Arvustused raamatule «Монголия и страна тангутов», 4 ülevaadet

Великий человек. В школе мы шутили «как лошадь Пржевальского» и я благодарен школе за то что запомнил эту фамилию). В серии русского географического общества много книг о путешественниках, но я начал серию именно с Пржевальского.

Николай Михайлович выдающийся человек своего времени. Во первых его повествование очень легко читать, пишет просто и понятно. Во вторых количество знаний которые получаешь во время прочтения просто зашкаливает. Он пишет и о животном мире и о природных явлениях и о быте людей. Мало авторов способных дать такое комплексное представление о своем путешествии. В третьих очень удивительно как в одном человеке сочетается так много знаний и личных качеств. Насколько он волевой и смелый человек, которого не пугают опасности и он следует к своей цели прославления Великой страны. В четвертых меня неоднократно посещала гордость за этого человека, когда я читал книгу. Я очень рад что смог узнать о нем больше.

По итогам прочтения я посмотрел фильм о нем 1951 года. Фильм конечно хороший, но в нем утрачена та ценность знаний которые можно получить из книги.

Очень рекомендую эту книгу юным путешественникам.

Таких самоотверженных, сильных духом людей которые достигли цели,сейчас к сожалению нет. Их путешествия -это много дневное хождение по каналу без страховки.

Великий человек! Написано простым и интересным языком, не зря вся Россия, в том числе Европа ждала его дневник как бестселлер. Читайте и наслаждайтесь.

(Это я здороваюсь, если что)

Давайте поскорее отправимся в невероятное путешествие с Николаем Пржевальским – знаменитым русским путешественником с феноменальной памятью и зорким глазом. Он с ранних лет мечтал путешествовать и своего, как видите, добился. И, как истинный путешественник, всё золото и славу мира предпочитал новой дороге и исследованию.

Наше путешествие начнётся в Кяхте, а затем мы поедем через грязный (но лишь на половину – монгольскую половину) город Урга. А потом, через пустынную Гоби, неспешно отправимся в Калган, слушая по пути монгольского жаворонка, а, если повезёт, нам доведётся увидеть оготоно и дзерена. Всё это время Вы не будите праздно отдыхать, а узнаете всё (к слову, не всегда приятное), вплоть до мелочей, не только о городах и местных жителях, но и местности. Информации о религии и обычаях, охоте, быте, внешнем виде, отношениях между людьми и государствами, еде, суевериях и т.д. настолько много и настолько она невероятная и интересная, что позволю себе остановиться лишь на крупице волшебного путешествия.

Знали ли Вы, что монголы никогда не пьют сырой холодной воды, а всегда заменяют её кирпичным чаем? Что уж говорить, с утра и до вечера они пили чай – в каждой юрте непременно находился котёл с ним. Чай – первое угощение. Хотите попробовать? Только осторожнее: для его приготовления использовали только солёную воду, в которую добавляли чай и несколько чашек молока. (Я вот люблю кумыс и айран – может, и чай монгольский мне по душе придётся?) Есть хотите с дороги? Точно? Тогда смело высыпайте в свой чай сухое жареное просо и сырой курдючный жир. Это, кстати, основное питание монголов. Не спешите переживать, можно ведь и молока попить, да и кумыс с айраном тут в чести. А если деньги водятся, то и бараньего мяса отведать, правда, без хлеба. Есть здесь принято руками и помногу – не стесняйтесь.

Минутка интересных фактов. Монгольский язык хоть и господствует на всей территории, но в некоторых местах, как это часто бывает, отличается наречиями и выговором (например, слово «шуба» в Халхе звучит как «дэль», а в Ала-шане – «дыбыль»). Так что Женская судьба здесь, увы, печальная. Жена полностью подчиняется мужу и всю жизнь проводит в юрте: заботится о детях, хлопочет по хозяйству. Всё это усугубляется ещё и возможными наложницами мужа…

Тангуты. Кто они такие? Это си-фань – предки нынешних тибетцев. Они пришли в Тибет из Куку-нора («нор» - озеро, эта частичка всегда добавляется к названию). По внешности напоминают цыган, а по поведению – очень подозрительных цыган. Их язык больше напоминает китайский – для нашего уха очень отрывистый и быстрый, с протяжными гласными. А какой прекрасный у них чай… Вместо кирпичного чая они используют сушёные головки жёлтого лука и ещё какую-то неизвестную траву. Конечно же, традиционно добавляют молоко. У них есть ещё один обязательный ингредиент – дзамба. Тангуты засыпают её горстью в чашку, а затем разминают в тесто, к которому особо зажиточные люди могут добавлять ещё масло и сушёный творог. В этот самый момент можно начать скучать по монгольским обычаям, потому что предлагают отведать тарык – вскипячённое скисшее молоко, с которого сняли сливки для масла.

Необычным историям, новым и удивительным знаниям нет конца – всё очень подробно и очень точно, нет никакой воды. Да и откуда ей здесь взяться? Монголия – давно манит меня, я так хочу туда попасть. Теперь с такими новыми знаниями попасть туда хочется ещё сильнее. Желает кто присоединиться для начала к книжному путешествию?

Arvustus Livelibist.
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
18 jaanuar 2018
Kirjutamise kuupäev:
1874
Objętość:
542 lk 5 illustratsiooni
ISBN:
978-5-486-02830-4
Õiguste omanik:
Алисторус
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 11 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 10 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 3,7, põhineb 10 hinnangul