Lugege ainult LitRes'is

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis.

Основной контент книги Переводческое воссоздание лирического начала в трагедии Шекспира «Король Лир»
ТекстtekstPDF

Maht 217 lehekülgi

2021 aasta

0+

Переводческое воссоздание лирического начала в трагедии Шекспира «Король Лир»

На материале переводов Т.Л. Щепкиной-Куперник и Б.Л. Пастернака
Lugege ainult LitRes'is

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis.

€2,30

Raamatust

Книга представляет собой первое в отечественном литературоведении развёрнутое монографическое исследование, посвященное изучению воссоздания лирического начала в трагедии Шекспира «Король Лир», одном из самых известных и показательных в указанном плане произведений драматурга. В исследовании предложены методы анализа лирического начала в произведении и выявления особенностей его функционального многообразия на примере самых признанных переводов трагедии, выполненных Т.Л. Щепкиной-Куперник и Б.Л. Пастернаком. Особая значимость настоящей работы заключается в расширении представлений о лирическом начале драматического произведения в процессе переводческой рецепции.

Для литературоведов, филологов, специалистов в области теории и практики художественного перевода, для студентов и аспирантов филологических факультетов, а также для всех, интересующихся поэзией и драмой.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Оксаны Дмитриевны Ткаченко «Переводческое воссоздание лирического начала в трагедии Шекспира «Король Лир»» — loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
17 august 2021
Kirjutamise kuupäev:
2021
Objętość:
217 lk
ISBN:
978-5-9765-4412-3
Üldsuurus:
1.4 МБ
Lehekülgede koguarv:
217
Õiguste omanik:
ФЛИНТА

Selle raamatuga loetakse