Основной контент книги Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе
Tekst

Maht 310 lehekülgi

2020 aasta

12+

Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе

livelib16
5,0
1 hinnang
€0,95

Raamatust

Пословиц и поговорок о море, моряках и флотской службе, без всякого преувеличения, море. В изумительных и по содержанию и по форме творениях народного гения отражены буквально все стороны морской деятельности и жизни человека, его взаимоотношений с природной стихией. Можно сказать, в своей сумме пословицы и поговорки – это подлинная энциклопедия накопленных тысячелетиями людских знаний о море.

Данный сборник пословиц и поговорок о море, моряках и морской службе по своему объему и содержанию претендует быть первым изданием такого рода не только в отечественной, но и мировой маринистической и фольклористической литературе.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Vaata kõiki arvustusi

Вторая книга отличает от той, что о рыбаках. Это так здорово! Что есть столько пословиц о моряках и морской стихии! Автор молодец!

Великий труд! На все века! Это просто подарок, для всех моряков! Сколько интересного и полезного в этой книге! И как можно было собрать такое количество! Читаешь и как будто сам в море, да ещё тебя учат уму-разому! Спасибо автору! Жду следующие сборники пословиц!

Прекрасная работа! Писатель Каланов - настоящий моряк и все его книги по морскому фольклору. Огромное спасибо ему за такое подвижничество.

Нашел и прочитал много новых пословиц! Не знал, что настолько у нас много этих "жемчужин народной мудрости. Спасибо Каланову за сохранение человеческих знаний и флоьклора!

Достойная работы! Собрать все эти "жемчужины морской народной мудрости" - это литературный и исследовательский подвиг! Спасибо автору и низкий поклон за вечный труд!

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Боцман Бойся бога и не спорь с боцманом (англ.). Боцман без железных кулаков – не гроза для морских волков (нем.). Боцман, что гребет плохо, иначе грести не умеет (англ.). Боцманмат – ветру брат (польск.). Боцманских капель прописать (рус.). Боцманское царство – свайка, драйка, мушкеля, шлюпки, тросы, шкентеля (рус.). Каков боцман на судне, по палубе видеть не трудно (рус.). Каков боцман, таков и корабль (рус.). Нашему боцману двоюродный бондарь (рус.). Нужда заставит и боцман добрым станет (нем.).

Вахта с плеч – можно и прилечь (рус.). Вахту сдал – маяков и знаков не видал, потому что крепко спал (рус.). Ворчать можешь, а идти должен (англ.). Выпить за чужой счет – всегда готов; вахту за друга отстоять – нет, он не таков (англ.). Голодным на вахту выйти можно, а голым – нет (рус.). Доверяй верхней вахте больше, чем нижней, но проверяй обе (англ.). К столу рвется, на вахту еле плетется (англ.). На вахте как на войне будь бдителен вдвойне (рус.). Нельзя одновременно спать и на вахте стоять (исп., ит.). От зорьки до зорьки моряки на вахте зорки (рус.). Птицу видно по полету, корабль по вахтенной службе (рус.). Свистят на вахту – сижу, да не слышу, свистят к вину – сплю, да слышу (рус.). У моряка, даже сына в люльке качать – значит вахту ночную стоять (кашуб.).

Болезнь морская И адмирал может страдать морской болезнью (англ.). Лучшее средство от морской болезни – твердая решимость преодолеть ее (англ.). Неизлечима, как морская болезнь (рус.). Нет ничего полезней бифштекса при морской болезни (англ.). Привычка и труд даже морскую болезнь сотрут (рус.). Чтобы не страдать морской болезнью, лучше всего не ходить в море (польск).

Raamat Николая Каланова «Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
15 detsember 2020
Kirjutamise kuupäev:
2020
Objętość:
310 lk 201 illustratsiooni
ISBN:
978-5-6044621-4-0
Õiguste omanik:
ИП Каланов
Allalaadimise formaat:
Tekst PDF
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 11 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 24 hinnangul