Arvustused raamatule «Баллада об атлантах», 1 ülevaade

Множество диепричастных выражений и заполняющих повествование описаний, включение какого-то подобия героя ближе к концу книги, несвязанность начала книги с её концом. Книга больше похожа на черновик, но надеюсь, но очень плохо написанный.

Светлана Строжевская,


Деепричастия и деепричастные обороты – это такие же «книжные» конструкции, как и причастия и причастные обороты. Это синтаксическое явление больше характерно для литературного и официально-делового стиля. В разговорной и неформальной речи это явление не приветствуется, его лучше заменять и упрощать деепричастные конструкции, которые сильно загромождают разговорную речь.


Так, А.П.Чехов в одном своём рассказе приводит в пример запись Ярмонкина: «Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа». Из-за неправильного расположения деепричастного оборота, может создаться впечатление, что это шляпа глядела в окно, хотя данный факт не имеет смысла, так как в окно глядел Ярмонкин. Корректным было бы следующее предложение:

Подъезжая к станции и глядя в окно, я потерял шляпу.


Жаль что Чехова уже нет в живых - ему надо было у вас советоваться.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
20 veebruar 2024
Kirjutamise kuupäev:
2024
Objętość:
50 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat: