Maht 196 lehekülgi
2018 aasta
Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно
Raamatust
Жизнь до отъезда в США описана автором в мемурах "Моя наша жизнь". Прожив в США более 20 лет, автор на основании личного опыта сравнивает типичные жизненные ситуации, как они бы выглядели в США и России, особенности поведения, социальные аспекты и общее биополе обеих стран. При этом сравнивается только то, что поддается сравнению, без намерения ставить отметки, где лучше. Все фото - из архива автора.
Žanrid ja sildid
Знаете, на что первое обращаешь внимание в этой книге? На то, что она написана с большой любовью к двум странам и к России и к США.
Сравнения каких-то моментов приведены очень вежливо и коорректно. И вообще, автор меня восхищает, решиться на переезд в 58 лет – это нужно иметь смелость.
Книга понравилась, написана с добром, очень интересно приподнесены нюансы жизни в двух стран, пусть некоторые из них (те, что касаются России времен СССР) уже устарели, но автор честно признается, что может сравнить только так.
Единственная глава, где я немного потерялась, это глава о стали. Четсно говоря, ничего не понимаю ни в металургии, ни в металлах, но поскольку это специальность автора, как в России, так и в США, в книге этому отведена отдельная глава.
И главное, читая, помните, что если вы отправитесь в США, то увидите там свою Америку, и некоторые недостатки, приведенные в книге, покажутся вам достоинствами и наоборот. Но книгу, однозначно стоит прочесть и зарядиться добром ии позитивом.
В один из приездов мы увидели на одном из участков берегов Ниагары забор и надпись: «Извините за причиненные неудобства. Мы делаем некоторые преобразования, чтобы сделать это чудо природы еще более чудесным».
Arvustused, 1 arvustus1