Читайте только на Литрес

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis.

Основной контент книги Лингвокультурологический аспект перевода
Tekst PDF

Maht 209 lehekülgi

2017 aasta

0+

Лингвокультурологический аспект перевода

Читайте только на Литрес

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis.

€2,51

Raamatust

Пособие включает 10 разделов, каждый из которых содержит несколько оригинальных текстов, представляющих определенный лингвокультурный интерес, содержит свыше 20 упражнений на перевод фраз, включающих безэквивалентную лексику. Упражнения на перевод ситуационных выражений снабжены дополнительным комментарием на английском языке. Пособие призвано содействовать более широкому ознакомлению в практике учебного перевода с теми аспектами языка, которые зачастую вызывают наибольшие трудности у начинающих переводчиков.

Для преподавателей и студентов переводческих факультетов.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat О. А. Леоновича, Е. О. Леонович «Лингвокультурологический аспект перевода» — loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
16 jaanuar 2020
Kirjutamise kuupäev:
2017
Objętość:
209 lk
ISBN:
978-5-9765-2599-3
Üldsuurus:
944 КБ
Lehekülgede koguarv:
209
Õiguste omanik:
ФЛИНТА
Tekst PDF
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Podcast
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul