Loe raamatut: «Маленькая хозяйка большой фабрики»
Пролог
– Да уж, не Париж, но тоже сойдёт, – буркнула я, глядя на свою неунывающая подругу Ольгу, которой было всё равно, куда ехать, лишь бы подальше от Москвы.
Сама же то и дело вспоминала, как начальник «прокатил» меня с командировкой во Францию и выбрал более компетентную сотрудницу: обладательницу бюста четвертого размера секретаршу Лерочку.
Меня тем временем отправили в принудительный отпуск на неделю, чтобы не возмущалась, пока оформляют билеты и готовят документацию на презентацию по моему, на минуточку, проекту.
И вот я в замечательном городке под названием Коломна, хожу по неплохо сохранившимся развалинам местного кремля и вздыхаю об упущенной возможности. Кусаю губы, вновь и вновь воспроизводя в памяти тот вечер, когда отказала шефу и заявила, что «я не такая» и работу с личной жизнью не путаю.
Может, нужно было согласиться? Всё равно одна. С парнем рассталась больше года назад, а новые отношения из-за работы строить было просто некогда. Теперь ни того, ни другого. Проект, над которым я корпела всё это время, поедет представлять партнёрам блондиночка Лера, нанятая неделю назад, а я… в Коломне.
Рядом вьётся Ольга, которой всё нравится и везде интересно! Ну, хоть кто-то в этой ситуации радуется, как ребёнок. Мне бы последовать её примеру, но из головы не шёл образ секретутки с моими наработками для презентации в руках, которую должна была представить я! Конечно! Красотка с большими… глазами куда больше подходит на роль представителя фирмы, нежели низкорослая, худосочная, замкнутая брюнетка в очках и с заниженной самооценкой.
– Ну, ты чего скисла? Такая красота вокруг, а ты хмурая! – подбежала ко мне подруга. – Я читала, что тут есть классный музей сладостей. Пастила там, смоква, ещё какая-то сахарная дребедень. Сходим? Может, повеселеешь.
Ольга при этом так активно жестикулировала, изображая чаепитие, и искренне улыбалась, что я не стала возразить. Лучшая подруга всё же. Знает меня, как облупленную. Что-что, а сладости – это моё всё. Никогда не могла отказать себе в этом удовольствии. Шоколад, зефир, конфеты, мммм! А вот пастилу последний раз пробовала в глубоком детстве.
– А идём! – повеселела я, следуя за моей гиперактивной позитивной подругой.
Музейная фабрика пастилы нашлась на Полянской улице. Пара одноэтажных приземистых зданий, не только оформленных под старину, но и впрямь довольно ветхих, сразу напомнили о том, что мы не в столице, а в самой что ни наесть провинции и исторической части городка с богатым прошлым.
– Доброго дня. Вы на экскурсию? – поинтересовалась у нас женщина на кассе, одетая в приталенное тёмно-зеленое бархатное платье с оборками далеко не по современной моде. Она больше походила на актрису какого-то спектакля в историческом костюме, но при этом наряд настолько ей шёл и сидел так здорово, что создавалось впечатление, будто работница музея носит его постоянно.
– Да! Нам два билета! – Ольга протянула ей карту, оплачивая через чужеродно смотрящийся в историческом интерьере терминал.
– Проходите, пожалуйста. Представление начнётся через пять минут. Вы как раз к началу, – улыбнулась нам работница музея, встала со своего места и пригласила в комнату за алой тяжёлой занавесью с бахромой.
Мы оказались в некоем подобии прихожей старого деревенского дома. Приглушённый свет от пары светильников, стилизованных под подсвечники, создавал атмосферу загадочности и подогревал любопытство. По правую руку стоял большой кожаный диван, обитый металлическими клёпками, на котором сидело несколько человек – тоже гости музея, ожидающие начала представления.
– Длительность экскурсии около двух часов с перерывом на чаепитие и дегустацию продукции фабрики, – сообщила нам «кассирша» и завесила полог.
Это её нехитрое действие будто отрезало нас от внешнего мира. Осталась только эта комната, атмосфера старины и снедающее всех присутствующих любопытство. Напротив стояло пианино, на деревянном корпусе которого было выгравировано: «Пианинная фабрика Шрёдера 1850 год».
– Реплика, поди, – заметив мой интерес к инструменту, прокомментировала Оля. – С тех пор до наших дней мало что дошло.
– Угу, – согласилась я, разглядывая отчего-то такой знакомый мне интерьер.
Внимание моё привлекла картина на стене. На ней красовалась довольно крупная по тем временам фабрика с большим двором, складами, хранилищами и производственными помещениями, которые все как одно дымили.
«Печи,» – догадалась я.
– Доброго дня, господа работные соискатели, – бархатный бас отвлёк меня от разглядывания производственного комплекса. И не только потому, что я не ожидала его услышать, но и потому, что показался мне до боли знакомым.
В прихожую вошёл представительный мужчина, одетый соответственно эпохе в простую белую рубашку, жилет с блестящими пуговицами, тёмные штаны в тон и кожаные сапоги до колена. На вид ему было около пятидесяти.
– Пришли на фабрику ко мне наниматься? – поинтересовался незнакомец. – Ой, что же это я? Представиться-то забыл. Карп Фомич Чуприков, хозяин сего производства. Честь имею, – мужчина коротко поклонился, а гости фабрики поняли, что представление началось, и заулыбались, кивая в ответ.
Все, кроме меня.
Я стояла, будто к месту пригвождённая. Фамилия, которую назвал «хозяин этого места», эхом отозвалась в сознании. И не только. Я будто уже не раз слышала её раньше. Но никак не могла вспомнить, где и когда.
Карп Фомич говорил что-то об оплате труда и условиях, на которых он согласен принять нас в работники. Видимо, по сценарию, мы пришли к нему наниматься, и всем это понравилось. Ольга нетерпеливо захлопала в ладоши, будто дитё малое.
– Раз пришли, значится желание трудиться имеется. Примите к сведению, что плачу я по 25 копеек в сутки, выходные у нас не предусмотрены, но ежли детки малые или кто захворает, то полагаются отгулы по обстоятельствам, так сказать. Проявившие себя на производстве получают по одному выходному в месяц и премию товаром для собственного потребления. Вопросы будут? Оклад устраивает? – фабрикант так зыркнул на гостей музея, что одна девушка аж икнула от неожиданности и закивала как болванчик.
– А много ли это, 25 копеек-то? – спросил молодой парень, стоявший в самом углу комнаты.
– Так вам решать. Уж поболе, чем ничего, – улыбнулся так называемый Чуприков.
– И то правда, – засмеялись гости.
Нужно признать, что харизма у Карпа Фомича была просто неземная. За считанные секунды он смог расположить к себе присутствующих, а те настолько быстро и естественно втянулись в представление, что мне оставалось только удивляться. Ольга не стала исключением. Подруга даже рот разинула, слушая хозяина фабрики.
– Но для начала позвольте показать вам само производство. Увидите всё своими глазами, подумаете да решите, хотите тут трудиться или нет. Всё же в нашем городе не много мест, куда устроиться так же просто, как к нам. Пройдёмте, – мужчина отодвинул очередной бархатный полог, за которым скрывалась дверь в соседнее помещение, и гости музея, переглядываясь и похихикивая, послушно пошли в указанном направлении.
Задержалась только я. Не без труда оторвала ноги от деревянного скрипучего пола и сделала пару шагов.
– Вам дурно, барышня? – обратился ко мне фабрикант. – Побледнели вы что-то. Может, за эскулапом отправить?
Карп Фомич всё ещё стоял в дверях, придерживая полог, чтобы все могли пройти.
– Нет, спасибо, – промямлила я.
– Раз так, то не будем задерживать остальных, – кивнул он на дверь. – Время – деньги, знаете ли.
– Конечно, – кивнула я.
Взгляд зацепился за небольшой отрывной календарь, лежащий на тумбочке возле двери. 15 июля 1865 года гласила надпись на верхнем листке.
Шаг, ещё шаг и мне в глаза ударил яркий свет.
Как оказалась в соседнем помещении, я не поняла. Не помнила, и когда успела присесть в удобное кресло напротив рабочего стола Карпа Фомича. Он тоже занял своё место и почему-то смотрел на меня слегка взволнованно.
– Любовь Егоровна, что с вами? – спросил он, а я слегка опешила, ведь представлялся только фабрикант. Мы своих имён не называли.
Огляделась. Кабинет оформлен в историческом стиле под стать прихожей, в которой началась наша экскурсия. Обои на стенах, несколько небольших картин, библиотечный шкаф, пара кресел и добротный дубовый рабочий стол. Вот только было во всём этом одно НО! Остальных гостей как ветром сдуло. В помещении находились только я и сам Чуприков.
– А где… – хотела, было, спросить я, но тут же забыла, что именно меня интересовало.
Внимание привлекла одна незначительная, но довольно важная, на мой взгляд, деталь. На безымянном пальце у купца сиял перстень с крупным камнем, но я готова была поклясться, что до того, как мы оказались в его кабинете, украшения не было. С тех пор, как рассталась с парнем, стала то и дело поглядывать на руки мужчин, любопытствуя, женаты они или нет. С фабрикантом это вышло как-то само собой. Не в моём он был вкусе, да и староват. Тем не менее, отсутствие перстня я заметила. Теперь же он появился словно из воздуха.
Поёжилась в кресле, но не из-за того, что это меня испугало, а потому, что стало как-то неудобно и душно. Словно на мне не моя привычная свободная одежда, а как минимум корсет.
Стоп! Корсет?
Может, это и выглядело неприлично, но я принялась осматривать свой наряд, так как мои джинсы и кофта куда-то подевались. Вместо них на мне было надето такое же, как на женщине-кассирше, хотя нет, побогаче, платье с рюшами и шнуровкой. Красивое, приятное на ощупь, но очень уж неудобное и тугое. А ещё оно шуршало при каждом моём движении, как накрахмаленное или свежевыстиранное и выглаженное до идеального состояния. Судя по ощущениям, масса подъюбников этому также немало способствовала.
– Тогда предлагаю продолжить. Время – деньги, – повторил фабрикант, не обращая внимания на моё ёрзанье в кресле напротив. – Стало быть, вы согласны выйти за моего повесу-сына и уговорить своего батюшку передать в моё распоряжение указанные здесь активы в качестве приданого? – мужчина ткнул пальцем в лист бумаги, лежавший перед ним на столе и исписанный сверху донизу.
А у меня внутри всё похолодело. Какие активы? Что за батюшка? Я сирота! За кого замуж? Я на экскурсии или где?
Глава 1 Показалось
– Люб, ты чего? – меня кто-то дёрнул за руку. Ольга. – Как зомби по музею ходишь. Неужели не нравится представление?
Мы сидели в большой гостиной с расставленными по периметру столиками и стульями. Ни в каком не кабинете. Карпа Фомича нигде не было видно, а с гостями беседовала одетая в соответствующее эпохе платье с оборочками миловидная дама в возрасте. Она назвалась управляющей имением и ответственной за приём гостей и чаепития.
– Что-то мне не очень хорошо, – шёпотом сказала подруге, опасливо оглядываясь. – Какие-то провалы в памяти на почве стресса, видимо.
– Сахар в крови, наверное, упал. Надо тебе сладенького. Сейчас как раз чаем с пастилой угощать будут. Глянь, какая красота, – девушка подмигнула мне и указала на небольшую тарелочку с различными видами местного лакомства на нашем столе.
Нам предложили медовую и сахарную пастилу, параллельно рассказывая о разнице в процессах производства, а также о том, какие вкусовые добавки использовали в разное время, и что пользовалось спросом.
Несмотря на общий раздрай и странное происшествие, угощение действительно подняло мне настроение. Никогда бы не подумала, что обычная пастила может оказаться такой вкусной. А рассказ о способах её изготовления заинтересовал меня не на шутку. Захотелось даже попросить бумагу и ручку, чтобы законспектировать пару моментов. Но делать я этого, конечно, не стала.
Следом нас проводили на летнюю террасу, где мы своими руками сделали популярные в те времена конфекты, да, да именно -КТЫ, из липкого кусочка смоквы, обваляли его в какао и кокосовой стружке и упаковали в красивую обёртку.
– Я будто снова в детство попала, – призналась подруга, когда представление завершилось.
– Я тоже, – честно призналась я. – но, кажется, не только в него. Подожди-ка меня немного.
Оставив Ольгу дожидаться меня возле торговых рядов с сувенирами и пастилой местного производства, я поспешила к обратно к кассе.
Место сотрудницы музея пустовало. На столе сиротливо стояла табличка «Перерыв на 5 минут». Делать было нечего, пришлось ждать. А пока мялась с ноги на ногу, принялась разглядывать витрину с симпатичными бумажными коробочками, в которые тогда и сейчас упаковывали местное лакомство.
Смоква, пастила, конфекты – ассортимент фабрики оказался очень богатым. Оформление упаковки – просто на высоте. Мне ли не оценить? Ведь я занималась разработкой и дизайном упаковки.
Провела рукой по одной из коробочек. Приятная шершавая бумага под пальцами ощущалась как нечто неземное, а в сочетании с выбитыми на ней выпуклыми надписями и вовсе спровоцировала мурашки по телу. Атласные ленточки, свисающие с упаковки упругими кудряшками, и вовсе вызвали у меня профессиональный восторг.
Здесь пахло стариной, типографской краской, корицей и яблоками. Совершенно ново для меня, но почему-то очень знакомо. И только камера в самом углу под потолком была совершенно не к месту, да терминал на столике напоминал о том, что я всё ещё в настоящем. Компьютера тут не было, или он был умело спрятан и замаскирован, чтобы не портить общее впечатление.
Дверь едва заметно скрипнула. Кассирша вернулась на своё рабочее место.
– Скажите, а можно поговорить с Карпом Фомичом? – поинтересовалась у сотрудницы музея.
– Боюсь, что это невозможно. Скоро начнётся следующее представление. Мой коллега готовится к роли, – вежливо ответила мне женщина.
– А побывать в его кабинете? – тут же выдала я уже заготовленный вопрос.
Если с самим фабрикантом поговорить было нельзя, то на бумаги-то его взглянуть я могла?
– Вы же там были, – удивилась «кассирша».
– Да? Наедине? – вырвалось у меня.
– Нет, конечно. Всей группой. Когда вам рассказывали о поездке в Париж. Помните? Как Чуприкова пригласили участвовать в международной выставке 1867 года с нашей коломенской пастилой, а он раздумывал, ехать или нет.
– Париж? Да, припоминаю, – буркнула я, хотя ничего подобного в моём сознании не отложилось.
А вот разговор о предстоящей помолвке и передаче активов будто намертво впечатался. Мне стало крайне важно понять, взаправду ли состоялась эта беседа или у меня просто крыша поехала от расстройства из-за работы.
Именно в этот момент у меня в сумочке завибрировал мобильник. Отвечать не стала, но звонящий не унимался.
– Вот и хорошо, что вспомнили. Могу ещё чем-то помочь? Может, хотите сувенирную продукцию посмотреть? – услужливо поинтересовалась женщина.
Телефон тем временем продолжал вибрировать, и я стала копаться в сумке, чтобы его найти. Вдруг что-то срочное. Просто так ведь не будут трезвонить до посинения.
– Извините, пожалуйста, – краснея, выудила устройство связи и отошла на пару шагов к двери.
«Редиска» высветилось на экране. Совсем забыла, что переименовала начальника в сердцах. Хорошо, что никто не видел.
– Алло! – ответила на звонок, не представляя, что может понадобиться этому Дон Жуану-неудачнику. Все бумаги и эскизы я оставила в офисе. Вопросов возникнуть просто не могло.
– Любочка? Ну, наконец-то. Где тебя носит? – раздался обеспокоенный голос Ивана Германовича, моего босса.
– В отпуске. Вы же сами меня отправили отдыхать, – опешила я.
– И то верно, – слегка сбавил обороты любитель красивых женских ножек. – У нас проблемы, Любаш, – сказал и тяжело вздохнул. – Хотя нет. Всё нормально. Но отпуск твой придётся прервать. Где бы ты ни была, возвращайся в Москву. У нас вылет. Билеты готовы, материалы тоже.
– Погодите-ка. А при чём тут я? – не уловила, к чему клонит начальник.
– Как при чём? Проект твой? Твой! Тебе его и представлять. Секретарша на роль представителя компании не годится. Был неправ, признаю, – очередной тяжёлый вздох. – Что скажешь? Едем?
У меня голова пошла кругом. То ему не важно, кто поедет, а то подавай того, кто разбирается в деталях проекта. Видимо, что-то там у них пошло не по плану. Редиска никогда не извинялся и не просил прощения, а тут такие слова. Надо же!
– Минуточку, – буркнула в трубку и приложила её к груди, в которой сердце билось, как бешеное.
Нужно было что-то ответить, но я же вроде как обижена. Да и в отпуске. А Ольгу мне куда девать? Хотя… она-то как раз поймёт. Не даром лучшая подружайка.
Меня затрясло. Проект, над которым я так долго работала, должна была представлять партнёрам именно я. И судьба решила так же. Так чего же я тяну с ответом?
– Извините, а что в итоге ответил Карп Фомич? – обратилась к доброжелательной сотруднице музея. – Поехал на выставку?
– Конечно. Это же Париж! Кто в здравом уме откажется от такой возможности? Да ещё в составе делегации. Вы, кажется, добрую половину экскурсии прослушали, – улыбнулась мне кассирша, – Может, ещё раз хотите посмотреть?
– Вы правы. Я какая-то рассеянная сегодня. И да, отказываться действительно не стоит, – приняла её ответ как руководство к действию. – У вас отличный музей. Спасибо за всё, – отблагодарила и пулей выскочила на улицу.
Вдох-выдох. Всё правильно. Всё хорошо. Если бы была не судьба, он бы не позвонил.
– Редис…. Ой, Иван Германович, – приложила телефон к уху.
– Да, Люба, – тот будто только и ждал, когда я отвечу.
– Я еду, – решительно ответила, ища возле музея Ольгу, с которой мне предстояло объясняться. – Когда вылет?
– Через пять часов, – раздалось не из трубки, а прямо у меня за спиной.
Глава 2 Можешь быть свободна
– Иван, – обернувшись, увидела перед собой босса собственной персоной. Да так удивилась, что забыла его отчество. – …Горыныч? – добавила, чтобы не оставлять обращение уж совсем формальным. – П-п-п-ро-стите, Германович?
– Он самый. Очень рад, что ты согласна лететь и уговаривать не придётся. Где ваша машина? Забираем твои вещи и едем, а то на рейс опаздываем, – начальник в пару шагов оказался рядом.
Я даже вякнуть не успела, как меня схватили за руку и потащили в большую и очень дорогую чёрную машину. Спасибо Ольге, которая вовремя подсуетилась и принесла из своего старенького «Пежо» мою дорожную сумку.
Она, видимо, решила, что босс приехал извиняться. По крайней мере, её активные подмигивания и жестикуляция, при помощи которой она очень, даже слишком, активно изображала сердечки, наталкивали на подозрения. И это при том, что я рассказала о непристойном предложении Ивана Германовича. Эх, Ольга, Ольга! А я-то считала её лучшей подругой.
Гнал начальник так, что я за всю дорогу ни слова сказать не смогла. Вжалась в сиденье и молилась о том, чтобы не отдать Богу душу раньше времени. Я не из тех, кто верит в правдивость выражения «Какой русский не любит быстрой езды?» Терпеть не могу скорость. Мне бы на телеге, запряженной старой кобылой, ездить, а не на вот этом вот безобразии в не пойми сколько лошадиных сил.
Редиска тоже молчал, сосредоточившись на дороге. На мои редкие «А почему?», «Может, расскажете…», «А Лерочка…» на светофорах он реагировал скупым: «Позже, Люба. Позже».
– Приехали, выгружаемся и на регистрацию, – открывая мне дверцу машины уже на парковке аэропорта, уведомил меня мужчина, но руки не подал.
Тоже мне джентльмен!
Я выкатилась из дорогой иномарки, как куль с не самым бодрым содержимым. Голова шла кругом, подташнивало, а ещё хотелось столько всего спросить, что я даже не представляла, с чего лучше начать.
– Иван Германович, может, уже расскажете, что к чему? Я вообще-то в отпуске… была, – начала я, думая, что выгляжу довольно грозно, и только потом заметила своё отражение в зеркальной поверхности окна машины.
На меня смотрело бледное, лохматое нечто с выпученными глазами и трясущимися от испуга руками. Жуть!
– Лерочка заболела. Тошнит или что-то там такое. Разбираться некогда. Твой проект – тебе его и представлять. Идём.
У меня глаза на лоб полезли. Этот сухарь полностью оправдывал свою репутацию бездушного бабника. Сколько пассий он сменил за тот год, что я работала в его компании, страшно представить. Лера была лишь очередной красоткой в его длиннющем списке достижений. Но что-то тут было не так. Из-за простой тошноты? Серьёзно?
– Это французы, да? – догадалась я. – Они потребовали, чтобы эскизы и наработки показала я?
– Давай на регистрацию, ладно? Позже расскажу, – заверил начальник, а я поняла, что попала в яблочко.
Не скрою, стало приятно, ведь ценители прекрасного отлично понимали, что лучше всех собственный проект знает только тот, кто над ним корпел, а не тот, кому всунули готовые бумажки в руки и велят просто ими помахать перед иностранными менеджерами.
Но осадочек остался. Что это вообще такое? Приехал в Коломну, запихал в машину, теперь подталкивает вперёд на регистрации, будто я могу передумать и сбежать. Это больше похоже на похищение.
Если бы не проект, который я так хотела представить сама, отправила бы Редиску на три шикарных жирных буквы и уволилась. Но я потратила год своей жизни на воплощение задумки в реальность. Могла ли я теперь отказаться?
О том, откуда у босса мой загран с полученной месяц назад французской визой, и как он узнал, что я в Коломне, решила не думать. Потому что это означало одно: разрыв отношений с Ольгой. Ведь только она одна знала, куда мы едем, и могла прихватить мой документ из дома. С чего только эта тетеря решила, что у меня намечается служебный роман, было совершенно непонятно.
– Как прилетим, сразу в гостиницу, вечером презентация, а потом можешь быть свободна, – сказал босс, когда мы уже взлетели, и шанса сойти с самолёта у меня просто не было.
– Можно будет погулять по городу? – уточнила я, глядя на пушистые облака.
– Нет. Свободна в принципе. Я подписал бумаги на твоё увольнение. Проект представишь и отдыхай, сколько хочешь. Хоть в Коломне, хоть где, – выдал Иван Германович на серьёзных щах.
Я аж поперхнулась от недоумения и шока.
– Твоё место займёт Лера. Передашь ей дела, как вернёмся, – продолжил забивать гвозди в крышку гроба моей карьеры босс. – Только не надо сейчас истерик. Мы уже в самолёте. Уверен, ты не сорвёшь презентацию, так как знаешь, какие деньги стоят на кону. Но то, как ты себя повела…
Этот гад намекал на мой отказ. Его это настолько задело, что он решил от меня избавиться? Вот же индюк! Если б не проект, влепила бы ему пощёчину, чтоб в ушах до самого Парижа звенело, но он, к сожалению, был прав. Моя гиперответственность и тут сработала против меня.
Не могла я так поступить: потерять миллионный контракт и возможность увидеть один из самых романтичных городов Европы. Ну, уволит и уволит. К этому всё и шло. Понимала же, что отказ может плохо сказаться на моей карьере. Бог с ним! Найду другое место. Но эскизы свои покажу сама.
– Могли бы и попридержать эту чудесную новость, Иван Горыныч, – тут я уже специально так его назвала, так как внутри всё кипело и бурлило, а срываться и истерить в самолёте на глазах у пассажиров не хотелось.
Босс что-то ответил, но я не слышала. Не желала слушать.
А после меня вообще накрыло какой-то странной апатией. Я не злилась, не строила планов мести, не горевала о том, что скоро стану безработной. Просто сидела и смотрела в иллюминатор, разглядывая белые облака и бескрайнее синее небо. Это помогло успокоиться, и я решила, что раз уж так всё сложилось, то и к лучшему.
До самого прилёта не сказала Редиске ни слова, а как прошли паспортный контроль, узнала, что гостиница наша находится недалеко от всем известной Триумфальной арки, взяла телефон и кошелёк и отправилась гулять по городу, оставив Горыныча с моей дорожной сумкой в руках прямо в аэропорту.
Благо, словарик на все случаи жизни в мобильном имелся, да и пару фраз а-ля франсе я помнила ещё со школы, общий язык с местными нашла бы, и потеряться было сложно.
Аэроэкспресс из аэропорта Шарль-де-Голль домчал меня до центра за каких-то полчаса. Само собой первым делом я пошла посмотреть на Эйфелеву башню, посидела в местной кафешке, наслаждаясь вкусом ароматного эспрессо с круассаном. Грешным делом подумала, что будь у меня с собой кусочек коломенской пастилы, он бы куда лучше зашёл, но его не оказалось. Оставила в сумке у Горыныча. А жаль, не отказалась бы точно.
На осмотр прочих достопримечательностей времени не осталось, поэтому, когда отведённые на прогулку пара часов истекли, направилась через мост, соединяющий два берега Сены, к гостинице.
Увидев издалека Триумфальную арку, замерла от восторга. А уж когда подошла ближе, у меня и вовсе дыхание перехватило. Располагающаяся посреди огромной площади, она поражала своими габаритами.
Ноги сами понесли меня к подземному переходу, а затем наверх по ступенькам прямо к исполинскому сооружению. Пораженная величием, я обошла её сначала вокруг, а затем прошла под легендарной постройкой.
И тут что-то случилось. По щекам потекли слёзы. Эмоциональная бомба, не разорвавшаяся в самолёте, наконец, бахнула, и меня затрясло от переизбытка эмоций. Восхищения, гнева, грусти и радости одновременно. Весь груз впечатлений, полученных за такое короткое время, тяжёлым валуном осел мне на плечи, давя так, что не было сил устоять. Ноги подкосились. Я оперлась о стену арки, пытаясь восстановить внезапно сбившееся дыхание.
Вот ведь как бывает. Только утром смотрела представление и слушала о том, как Чуприков собирался в Париж на выставку со своей пастилой, а вечером уже сама здесь… только без пастилы и уже почти без работы. Какая ирония!
Стало трудно дышать. Ко мне подбежали какие-то люди, стали что-то спрашивать, но я уже их не слышала, уплывая куда-то далеко-далеко. В мягкую, словно белое облако, пустоту.

