Основной контент книги Англо-русский словарь морских идиом и жаргона
Англо-русский словарь морских идиом и жаргона
Teksttekst

Maht 200 lehekülgi

2013 aasta

12+

Англо-русский словарь морских идиом и жаргона

€1,88

Raamatust

Впервые в России издан словарь, в котором собрано более 3400 английских морских жаргонных слов и идиоматических выражений. При этом не просто дается их русский эквивалент, но и во многих случаях приводится буквальный перевод, что выгодно отличает этот словарь от академических изданий. Словарь дополнен этимологическими пояснениями и историческими справками, что делает материал еще более познавательным. Книга будет интересна как морякам, так и тем, кто интересуется английской маринистической литературой и изучает английский язык.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Нужный словарь. Огромный опыт Скрягина Льва создал этот бесценный труд. Каланов Николай Молодец - без него не видели бы мы этой книги. Поклон и респект!

Ходил по морям! Часто разговаривал с английскими моряками - вот если был такой словарь тогда.. я бы им нос утёр.. Вряд ли они сами всё это знают... Спасибо авторам за труд! Знание - оружие!

Книга Льва Скрягига "Англо-русский словарь морских идиом и жаргона" — это уникальное издание, впервые появившееся в России и заполнившее важную нишу в лексикографии. В этом словаре собрано более 3400 английских морских жаргонных слов и идиоматических выражений, что делает его незаменимым ресурсом для моряков, переводчиков и всех, кто интересуется английской маринистической литературой и морской культурой.


Одним из главных преимуществ этого словаря является не только предоставление русских эквивалентов английских выражений, но и приведение буквального перевода, что значительно упрощает понимание и делает материал более доступным. Это особенно ценно для тех, кто изучает английский язык, так как помогает лучше понять смысл и употребление идиом.


Словарь дополнен этимологическими пояснениями и историческими справками, что делает его не только полезным, но и увлекательным чтением. Такие пояснения позволяют проследить происхождение выражений и понять культурный контекст, в котором они возникли. Это превращает словарь в своего рода мини-энциклопедию морского языка и культуры.


Книга Льва Скрягига будет интересна не только профессиональным морякам и лингвистам, но и всем любителям моря и английской литературы. Она открывает доступ к богатству морского языка, помогает углубить знание английского и понять тонкости морского жаргона. Это издание заслуживает высокой оценки за свою информативность, доступность и культурную ценность.

Jätke arvustus

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Эта книга – первое издание в России, в котором собраны английские морские жаргонные слова и идиоматические выражения. Словарь содержит более 3400 слов и устойчивых словосочетаний, встречающихся как в устной речи моряков, так и в художественной литературе.

иначе. Не так давно неожиданно выяснилось, что одна электронная копия книги все же уцелела! Ее случайно обнаружил у себя Николай Каланов, давний друг Льва Скрягина, автор и издатель серии книг «Энциклопедия морской культуры». Он не только взял на себя труд по изданию словаря, но и дополнил книгу необходимыми техническими и этимологическими комментариями. Вот такая история со счастливым концом. Марина Скрягина

acorn «желудь», выточенное из твердого дерева украшение в виде желудя, прикрепленное к клотику мачты (во второй половине XIX века являлось отличительным знаком клиперов)

Raamat Николая Каланова, Льва Скрягина «Англо-русский словарь морских идиом и жаргона» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
02 september 2022
Kirjutamise kuupäev:
2013
Objętość:
200 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
ИП Каланов
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse

Autori teised raamatud