Основной контент книги Лингвокультурологический аспект перевода
Tekst PDF
Maht 209 lehekülgi
2017 aasta
Лингвокультурологический аспект перевода
€2,51
Raamatust
Пособие включает 10 разделов, каждый из которых содержит несколько оригинальных текстов, представляющих определенный лингвокультурный интерес, содержит свыше 20 упражнений на перевод фраз, включающих безэквивалентную лексику. Упражнения на перевод ситуационных выражений снабжены дополнительным комментарием на английском языке. Пособие призвано содействовать более широкому ознакомлению в практике учебного перевода с теми аспектами языка, которые зачастую вызывают наибольшие трудности у начинающих переводчиков.
Для преподавателей и студентов переводческих факультетов.
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat О. А. Леоновича, Е. О. Леонович «Лингвокультурологический аспект перевода» — loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+Ilmumiskuupäev Litres'is:
16 jaanuar 2020Kirjutamise kuupäev:
2017Objętość:
209 lk ISBN:
978-5-9765-2599-3Üldsuurus:
944 КБLehekülgede koguarv:
209Õiguste omanik:
ФЛИНТА