Двойной мир. Орбитальная сага

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 11

Адмирал Патель сидел в своем кабинете и сверлил взглядом Мэри. Девушка улыбалась, демонстрируя свои заостренные зубы и ни капельки не переживая о том, о чем она только что ему рассказала.

– Значит, подземные толчки, – задумчиво протянул адмирал. – Полагаю, нет смысла надеяться на то, что это естественные явления?

– Вы же прекрасно знаете, что эти создания что-то строят под поверхностью. Не исключено, что они закончили или почти закончили свою работу. А раз их действия уже начали влиять на обычных жителей, значит, необходимо эвакуировать планету. Кто знает, что будет дальше.

Адмирал Патель задумчиво почесал свой колючий подбородок – сегодня он забыл побриться. Его ученые подтвердили наличие землетрясений на Огюсте, но все равно он испытывал некоторое беспокойство, выслушивая Мэри. Что-то в ней неумолимо кричало об опасности. Хотелось верить в то, что это просто его древние инстинкты восстают против неестественного цвета ее глаз, а на самом деле все в порядке, но осторожность не помешает. Он уже почти согласился связаться с военными Огюста и попросить их передать информацию правительству, как вдруг раздался звуковой сигнал. Звонила Михайлова.

– Сэр, мы уговорили Закари Палмера прийти и дать показания. Мы уже на подлете к базе. Проводить его сразу к вам?

– Да, конечно. Его показания критически важны, – поспешно кивнул адмирал. – Жду.

Когда связь прервалась, Патель немного побарабанил пальцами по столу, а потом решительно сказал:

– Я подумаю над вашими словами и скажу, что решил, позже. У меня срочно наметилась важная встреча.

– Закари Палмер? – по-кошачьи прищурилась Мэри. – Ему нельзя доверять.

– Почему вы так решили?

– А разве Энрико не рассказал вам о том, что его друг каким – то образом овладел технологией, позволяющей справиться с радиацией подземелья? Он заодно с этими существами, это же очевидно.

– Палмер – подозрительная личность, – согласился адмирал. – Но позвольте все же мне самому составить о нем личное мнение. Вы свободны.

– Я вам могу пригодиться. Один из важных навыков, который мне удалось развить за время моей учебы и работы в «Рассвете» – это умение распознавать ложь.

– Для этого у нас есть специальные детекторы.

– Они несовершенны, и вы прекрасно это знаете. Возможно, они помогли бы вам разоблачить мелкого воришку, но человека с предварительной подготовкой вам не раскусить. Откуда вам знать, что Закари эту подготовку не проходил?

Теперь уже настал черед прищуриться адмирала. Конечно, Мэри не могла намеренно намекать, что она сама лжет – если это так, то это совершенно не в ее интересах. Однако она не могла не догадываться, что в те минуты, когда их разговоры проходят в помещении, ее внутреннее состояние постоянно сканируют специальные датчики, спрятанные почти во всех комнатах базы. Сердцебиение, кровяное давление, расширение зрачков, даже выброс определенных гормонов – все это тщательно фиксировалось и, при наличии признаков вранья, сообщалось ему по закрытому каналу напрямую в мозг. Однако с этой девушкой были трудности. Ее давление и сердцебиение почти всегда были выше нормы – то ли она, не переставая, нервничала, то ли ее отличная физиология вполне такое допускала. А если это отличалось, то могло отличаться и что-то другое. В общем, у него не было никаких надежных показателей того, говорит ли она правду или врет.

– Вы мне не понадобитесь, – четко и холодно произнес Патель. – До свидания.

Мэри не спешила подниматься со стула. Она сидела, перекинув одну стройную ногу на другую, и игриво поигрывала локонами волос. Чего эта женщина добивается? Неужели она всерьез рассчитывает, что он все ей расскажет только потому, что она красивая и соблазнительная? Патель бы никогда не стал адмиралом, если бы его можно было отвлечь так просто. Он уже хотел позвать кого-нибудь из своих солдат, чтобы они проводили девушку в ее каюту, но в этот момент ему в мозг поступил сигнал о том, что аэрокар с Палмером только что сел в ангаре. Патель легонько коснулся нейрофона за ухом, подтверждая принятия сообщения, и в этот момент Мэри все-таки встала.

– До свидания, адмирал, – ее улыбка показалась какой-то особенно хитрой, но он не мог задерживать людей только потому, что ему не нравятся их улыбки. Проводив ее слегка восхищенным взглядом (как ни крути, а выглядела она великолепно), он сделал глубокий вздох и постарался настроиться на неприятный разговор с возможным преступником.

Всю дорогу до базы Софья разглядывала Зака и пыталась понять, что же он задумал. А он определенно что-то задумал – это было очевидно по его взгляду. Так смотрят люди, которым предстоит сделать что-то неприятное. Они очень этого не хотят, но понимают, что им придется это сделать, потому что так необходимо. Софья оглянулась на Энрико и пожалела, что они находились в одном аэрокаре с Михайловой. И не поговоришь толком. Главным был вот какой вопрос: хорошо ли то, что собрался сделать Зак? За годы их дружбы Софья привыкла доверять ему. Возможно, стоит довериться и сейчас.

На улице стемнело, а базу не подсвечивали, поэтому девушка не поняла, что они прилетели, пока аэрокар не начал снижаться. Он делал это бесшумно, а специальные амортизаторы, которые были более уместны на каком-нибудь космическом корабле, почти не позволяли почувствовать инерцию или даже наклон летательного аппарата. С трудом Софье удалось разглядеть люк на крыше ангара, в который они медленно и аккуратно спустились, и вскоре она ощутила остановку.

– Мы прибыли, – сообщила Михайлова. – Адмирал Патель просил сразу проводить вас в его кабинет.

Они уже привычно вышли в большое помещение, заполненное кораблями всех видов и размеров, и направились к лифту. Сердце Софьи невольно застучало капельку быстрее. В голове крутилась лишь одна мысль: «Что задумал Зак?», и сосредоточиться на чем-то еще было довольно трудно.

Спустившись под землю, они вновь направились по знакомому маршруту. В этот поздний час коридоры базы были практически пустынны, лишь изредка попадался человек в военной форме, который здоровался с Михайловой и шел дальше по каким-то своим делам. Было на удивление тихо, но тишина не казалась мирной. Как будто все вокруг замерло в напряжении, ожидая чего-то неведомого. Энрико взял ее за руку и слегка сжал. Они оба приготовились к чему-то.

И тут за очередным поворотом они увидели Мэри. Она сидела на небольшом диванчике и попивала воду из стакана. Свои линзы она сняла, и ее глаза вновь сверкали ярко-желтым цветом. Зак тут же заметно напрягся. Он никогда не видел сестру Энрико, но, несомненно, понял, что это она, ведь ее внешность была ему подробна описана. Михайлова не уделила девушке ни капли внимания. От кабинета адмирала их отделяло всего несколько метров, и лейтенант не собиралась отвлекаться на разные мелочи. Вот, они как раз поравнялись с диваном… И в этот момент Зак вдруг достал что-то из кармана куртки и швырнул в сторону Мэри.

К удивлению Софьи, та даже не вздрогнула. Возможно, Мэри каким-то непостижимым образом догадалась, что собирается сделать Зак, но в момент броска она слегка приподняла свой стакан, и нечто упало прямо в него. Вода расплескалась во все стороны, и Зак тут же замер. Софья успела увидеть в стакане нечто круглой формы с металлическим блеском, но тут Мэри вскочила и развернулась, вероятно, чтобы броситься бежать. Однако Зак успел сориентироваться и бросил в ее сторону еще один такой же предмет, который прикрепился к спине девушки. Мэри тут же застыла, как будто не в силах пошевелиться.

Все это произошло так быстро, за какие-то считанные секунды, что ни Софья, ни Энрико, ни Михайлова не успели что-то предпринять. Лейтенант даже прошла несколько шагов вперед прежде, чем до нее дошло, что ее спутники стоят на месте. Но, зато, когда до нее дошло, она тут же выхватила энергетический пистолет и направила на Зака.

– Ни с места! – крикнула она.

Однако Зак не обратил на нее ни малейшего внимания. Он подхватил неподвижную Мэри на руки, перекинул через плечо, а потом спокойно развернулся и пошел назад, как будто так и надо.

– Зак! – воскликнул Энрико. – Что ты делаешь?

Друг ему не ответил, лишь спокойно продолжил идти вперед, словно ему в спину не был направлен пистолет.

– Еще шаг, и я стреляю! – немного неуверенно произнесла Михайлова. Кажется, до нее начало доходить, что раз Зака не испугало оружие, то он, видимо, нашел способ как-то от него защититься. И все же она, позволив ему пройти еще немного, нажала на курок.

Луч света вылетел из пистолета, однако вместо того, чтобы попасть в спину Зака, остановился примерно в полуметре от него и погас.

Михайлова коснулась нейрофона за ухом:

– Всем охранным постам: Закари Палмер взял в заложники Мэри Дэвис и уходит. Оружие его не берет, похоже, он использует какое-то защитное поле, не регистрируемое нашими датчиками. Взять живым.

В этот момент Энрико вышел из ступора, вызванного неожиданным поведением друга, и бросился бежать за ним. Софья, после секундной заминки, последовала его примеру.

Догнать Зака им удалось быстро. В конце концов, он и не пытался скрыться – лишь продолжал идти, уверенный в своей неуязвимости. Мэри свисала с его плеча и, похоже, была не в силах пошевелиться и хоть как-то воспротивиться своему похищению. Поравнявшись с Заком, Энрико протянул руку, намереваясь коснуться плеча друга и остановить его, но тут раздался шипящий звук, он вскрикнул и поспешно отдернул ее. Ладонь сильно покраснела и покрылась волдырями.

– Не советую тебе прикасаться сейчас ко мне, Энри, – спокойно произнес Зак. – Мне очень жаль, но это вынужденная мера, чтобы никто не смог меня остановить.

– Ты совсем рехнулся? – возмутился Энрико. – Сейчас же поставь мою сестру на пол!

– Боюсь, она не в состоянии стоять.

– Так отдай ее мне. Куда ты ее тащишь?

– Мне было приказано доставить ее на Огюст. Обещаю, с ней ничего плохого не случится, но я должен это сделать.

 

С другого конца коридора появились военные. Каждый из них держал в руках энергетический пистолет, но им уже было известно, что поразить Зака это оружие не сможет. И, как было понятно после попытки Энрико, физический контакт с ним тоже был невозможен. Так как же его остановить?

– Энри, давай отойдем в сторону, – Софья потянула мужа за рукав рубашки, но он не обратил внимания.

– Зак, я только ее нашел, – умоляюще протянул Энрико. – Я много лет мечтал об этом. Пожалуйста, не отбирай у меня сестру тогда, когда я только ее нашел.

– С ней все будет в порядке, – спокойно сказал Зак.

Они как раз дошли до того конца коридора, где собрались военные. Никто из них не стрелял и не пытался преградить дорогу. Зак подошел к лифту и нажал кнопку вызова. Но ничего не произошло.

– Доктор Палмер, отпустите заложника, и мы поговорим, – сказал один из солдат.

– Я не хочу с вами разговаривать, – заметил Зак. – Я хочу спокойно выйти из здания и отправиться по своим делам. Прошу, позвольте мне это сделать, и никто не пострадает.

– Простите, но мы не можем этого допустить.

Раздался топот ног. С другого конца шли Михайлова с адмиралом Пателем. У последнего было такое хмурое и недовольное лицо, что Софье стало не по себе. Она вцепилась в Энрико, изо всех сил стараясь оттащить мужа в сторону, но тот не давался. Зак стоял спокойно, как будто никуда не торопился.

– Доктор Палмер, – стальным голосом произнес Патель, когда подошел достаточно близко. – Похищение людей является преступлением на Жан Феликсе. Вы уже нарушили закон. Остановитесь сейчас, и отделаетесь условным сроком.

– Я не могу, – покачал головой Зак.

– Зачем вам понадобилась Мэри Дэвис? Куда вы ее несете?

– Я не могу вам сказать.

– Он несет ее на Огюст, – выпалил Энрико.

– На Огюст? – Патель вскинул густые брови. – Вам прекрасно известно, что на вас охотятся люди из «Рассвета». Без нашей защиты там вы станете легкой мишенью.

– Не беспокойтесь, мои друзья позаботятся о том, чтобы я добрался до них в целости и сохранности. Как и Мэри Дэвис.

– Вы имеете в виду тех загадочных существ из подземелья? Как вы с ними познакомились, Палмер? Чего они хотят?

– Ничего плохого, уверяю вас, – в голосе Зака появилось раздражение. – Вы отпустите меня или нет?

– Вы прекрасно понимаете, что мы не можем этого сделать. И вообще… может, мы и не можем коснуться вас или причинить какой-то физический вред… Но мы по-прежнему контролируем здание. Двери этого лифта не откроются для вас. Как не откроются двери ни одного помещения, из которого вы могли бы их активировать. Вы в ловушке, Палмер. Конечно, вы можете остаться стоять тут. Но нас много, а вы один. Рано или поздно вам понадобятся вода, пища и сон, а мои солдаты могут сменять друг друга. Или еще лучше… я могу попросить кого-нибудь из охранных роботов приглядеть за вами. Как долго вы продержитесь против них? Но если вы отпустите Мэри Дэвис и все нам расскажете, возможно, нам удастся как-то вас понять. Вы известный врач, Палмер, спасший жизни очень многим людям Жан Феликса. Вы хороший человек. Я полагаю, что вы запутались. Эти ваши друзья из подземелья заморочили вам голову. Возможно, они промыли вам мозги, и поэтому вы не можете рассуждать здраво. Позвольте нам обследовать вас.

– Иными словами, позволить вам превратить меня в лабораторную крысу? – съязвил Зак. – Хотите взглянуть на антирадиационное устройство у меня в голове? Чтобы сделать себе такие же? Ну уж нет, спасибо. В последний раз спрашиваю: вы отпустите меня или нет?

– Разумеется, нет, – адмирал оставался непреклонным.

– Тогда у меня нет другого выхода, – вздохнул Зак и посмотрел на Софью и Энрико. – Мне очень жаль, но я надеюсь, что вы поймете.

А потом он вновь достал что-то из кармана. Не успела Софья ничего сообразить, как тут же потеряла сознание.

Зак ненавидел то, что ему приходилось делать. Конечно, хорошо, что у него были все эти крутые штучки, позволяющие проникнуть на военную базу, похитить там человека и выйти оттуда, не получив и царапинки, но теперь он нажил серьезные проблемы. Даже если ему удастся выполнить поручение подземных друзей, теперь он будет вне закона. Это сделает выполнение других задач, порученных ими, проблематичным. Если только… если только это не последняя задача, которую ему поручили, зная, что больше ему на них работать не придется. А потому, возможно, их не так беспокоило то, что они лишатся помощника. Но Зак очень надеялся, что это не так.

Аэрокар, угнанный из ангара и внешне ничем не отличающийся от любого другого, принадлежащего обычному гражданину Жан Феликса, рассекал вечерний воздух на большой, но все же в пределах нормы скорости. Заку очень хотелось лететь побыстрее, ведь действие нейробомбы длилось всего полчаса, но нельзя нарваться на еще одну службу безопасности в такое время. Зак видел воздушные посты на всем пути до города, и понимал, что они очень зорко следят за малейшими нарушениями правил безопасности. Нет, лучше спокойно лететь, не вызывая подозрений, так больше шансов проскользнуть незамеченными.

Мэри Дэвис неподвижно сидела на переднем сиденье рядом с ним и смотрела на него своими нечеловечески желтыми глазами. Некоторыми чертами лица она и в самом деле напоминала Энрико. Неужели все-таки сестра? Друг никогда его не простит, если она погибнет по его вине. Но кто сказал, что она должна погибнуть? Возможно, подземцы не очень-то стремились соблюдать букву закона, но на его памяти они пока ни разу не совершили ничего по-настоящему плохого.

В конце концов, Заку надоел этот пристальный взгляд, и он, протянув руку, кое-что подкрутил на устройстве, прилепившимся к спине Мэри. Прошла пара секунд, девушка открыла свой рот и сказала:

– Неплохие игрушки ты себе раздобыл. Вот только вряд ли они тебе помогут проникнуть на планету, не пускающую туда чужаков. Да и в космопорте тебя наверняка уже ждут.

– Я лечу не в космопорт, – только и ответил Зак.

– Да, наверное, это так. Но куда же ты тогда летишь? Аэрокар не предназначен для космических перелетов. Почему ты решил угнать именно его? Там была куча межпланетных лайнеров. Если бы ты вылетел на военном корабле, тебя никто бы не попытался остановить.

– Ага, как же, – усмехнулся Зак. – Я не знаю точно, сколько на этой базе военных. И вообще, единственная ли это база на нашей планете. Не исключено, что их много. Наверняка хоть кто-нибудь бы да заинтересовался вылетевшим не по расписанию кораблем. К тому же я не умею ими управлять. Одно дело – задать маршрут аэрокару, и совсем другое – огромному космическому кораблю. А я не могу сейчас рисковать.

– И что же тогда ты собираешься делать? Уж не хочешь ли ты попросить за меня выкуп?

– Да кому ты нужна, – фыркнул Зак.

– Твоему другу, например.

– А ты действительно его сестра?

– Такое не исключено.

– Ты не знаешь или не хочешь говорить?

– А какая тебе разница? – вздохнула Мэри. – Предположим, я все-таки его сестра. Предположим, да даже не предположим, а я точно уверена – Энрико очень разозлится из-за того, что ты меня похитил. Что тогда? Вернешь меня на базу?

– Нет.

– Тогда не имеет значения, сестра я ему или нет. Ты все равно выполнишь приказ своих хозяев.

– Они мне не хозяева.

– Тогда почему ты выполняешь их поручения, даже не задумываясь о том, зачем они это просят?

– Они пытаются спасти мир.

– Они пытаются его разрушить, – возразила Мэри. – Слушай, я была там, в одном из туннелей. И я видела симуляцию, в которой…

– Энрико мне уже это рассказал, – перебил ее Зак. – Только я тебе не верю. Я много раз бывал в туннелях и многое видел, но, во-первых, я ни разу не видел там мониторов, похожих на наши, а во-вторых, подземцы ни разу не пытались ничего от меня скрыть. Они позволяли мне совершенно свободно ходить по их помещениям и смотреть на все, что я захочу. Зачем бы им это делать, если они хотели уничтожить нас?

– Может, они просто знали, что ты ничего не поймешь своим ограниченным мозгом? – усмехнулась Мэри. – Даже я со своей подготовкой мало что могла понять, а ты тем более. А вообще, раз уж ты собираешься меня им доставить, то, может, перед тем как они меня разрежут и вытащат все мои органы, мы с тобой прогуляемся к тому месту, где я видела ту симуляцию? Раз уж тебе позволяют там гулять свободно…

– Никто не собирается тебя разрезать, – уверенно произнес Зак. – Я не знаю, что им от тебя нужно, но уж органы твои им совершенно ни к чему.

– Откуда ты знаешь?

– Знаю, и все.

Мэри ничего не ответила, лишь улыбнулась как-то странно. Вообще на удивление она совсем не казалась взволнованной тем, что он ее похитил и везет к существам, которые, как она утверждала, собираются уничтожить мир. От ее лица так и веяло безмятежностью, а желтые глаза рассеянно перебегали с него на темноту за стеклом. Если бы не неестественная неподвижность, он мог бы подумать, что она едет с ним по своей воле.

Вот, они добрались до города. Немного подумав, Зак сменил направление аэрокара. Сначала он хотел полететь домой, чтобы посоветоваться с подземцами о том, как ему безопаснее всего переправиться на Огюст, но потом решил, что именно там его и будут искать в первую очередь. Посмотрев на часы в левом нижнем углу пульта управления, он понял, что действие нейробомбы уже прошло. Наверняка солдаты, а заодно и Энрико с Софьей потихоньку приходят в себя. Несомненно, адмирал Патель тут же отправит вооруженные отряды на его поиски. И в первую очередь они посетят космопорт и его квартиру. Пожалуй, ему нужно временно спрятаться, чтобы как следует обдумать свои дальнейшие действия. И он как раз знал подходящее место.

Первое, что почувствовала Софья – головную боль. Она поморщилась и застонала, не в силах пошевелить ни одной конечностью. В этот момент совсем рядом с ухом, раздался еще один такой же стон, принадлежащий Энрико. Он жив. И она жива. Это уже хорошо, подумала девушка и вздохнула с облегчением. Нет, она и секунды не полагала, что Зак их убьет, но пока они находились без сознания, всякое могло произойти.

Софья открыла глаза и увидела, как с пола потихоньку начинают подниматься военные. Судя по всему, сознание потеряли абсолютно все, кроме, очевидно, Зака, который наверняка предварительно защитил себя от воздействия… чем бы это ни было. Несомненно, он уже давно скрылся. Хорошо ли это? Софье очень хотелось надеяться, что да.

– Энри, – тихо прошептала она. – Ты как?

– Голова раскалывается, – простонал ее муж. – Что случилось? Мэри..?

– Думаю, она вместе с Заком, – Софья осторожно приподнялась на локтях. – А сам он…

– Закари Палмер сбежал, пока мы все были в отключке, – раздраженно сказала Михайлова, поднявшаяся на ноги раньше всех. – Хотела бы я знать, как он умудрился пронести на базу все эти штучки так, что мы не заметили?

– А почему вы его не обыскали? – Энрико тоже поспешил сесть.

– Потому что в этом не было нужды, – пояснила Михайлова. – У нас самые точные сканеры на всем Жан Феликсе. Мы просканировали Зака в ту секунду, когда он сел в аэрокар, а потом еще раз, когда мы приземлились в ангаре. Предполагалось, что они способны засечь любую технологию, проносимую внутрь. Мы были уверены, что он чист. Похоже, мы ошиблись.

Головная боль потихоньку проходила. Софья села, а потом ее взгляд упал на обожженную руку Энрико.

– Нужно скорее применить регенератор тканей, – сказала она.

– Я в порядке, – отмахнулся Энрико. – Я надеюсь, вы сейчас же отправитесь на его поиски?

– Разумеется, – подал голос адмирал Патель. – Но, скорее всего, у него есть еще и какое-нибудь глушащее сигнал устройство. Найти его будет весьма проблематично. Однако я уверен, что он не сможет вылететь с планеты незамеченным. Все небесное пространство, начиная со стратосферы, постоянно мониторится множеством организаций по всей планете. Не может быть, чтобы его никто не заметил, если бы он попытался подняться достаточно высоко.

Энрико такое объяснение не удовлетворило.

– Откуда вы знаете, что его друзья не снабдили его чем-то, что поможет ему обойти все ваши датчики? – спросил он.

– Мы этого не знаем. И все же я считаю, что это маловероятно. Одно дело – сбежать из подземного здания, и совсем другое – покинуть планету. Если не мы, то разведчики Огюста его непременно заметят. Хотя я бы предпочел не вмешивать наших соседей до тех пор, пока не станет полностью понятно, что именно задумал Палмер.

Энрико не нашел, что возразить. Он поднялся на ноги, и к нему тут же подлетел небольшой круглый робот. Мужчина уставился на него с подозрением.

– Это медицинский робот, – пояснила Михайлова. – Для вашей руки. Я его вызвала. Не бойтесь.

Энрико неуверенно вытянул руку ладонью кверху, и шарик тут же подлетел к нему. Несколько секунд, и ожоги начали уменьшаться, пока не прошли совсем. Кожа снова стала гладкой, как и прежде. Повертев рукой, он перевел взгляд на адмирала Пателя и решительно произнес:

 

– Я хочу участвовать в поисках.

– Исключено, – отрезал адмирал.

– Зак – мой друг, и он похитил мою сестру, – решительно заявил Энрико. – Я не могу просто сидеть и ничего не делать, пока они оба неизвестно где.

– Я не думаю, что вам нечего делать, мистер Беллини, – заметил адмирал. – Насколько я знаю, вам нужно протестировать программное обеспечение для новой модели голографического интерфейса. А ваша жена должна написать очередной книжный обзор. Дел у вас полно, и я не смею больше вас от них отвлекать. Не беспокойтесь, как только мы поймаем Палмера, мы непременно с вами свяжемся.

– Адмирал, при всем уважении, я…

– Хватит, Энри, – поморщилась Софья. – Чем ты им поможешь? Если военная разведка не сможет найти Зака, то ты и подавно. Полетели домой.

Энрико хмуро посмотрел на нее, но спорить не стал. Напоследок метнув на Пателя неожиданно злобный взгляд, он шагнул к лифту и нажал на кнопку вызова. Дверцы тут же распахнулись. Энрико даже не попрощался с офицерами, лишь сурово сдвинул брови. Патель поручил Михайловой проводить их до ангара.

Софья была только рада тому, что они покидали это место. Честно говоря, под землей ей было несколько неуютно, поэтому, когда они вернулись в ангар, девушке даже вздохнула с облегчением. Энрико был очень мрачен и задумчив, но она решила его пока не трогать. Девушка понимала, какой это должен быть стресс – в один день внезапно найти давно потерянную сестру, а потом снова потерять. Просто ему нужно время.

Михайлова предлагала отправить с ними охрану, но Энрико заверил, что в этом нет необходимости. Зак не стал бы на них нападать, а у «Рассвета» не было власти на Жан Феликсе. Лейтенант не стала спорить, только попросила тут же позвонить ей, если Зак вдруг выйдет на связь. Энрико ничего ей не ответил, Софья тоже промолчала, но Михайлова не обратила на это внимания. Ей уже пора было выполнять какие-то приказы от адмирала.

Честно говоря, Софья изрядно устала. День выдался очень насыщенным, и все, чего она сейчас хотела, это вернуться домой, перекусить каким-нибудь сэндвичем, а потом прижаться к Энрико и уснуть. Но у ее мужа, похоже, были другие планы. Едва они сели в аэрокар, как он перенастроил его на путь в какое-то место неподалеку от медицинского колледжа.

– Что это нам там понадобилось? – удивилась Софья.

– Я хочу прогуляться, – уклончиво произнес Энрико. – Там рядом есть парк. По вечерам там очень красиво – деревья переливаются всеми цветами радуги, и это совершенно естественное явление, а никакая не искусственная подсветка. Их, кажется, привезли с какой-то тропической планеты.

Софья гулять совершенно не хотела, но что-то в его голосе заставило ее не спорить. Разумеется, Энрико вовсе не на свидание ее приглашает. Это как-то связано с его сестрой, но он, скорее всего, не хочет говорить напрямую, потому что боится, что аэрокар прослушивается. Это, кстати, ее немного успокоило – она боялась, что Энрико теперь обидится на Зака и сдаст его властям при первой же возможности. Но, похоже, он решил пока придержать все обиды при себе.

Аэрокар послушно высадил их на наземной парковке рядом с парком. Уже давно стемнело, но улица была ярко освещена – как и сказал Энрико, деревья в парке сияли, подобно неоновым вывескам, и постоянно меняли цвет: с розового на голубой, с зеленого на красный и так далее. Прохладный вечерний воздух успокаивал нервы, и Софье даже захотелось, чтобы они действительно просто отправились на романтическую прогулку. Аэрокар улетел, Энрико огляделся, а потом наклонился к ней и прошептал:

– Не думаю, что Заку удастся вылететь с планеты незамеченным, а значит, он временно спрячется, пока не придумает план действий. Домой или к нам он вряд ли полетит, а значит, есть только одно место, где он может переждать опасность. Оно тут рядом.

– Ты уверен, что нам стоит его преследовать? – с сомнением протянула Софья. – Что бы он ни замыслил, это наверняка важно. Может, позволим ему довести дело до конца?

– Он похитил мою сестру, – руки Энрико сжались в кулаки. – Не знаю, может, у него и были на то причины, но я хотел бы узнать, что он намерен с ней сделать, прежде чем позволить это. Если хочешь, можешь полететь домой. Я пойму.

– Нет, я пойду с тобой, – вздохнула Софья. – Но я доверяю Заку. А ты с ним дружишь еще дольше, чем я, а значит, должен доверять вдвойне. В то время как свою, так сказать, сестру ты знаешь всего ничего. В ее взрослой жизни, я имею в виду.

– И что? – с вызовом спросил Энрико.

– А то. Даже если она и в самом деле твоя сестра, это еще не значит, что она хороший человек. И то, что Зак ее похитил, наводит на мысли, знаешь ли.

Энрико покачал головой:

– Соф, я понимаю, что она тебе не понравилась, но нельзя же делать выводы о ком-то всего по одному разговору. Давай для начала предположим, что она хорошая? Мне бы очень не хотелось, чтобы два моих близких человека ссорились.

«То есть она для тебя уже близкий человек? После одного разговора?» – хотела спросить Софья, но не стала. Вместо этого она вздохнула:

– Просто все это слишком для меня.

– Я понимаю, – Энрико погладил ее по спине и поцеловал в лоб. – Ты же не потому злишься, что считаешь, что я люблю ее больше тебя? Потому что это не так. Я ее действительно почти не знаю, а с тобой мы уже шесть лет вместе. Ты для меня важнее всех.

Софья улыбнулась и осторожно коснулась своими губами его губ. Энрико ответил на поцелуй и прижал ее к себе еще крепче. Глупо было признавать, но ей действительно начало казаться, что Мэри для него важнее ее. Хорошо, что это не так. По груди заструилось тепло, и оторвалась она от него с неохотой.

– Ладно, пошли в это твое место, – сказала она. – Если Зак там, все у него и узнаем.

Она ожидала, что они отправятся в парк, но Энрико двинулся в противоположную сторону, туда, где стоял колледж. Софья удивилась, но решила не спрашивать. Она увидит это место, когда они туда придут. В воздухе то тут, то там, висели светящиеся шары фонарей, но они разгоняли темноту не так сильно, как деревья у них за спинами. Идти вперед отчего-то расхотелось. Но Энрико уверенно продвигался дальше в темноту, и ей ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Конечно, он поймет, даже если она развернется, вызовет такси и полетит домой, но Софья не могла бросить мужа одного в этом деле. Так что они пошли дальше.

На улице практически никого не было – большинство предпочитало передвигаться на аэрокарах, а не ходить по тротуарам на своих двоих. Энрико провел ее мимо колледжа в какой-то странный закуток. Здесь не было ни одного фонаря, так что двигаться приходилось практически наощупь. Наконец, они подошли к небольшому зданию без вывески.

– Что это? – спросила Софья.

– Старый ночной клуб, – пояснил Энрико. – Он давно уже не работает. В студенческие годы и еще какое-то время после Зак частенько тут зависал. Ему не очень нравились громкая музыка и выпивка, но он сюда ходил ради какой-то девушки, которая ему нравилась. Клуб закрыли несколько лет назад, но ничего нового на его месте не открыли, так что здание так и стоит заброшенное.

– И ты думаешь, что Зак здесь?

– Конечно. Он мне рассказывал, что сюда никто не ходит, кроме, может, кого-то, кому нужно уединиться или побыть одному. Как, например, сегодня Заку.

Энрико подошел чуть ближе и заглянул в окно. В нем не было ни стекла, ни силового поля, так что он быстро подтянулся и перемахнул через него внутрь. Софья сделала то же самое, хоть и не с такой легкостью. Внутри было еще темнее, чем снаружи. Девушка потянула руку к нейрофону за ухом, собираясь включить встроенный фонарик, но Энрико догадался, что она хочет сделать, взял ее за запястье и мягко остановил. Софье не понравилось, что придется идти в темноте. Она покрепче взяла мужа за руку, чтобы не потеряться, и какое-то время они не слышали ничего, кроме звуков своих же шагов. А потом до нее донеслось напряженное дыхание откуда-то спереди. Она невольно замерла, но потом вдруг зажегся свет. Это Энрико включил фонарь на своем устройстве.