Проклятие Рина

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Kas teil pole raamatute lugemiseks aega?
Lõigu kuulamine
Проклятие Рина
Проклятие Рина
− 20%
Ostke elektroonilisi raamatuid ja audioraamatuid 20% allahindlusega
Ostke komplekt hinnaga 3,18 2,54
Проклятие Рина
Проклятие Рина
Audioraamat
Loeb Авточтец ЛитРес
1,59
Sünkroonitud tekstiga
Lisateave
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Часть первая: Любовь, которой не должно было быть

Очищая свой клинок от крови, Рин спокойно стоял среди тел врагов своих. Зрелище было знатное, а разрубленные тела, были разрезаны с такой точностью и аккуратностью, с какой это мог сделать только превосходный воин. Убедившись в гибели неприятеля, Рин покинул это место в поисках очередной жертвы. Он носил повязку на глазах, несмотря на то, что видел он идеально. Причиной тому было проклятие, из-за которого он и встал на путь ронина.

Рин был рождён в 1642-ом году. Его мать, Акира была родом из Японии, племянницей одного японского купца Хигучи Намато, который владел поместьем в маленькой деревне Такетоми на одном из Японских островов. Детство её было трудным, ведь её отец умер, когда ей было пять лет, мать бросила её у дяди и пропала, а тот больше воспринимал её как служанку, нежели как родню.

В один из обычных солнечных летних дней в их деревушку, где они жили, пришли белые люди, путешественники, как они изначально представились. По приходу ночи, прибывшие устроили в деревне резню и убили всех, кроме дюжины женщин и ещё столько же юношей. Эти мерзавцы были работорговцами и у них был заказ на людей азиатского происхождения. Деревня Такетоми была самым удобным вариантом для подобного дела, ибо по воле случая она находилась в месте, через которое лежал путь работорговцев. Акира была схвачена вместе с другими молодыми японками и японцами. Правда, случилось так, что тот, кто пленил её, а именно Ричард Бладвуд, влюбился в красивую служанку.

Ричард и вся его команда были англичанами, но путь их лежал в Испанию, ибо работали они на испанских богачей и торгашей. Во время их путешествия Ричард учил Акиру английскому. Их общению никто не препятствовал, так как до продажи рабов с ними можно было делать что угодно, главное, чтобы те остались живыми до прибытия. Практически все матросы из команды работорговцев зачастую использовали пленников для своих плотских утех, но не Ричард. Он воистину влюбился в Акиру, и разглядел в ней что-то особенное. Акира же в свою очередь не то, чтобы полюбила Ричарда, скорее возненавидела, но вскоре эта ненависть переросла в страсть, а потом в сильнейшую любовь. Как это и бывает, самые странные отношения приводят к необычному исходу.

Дойдя до Испании и представ перед заказчиками, Ричард, будучи главарём этой вылазки, сказал, что из всех рабов смогли уцелеть только пятнадцать, остальные же умерли от болезни или непривычных условий, а одна девушка даже сумела покончить с собой, задушив себя верёвкой, которой была связана. Ричард упрятал Акиру, отнеся её к погибшим, ибо не хотел, чтобы кто-то узнал, что он укрывает одного раба из-за своих личных чувств. За вырученные деньги Ричард нанял себе другую команду и вместе с матросами и Акирой отправился обратно в Японию, ибо решил жить со своей любимой там, где им будет спокойно, там, где она будет в большей безопасности.

За время этих плаваний, Акира забеременела, и к их прибытию в Японию, она уже была на сроке, когда роды были не за горами. По прибытию в Японию, случилось то, чего возлюбленные совсем не ожидали. Ричарда поймали, ибо его смогли опознать пару девушек, которые прислуживали дяде всё той же Акиры, ведь в то время, как он любовался ею, служанки успели тихонько сбежать. Девушки каким-то чудом очутились в том же месте, куда пара приехала создавать свою семью, а именно, на остров Окинава в город под названием Нандзё. Слова Акиры об их любви и просьбы о прощении не значили ровным счётом ничего,

Суд города Нандзё был беспощадным к просьбам девушки так как Ричард Бладвуд и его шайка, совершили страшнейшее преступление, наказание за которое – смерть. Страх и паника охватили влюблённых, но страшила их не смерть, а расставание. Ричарда Бладвуда, казнили в тот же день, а Акира от горя помрачилась рассудком. Её дитя, что родилось под полной луной, родилось слепым, обладая полностью белыми глазами. Акира любила малыша и пыталась отдавать ему всю свою любовь, только бы не думать о боли. Сама того не замечая, она угасала с каждым днём, становясь всё слабее, но никто не понимал причину её недуга.

Лекари, осознавая свое бессилие в попытках помочь Акире в борьбе с недугом, обратились к великому монаху Табуро Тадаки. Осмотрев несчастную, монах спросил если у неё есть дитя, и ему принесли малыша, которого мама назвала Рин. Взяв младенца на руки и увидев его глаза, Табуро ужаснулся. Страх великого монаха был скорее похожна удивление и даже на проявление интереса. Встревоженные лекари спросили мудрого монаха, чем вызвано его тревожное удивление при виде малыша. Табуро Тадаки долго молчал, а затем тихо и печально поведал им легенду о проклятии белой крови.

«Однажды плод неправильной любви людей, чьи судьбы были окутаны туманом, а души изувечены огнём, родят дитя, в венах которого будут реки белой крови, глаза его зальются белым цветом, а любовь его запретным плодом будет, и каждого, кого полюбит он и кто его полюбит, ждать будет участь мук и смерти скорой».

Лекари задумались над этой легендой, но сомневаться в словах великого Табуро Тадаки не посмели, а посему поверили ему. Акира была близка к смерти и, по словам Табуро, её невозможно было излечить, и уже в течении нескольких дней она покинет этот мир. Мальчика было разумным убить, но вот монах так не считал. Он понимал, что, если правильно вырастить мальчика, из него выйдет первоклассный воин, убийца без страха. Другого варианта в принципе и не было, а спорить с Табуро никто не хотел, вот и было решено. Табуро забрал мальчика и отнёс его в ханскую школу, где готовили самураев. Эта школа была особенной, ибо, кроме кодекса Бусидо, тут следовали жёсткому графику и тренировкам. Сэнсэи воспитывали из мальчиков бесстрашных воинов, готовых взглянуть смерти в глаза, но сегодня, они увидели лишь былые как облака глазки маленького Рина.

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?