган, умирает вскоре после операции. Инспектор Аллейн приходит к выводу: совершено убийство. Но кому выгодна смерть политика? Хирургу, у которого свои счеты с сэром Дереком? Медсестре, ассистировавшей на операции? Или конкурирующей партии? Аллейн начинает расследование…
Книга, безусловно, порадует поклонников творчества Найо Марш.
Сюжет до последнего держит читателя в напряжении, хотя, казалось бы, убийца явно указан автором. Детективщица верна своим писательским приемам:детектив вновь «герметичен», а круг подозреваемых широк. Помимо высокого чиновничества читатель встретится и с так называемыми «красными» и «сочувствующими».И это только усиливает интригу. Инспектор Аллейн как всегда на высоте, его помощник Фокс так же мил.
Словом, удовольствие от чтения всем обеспечено…
Jätke arvustus
Ему казалось, что он женился на ней в кратком приступе страстного желания исследовать полярные льды.
— Перестаньте темнить! Вы ведь имеете в виду О’Каллагана?
— Да. Его убили. И по крайней мере трое из тех, кто присутствовал на операции, имели для этого веский мотив. Двое из них ему угрожали. Нет, это не для печати. И не спорь. Я дам знать, когда настанет время. Я достиг такого состояния, когда мне, как героиням французских романов, требуется наперсница, с которой можно поделиться мыслями. Вот ты и есть моя наперсница. Можешь время от времени закатывать глаза и восклицать: «Helas! Quelle horreur!» [Боже, какой ужас! (фр.)] Или, если больше нравится: «Небо милосердное, я ушам не верю!» Но кроме этих сочувственных звуков, чтобы никак иначе не перебивал.
[Из Примечания] Найо Марш намекает на встречу двух знаменитых путешественников, Стэнли и Ливингстона, когла Стэнли отправился искать Ливингстона в Африку. При встрече, как вспоминал Стэнли, ему хотелось броситься Ливингстону на шею, но они не были знакомы до этой встречи. Поэтому Стэнли с типично английской чопорностью приподнял шляпу и сказал: "Полагаю, доктор Ливингстон?", на что последовал ответ: "Полагаю, доктор Стэнли?"
Arvustused
2