Loe raamatut: «Эя и Рэй, или девочка, разговаривающая с тигром»

Font:

В заповедном таёжном лесу воздух такой звенящий, как тысячи колокольчиков после дождя. Наравне с привычными там растут и диковинные деревья. А птицы поют такие сладкие песни, что усталому путнику поневоле приходится остановиться и заслушаться. Близь леса деревушка стоит и цветёт ослепительной белизны ромашковое поле. На самой опушке леса расположился небольшой домик девочки Эи. По вечерам окно домика тепло поблескивает свечой, а утром распахивает свои створки навстречу рассветной прохладе, выталкивая наружу причудливые занавески в цветочек.

Из жителей ближней деревушки никто наверняка не знал, откуда взялась эта девочка. Поговаривали, что она потомок самой богини Тары – покровительницы живой природы. Эя понимала язык животных и птиц, бабочек и деревьев, и могла их лечить от недугов. Многим она казалась странной. Кроткая, молчаливая, добросердечная и одинокая, – Эя сторонилась людей, а они её. Куда более интересным находила она проводить время в единении с природой, в чтении, в размышлениях и мечтах. В заповедном лесу девочке всегда было чем заняться. Кроме того, Эя очень любила танцевать. Танцем можно было выразить любую эмоцию, и это ей необыкновенно нравилось.

По правде сказать, один близкий друг у Эи всё же был. Конь Лекс. Когда-то он отбился от своих собратьев, спасаясь от стаи волков, и скакал до тех пор, пока ни наткнулся на домик на опушке леса. Эя приветила черногривого гостя и вскоре они стали настоящими друзьями. Издали часто можно было увидеть девочку, скачущую верхом, или резвящуюся вместе с Лексом в ромашковом поле. Казалось, им очень хорошо вместе. Только со временем Эя узнала, как своенравен и горделив Лекс, как трудно порой понять его поведение. К огорчению девочки, они редко разговаривали, Лексу куда важнее были его собственные интересы. Эя всё чаще уходила вглубь леса одна.

Она рассказывала свои сны журчащему ручью и дарила своё тепло маленьким пташкам. Рассыпала свой смех меж деревьев и кустиков, и перевязывала надломившиеся веточки лентами в цвет своего настроения. Лекс относился к её детской непосредственности и преданности лесу с некоторым снисхождением, а порой и раздражением.

Однажды, на одной из таких прогулок Эя почти заблудилась. Вокруг стали сгущаться сумерки, как вдруг вблизи послышалось тихое урчание. Девочка затаила дыхание, урчание повторилось.

Vanusepiirang:
6+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
30 november 2023
Kirjutamise kuupäev:
2023
Objętość:
10 lk 4 illustratsiooni
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse