Arvustused raamatule «Последний дар утраченного рая. Поэты русской эмиграции 1920–1940-х годов», 1 ülevaade

Я всегда любила поэзию, и с огромным удовольствием погрузилась в чтение этого сборника. Помню, как ещё в школе наша учительница литературы много времени уделяла этому периоду, но тогда, в юности, я, кажется, не до конца осознавала весь масштаб трагедии, стоящей за этими строчками.


Стихи поэтов-эмигрантов – это действительно огромный пласт нашей культуры, наше драматичное и драгоценное наследие. Читая этот сборник, понимаешь: среди эмигрантов «первой волны» оказалось множество авторов, творивших на том же высочайшем уровне, на каком в России оборвался Серебряный век. И о каждом из них, как верно подмечено в аннотации, можно написать если не захватывающий роман, то грустную лирическую повесть.


Но главное, конечно, это сама поэзия. Она прекрасная и горькая, как осенний дождь. В ней нет пафоса, есть только щемящая, до боли настоящая любовь к родной стране, которая продолжала жить в сердцах этих людей, где бы они ни находились. Это любовь-память, любовь-боль, любовь-ностальгия по «тому, раю, что навсегда утрачен».


От этой книги сложно оторваться. Она не просто сборник стихов, а целое путешествие в параллельную русскую литературу, которая могла бы быть, но осталась за границей - и в географическом, и в историческом смысле. Огромная благодарность издателям за этот тонкий, выверенный и такой душевный подарок всем нам.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
11 märts 2024
Objętość:
60 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-907661-39-4
Õiguste omanik:
Никея
Allalaadimise formaat: