«Восточная ветвь» русской поэтической эмиграции (1920-1940-е годы)

PDF
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Raamatu kirjeldus

В монографии рассматриваются поэтические тексты представителей «восточной ветви» русской эмиграции (1920-1940-е гг.), связанные с образом родины, России, Петербурга. Анализируются тексты поэтов «харбинско-шанхайского» региона – В. Перелешина, А. Несмелова, А. Ачаира, Ф. Камышнюка, Н. Петереца, Н. Светлова, В. Обухова, Н. Щеголева, В. Марта, Ю. Крузенштерн, Т. Андреевой, напрямую связанные с русской литературной традицией, с т.н. «петербургским текстом». Автор работы показывает, что образ родины был соотносим в сознании поэтов-эмигрантов не только с традициями А. Пушкина, Н. Гоголя, Ф. Достоевского, А. Блока, но и состоял в поиске образа «второй родины», Китая, приютившего их в годы революционных потрясений. В работе выявлены мотивы древних китайских претекстов Ду My, Бо Цзюи, Ли Бо и др., прослежено, как китайская средневековая классика обогащает поэтическую яркость и внутренний смысл литературы русской поэтической эмиграции начала XX века.

Издание предназначено для специалистов-филологов, студентов, аспирантов филологических факультетов гуманитарных вузов, для специалистов по истории русской литературы XX вв.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
16+
Lisatud LitResi:
19 aprill 2023
Kirjutamiskuupäev:
2023
Maht:
210 lk.
ISBN:
978-5-00165-630-2
Kogusuurus:
1 MB
Lehekülgi kokku:
210
Lehekülje mõõdud:
148 x 210 мм
Copyright:
Алетейя
Kas raamat rikub seadust?
Raporteeri raamat
Raamat Юньмэй Цзан "«Восточная ветвь» русской поэтической эмиграции (1920-1940-е годы)" — laadige alla pdf või lugege tasuta. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.
Raamat kuulub seeriasse
«Петербургская филологическая школа»
«Восточная ветвь» русской поэтической эмиграции (1920-1940-е годы)
Петербургский текст русской литературы (вторая половина ХХ века)
Безграничные миры Иосифа Бродского
-5%

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв