Loe raamatut: «Приключения Артура Грея – пирата и джентльмена»
Глава 1 Артур Грей
Чёрный Роджерс был хорошо виден в голубом, утреннем небе. Огромные глазницы белого черепа бессонно оглядывали горизонт, выискивая среди пляшущих волн белые облака парусов купеческих кораблей, перевозивших серебро и золото из Америки в Европу.. На капитанском мостике пиратского корабля стоял очень высокий, атлетически сложенный мужчина, одетый по испанской моде во всё чёрное. Серебряные позументы украшали элегантный, сшитый по последней моде костюм из чёрной тафты. На богатой, расшитой золотом перевязи висела абордажная сабля с позолоченной рукояткой. Вьющиеся, каштановые волосы до плеч, украшала широкополая шляпа с плюмажем из страусовых перьев. Хозяин модного наряда в подзорную трубу оглядывал горизонт. Он скучал без бурь, погонь и битв. Бурная, молодая кровь требовала движения, риска, сердце хотело любить, ревновать, безумствовать. Если бы кто – то сказал всё это Артуру Грею – так звали молодого мужчину, он бы рассмеялся, или хуже того, пришёл в ярость. На душе было тревожно, но он не понимал почему. Всё шло, как обычно. После окончания сезона штормов, он вышел в море на хорошо отремонтированном и оснащённом корабле. Команда была полностью укомплектована надёжными, согласными с его требованиями людьми. Все знали, что он избегает кровопролития, старается сохранять свои руки чистыми, настолько – насколько это возможно при его профессии – пирата. Горизонт был чист. Грей уже хотел спуститься в свою каюту, когда увидел на горизонте, едва различимые, белые кружева парусов. Началась погоня. Пираты подняли дополнительные паруса, они вздулись, как животы беременных женщин. Ветер свистел в снастях. Кильватерная струя поседела от пены. Купеческий корабль становился всё ближе и ближе. На нём ещё не заметили, приближающуюся на всех парусах опасность. Команда медленно выполняла распоряжения капитана. Пиратов не нужно было подгонять. Они мгновенно выполняли приказы грозного, гривастого, как лев, капитана. Он был отважен и силён, в бою яростный, как вепрь. Ударом кулака мог свалил с ног быка, при перетягивании каната, его не могли сдвинуть с места десять самых сильных моряков. Требовательный, но не злопамятный, щедрый, но не транжир, он не пропивал деньги в кабаках, как другие пираты, а складывал в сундук, спрятанный в капитанской каюте. О нём знали все, но никто, ни разу своими глазами его не видел. Говорили, что сундук окован металлом, крышка с хитрым секретным замком. Хранил его Грей в тайнике, известном ему одному. Среди пиратов о капитане ходили легенды. Его, одновременно, уважали и боялись, завидовали силе, красоте, удачливости. Никто и подумать не мог, чтобы сказать хоть слово поперёк, он и за дерзкий взгляд мог наказать, вышвырнув за борт. Когда, провинившийся терял силы и начинал тонуть, кидал ему канат и разрешал подняться на борт.:
Глава 2 погоня
Купеческая шхуна приближалась. Грей снял шляпу и приказал подать кирасу. В железной кирасе, стоял на капитанском мостике, не сводя глаз с чужого корабля – это была быстрая, как ветер, красавица шхуна.
– Тысяча чертей! Какая красотка! За такую и душу продать можно! Самые красивые портовые шлюхи, при её виде, почернеют от зависти. – восхищались корсары.
– Она резвей нашей «Гончей», – сказал Грей, – но капитан – редкий осёл, команда безрукая, такую и утопить не жалко. Клянусь девятым валом, эта шхуна будет моей!
Расстояние между кораблями сокращалось. Уже были видны испуганные лица, различимы крики страха и проклятия матросов. Грей прочитал название шхуны «Летящая». Она, и в самом деле, летела по волнам на всех парусах. Белые, как крылья, взлетающего лебедя паруса, спешили за ветром, но корабль пиратов плыл быстрее. Корсары готовили к абордажу крючья, топоры и сабли. На загорелых лицах не было и тени волнения. Работали спокойно, как ремесленники в своей мастерской. Но беспощадный блеск в их глазах, и плотно сжатые губы, на заросших щетиной лицах, не сулили ничего хорошего команде купеческого судна. И умирать, и убивать было для них привычным делом. В азарте погони, никто не заметил, как чёрное облачко, внезапно возникшее на горизонте, выросло и превратилось в дико ревущий смерч. Заметив его, Грей дал команду убрать паруса. Корсары, побросав топоры, сабли и абордажные крючья, кинулись её выполнять. Паруса, которые они не успели убрать, ветер сорвал с мачт, как пьяный пират, белое платье с пленённой красавицы. Команда на купце была не так расторопна, как пираты, шхуна накренилась, волны, ревущими, разъярёнными тиграми обрушились на палубу, сбивая с ног и увлекая за собой в ревущую воронку, вопящих от ужаса людей. Казалось, что открылась дорога в преисподнюю, сердца пиратов сжались от страха, губы зашептали давно забытые молитвы, руки вцепились в снасти. Грей увидел белое от страха лицо красавицы блондинки, которую волны утащили за собой с корабля в пучину океана. Не раздумывая ни секунды, он снял железную кирасу, расшитый серебряными позументами камзол и прыгнул в клокочущую бездну, намереваясь спасти несчастную девушку. Покрытая клочьями белой пены воронка, проглотила капитана, как голодный удав кролика. Богатырю пришлось использовать всю силу своих могучих мышц, чтобы вырваться из смертельных объятий океана. Вынырнул, наглотавшись солёной воды, жадно хватая, широко раскрытым ртом воздух. Отдышавшись, огляделся и на расстоянии протянутой руки увидел, насмерть вцепившуюся в обломок мачты, девушку. Грей подплыл к ней, обнял левой рукой за тонкую, гибкую талию, а правой обхватил мачту. Надежды на спасение не было. Ярость волн не стихала, они старались оторвать гибнущих от мачты, и увлечь на дно взбесившегося океана. Торговую шхуну вместе с товаром и экипажем проглотила чёрная, ревущая воронка . К счастью для девушки и Грея, буря утихла так же внезапно, как начался. Вихрь улетел, унося с собой сорванные с мачт снасти. Волны перестали выть и плясать, как ведьмы в вальпургиеву ночь. Небо прояснилось. С корабля до тонущих доносились проклятия и грубые, неумелые шутки пиратов:
– Капитан голову потерял, увидев эту красотку! Теперь самого спасать нужно.
– Смотрите, он обнимает её крепче, чем мачту, боится потерять.
– Неужели, она тебе дороже жизни?
– Похоже, Грей влюбился с первого взгляда!
Пираты шутили, радуясь тому, что Грей остался жив.
Когда Грей прыгнул за борт шхуны, чтобы спасти девушку, два матроса и боцман Питер, не медля ни секунды, спустили шлюпку и поплыли искать капитана среди беснующихся волн. При этом, кляли его на чём свет стоит. Подплыв к мачте, пираты подняли спасённую от гибели девушку в шлюпку. Капитан забрался сам.
– Где шхуна с купцами? – спросил боцман.
– Дьявол унёс в преисподнюю. Видимо, купцы грешней нас оказались. Я видел, как из чёрных глубин океана вынырнул огромный чёрный спрут. Он обвил шхуну щупальцами и утащил вместе с застывшими от ужаса людьми на дно, а может, прямо в ад. Никогда, никого не боялся, но при виде этого чудовища, моё сердце морозом обожгло. Не прощу ему шхуну. Я поклялся, что она будет моей, а это чудовище утащило её. Клянусь, что найду и убью! – сказал, благодарный пиратам за верность и отвагу, капитан. На пиратской шхуне, спасателей и спасённых, пираты встретили рёвом приветствий, проклятий и шуток. Грей, посоветовав девушке заткнуть уши, отвёл её в свою каюту. Вслед неслись шутки и намёки, от которых белые паруса, застыдившись, порозовели, отражая отблески заката. Капитан отхлебнул из бутылки несколько глотков рома и подал её девушке. Она послушно выпила маленький глоток и закашлялась. Грей засмеялся:
– Для этого напитка нужны привычка и лужёная глотка. Теперь, снимайте с себя мокрую одежду, насухо оботритесь простынями, потом ложитесь на кровать, завернитесь в одеяло и грейтесь. Я пойду наводить порядок на шхуне. Думаю, что работы хватит не на один день -.
Смерч ощипал корабль, как повар курицу. Порвал треть парусов в клочья. Когда капитан вышел из каюты, девушка выполнила всё, что он сказал. Укрывшись одеялом, легла на кровать, согреваясь. Грей, осмотрев судно, отдал необходимые распоряжения. Потом, спустившись в трюм, открыл сундук набитый женскими платьями, юбками, ночными рубашками, туфлями. На глаз подобрал одежду, подходящую гостье по размеру. Наряды были всех цветов радуги, лёгкие, как пена, кружева на воротниках и манжетах ослепляли белизной, вышивки поражали тонкой работой, драгоценности сиянием.
– Сколько вышивальщиц и кружевниц ослепли за работой днём и при свечах ночью? – подумал Грей. – Все эти роскошные одежды политы потом и слезами работниц, их шивших и вышивавших -.
Вернувшись в свою каюту с охапкой женской одежды, Грей нашёл девушку крепко спящей. Он переоделся в сухую одежду и лёг спать на одеяло, расстеленное на полу, укрывшись вторым. Ночь прошла спокойно. Грей спал, как убитый, без сновидений.
Глава 3 Диана
Проснулся на заре в радостном настроении, сначала не мог понять почему ему, потом вспомнив, спасённую девушку понял, что это от предвкушения встречи с нею. Подождал, когда девушка проснётся и оденется, после чего, предложил гостье позавтракать с ним. Девушка, улыбнувшись, сказала, что перед завтраком обычно умывается. Грей приказал принести воду и помочь девушке умыться. За завтраком красавица сообщила, что её зовут Диана, она француженка, дочь маркиза Огюста де Беллуа.
– Я плыла в гости к брату, живущему в Испании. Большое спасибо за спасение от ужасной смерти. Брат и отец не поскупятся и щедро заплатят за оказанную мне помощь. Я напишу письмо, в ближайшем порту отправим его моим родственникам. Попрошу незамедлительно прислать деньги. Только скажите сколько нужно, отец торговаться не будет -.
Капитан был поражён спокойным, деловым тоном хрупкой, на вид, девушки. Всё говорило об её уме, хорошем воспитании и твёрдом характере. В суровом сердце пирата проснулось уважение к ней. Он, невольно любовался её изысканной красотой, благородной осанкой, умением держать себя. . Девушка была из знатного рода, но держалась с капитаном просто, не выказывая ни страха, ни подобострастия. Это признак сильных, благородных натур, умеющих и за себя постоять, и других уважать. После завтрака, Грей показал на принесённую им женскую одежду. Берите, что вам нравится. Здесь одежда европейских и восточных женщин. Выбирайте по вкусу. Пока будете примерять, я пойду на палубу и проверю курс корабля. Так началась их дружба. Изящная, как мотылёк, стремительная, как молния, девушка запала в суровое, неподкупное сердце корсара. Выкорчевать её образ из его верного сердца не могли ни время, ни радости, ни горести. Такие сердца – однолюбы, влюбляются навечно. Огромный, могучий заросший бородой и гривой волос капитан, был похож на льва, стоящего рядом с газелью. Они всё больше времени проводили вместе. Когда Грей подробнее узнал её историю, уважение к девушке усилилось ещё больше. Год назад, на одном из балов в Париже, Диана понравилась королю. Доверенное лицо короля маркиз де Вибре, предложил отцу Дианы отпустить её в свиту королевы фрейлиной. Зная дворцовые нравы, отец Дианы отказался:
– Вот выдам её замуж, потом пусть муж решает, где она будет жить -.
Обескураженный отказом маркиз, доложил обо всём королю. Не привыкший к неповиновению король, приказал выкрасть Диану и привести к нему в домик, предназначенный для тайных встреч с замужними дамами. Похитители подкараулили Диану у церкви, где она и её брат Мишель де Беллуа исповедовались и причащались. Когда Диана вышла из церкви, её, подхватив за руки, втолкнули в карету одетые в чёрное люди в масках. Задержавшийся на исповеди Мишель, выйдя из церкви, сестру не нашёл. Нищий, просивший милостыню на паперти, шепнул ему:
– Вашу сестру похитили люди в чёрном -.
Осыпая похитителей проклятиями, Мишель вскочил на коня, и галопом поскакал за каретой. К счастью для Дианы, карета по узким улицам города ехала медленно. Настигнув экипаж, Мишель рукояткой пистолета оглушил кучера и остановил лошадей. Люди в чёрном, обнажив шпаги, бросились на него. Мишель был отличный фехтовальщик, поэтому легко отбил атаку. Диана, подхватив юбки, выскочила из кареты, сбросила туфли и выхватила шпагу из ножен, оглушённого братом кучера. Она училась фехтованию вместе с братом, была смела и увёртлива. Не медля ни минуты, бросилась на помощь Мишелю. Он ранил одного из похитителей, второй сбежал от бегущей к нему Дианы. Она засмеялась, но не стала босиком гнаться за ним. Мишель посадил сестру на своего коня, и они поскакали домой. Узнав о происшествии, маркиз приказал запрячь карету, и, не медля ни секунды, ехать в родовой замок, подальше от Парижа. Зная мстительность короля, маркиз не стал рисковать и отправил сына в Испанию:
– Вот рекомендательное письмо и деньги на первое время, отправляйся немедленно. Не забудь посылать весточки о себе -.
Мишель послушался отца, нашёл контрабандистов, которые переправили его в Испанию. Маркиз понимал, что опасность не миновала. Когда от Мишеля передали письмо, где он рассказал, что служит в армии испанского короля офицером и пригласил сестру в гости, старый маркиз счёл предложение разумным и, долго не медля, отправил Диану с купеческим судном в Испанию. Корабль был под испанским флагом, поэтому за ним погнались корсары. Капитан корабля на котором была Диана -, пожилой испанец,, напуганный погоней, не заметил приближение смерча. Волны стеной обрушились на корабль. Одна из них утащила Диану за борт. Спасший её от гибели в пучине капитан корсаров и девушка всё больше времени проводили вместе, они подружились. Диана переоделась в мужской костюм: белая рубашка из батиста с кружевным воротником, голубой камзол, коричневые штаны до колен с застёжкой, красные чулки и башмаки с пряжками. Наряд очень шёл ей, моряки с трудом отводили восхищённые взгляды. Мужская одежда Диане нравилась, было удобней фехтовать, лазить по вантам на мачты, грести в шлюпке. Грей учил девушку стрелять из пистолета, фехтовать на саблях. Обладая хорошей реакцией и глазомером, Диана делала поразительные успехи. Взяв в руки два пистолета, она всаживала пулю в пулю. Сабля в её руках разила, как молния. Грей смотрел на Диану с восхищением и любовью. Когда он был занят фехтовал с нею юнга Жан -жилистый, широкоплечий юноша, всем сердцем влюблённый в неё. Погода радовала пиратов, жара была умеренной, шторма и бури дремали в глубинах океана, ветер дул в нужную им сторону.
Tasuta katkend on lõppenud.