Loe raamatut: «Непокорная. Жена по любви»

Font:

Глава 1. О том, как все узнали, чья я жена

Дарк знал, что жениться – плохая идея. Брак синоним катастрофы. И был прав, тьма всех поглоти! Прошло всего ничего со дня свадьбы, а он уже лишился спальни, фантома, а заодно с ними и спокойного сна. Потому что надо быть куском льда, чтобы уснуть, когда в соседней комнате, буквально за стеной в твоей постели лежит прекрасная девушка.

Поэтому ночь и следующий день после того, как Марго в очередной раз отказала ему и выставила из спальни, он провел вне дома. Куда пойти особо не выбирал, ноги сами принесли в публичный дом, где работала Лори.

Всего вторая ночь в браке, а он уже ходит по злачным домам. Мысль, что могут подумать об этом при дворе, развеселила Дарка. Аристократы не отличаются верностью, измена для них норма, но все тщательно прячут свои похождения. Дарк презирал их ханжество.

После свадьбы он впервые увиделся с Лори, до этого лишь сообщил ей о браке в записке. От единственного друга он правду не скрывал, рассказал все, как есть. И про фиктивность брака, и про характер жены.

– Она невыносимая! – жаловался Дарк. – Несносная! С ней невозможно нормально поговорить. Но самое противное, что даже Сумрак ее обожает. Мой собственный фантом переметнулся на ее сторону!

– Наверняка ей тоже нелегко, – возразила Лори. – Совсем одна… в чужом доме…

– Вот! Ты умеешь сочувствовать. Марго абсолютно на тебя не похожа. Своевольная, упрямая, нахальная, – он перечислял недостатки жены, загибая пальцы. – Самоуверенная, дерзкая, эмоциональная, решительная, бесстрашная.

В какой момент Дарк с недостатков перешел на достоинства, он сам не понял. Осознал, что уже не ругает, а хвалит жену, по смеху Лори.

– Она тебе нравится, – заметила подруга.

– Тебе показалось, – буркнул Дарк. – Но что мы все о моих делах говорим, расскажи, как твои.

Он предпочел сменить тему, пока Лори не подловила его за чем-то большим, чем банальная симпатия к Марго. Дарк и сам осознавал, что ходит по тонкому льду. Ни к чему демонстрировать это другим.

За разговором о проблемах Лори время пролетело незаметно. Спать Дарк пошел с рассветом в одну из пустующих комнат публичного дома. И хотя вокруг сновали полуодетые женщины, соблазнов здесь было намного меньше, чем дома.

К себе он вернулся лишь на следующий день, накануне бала. Быстро привел себя в порядок, переоделся и отправился за Марго. Сегодняшним совместным появлением на публике Дарк рассчитывал поставить точку в обсуждении их свадьбы. Если Марго будет в платье из его магии, то сомнения насчет правомерности брака отпадут.

Лишь бы она договорилась с тьмой… Та не менее капризна, чем Марго. Входя в свою теперь уже бывшую спальню, Дарк не знал, что там увидит – жену, готовую к балу, комнату в руинах, ошметки тьмы или рыдающую Марго. В итоге реальность буквально сбила его с ног, превзойдя все ожидания.

Кто бы подумал, что одетая девушка может выглядеть прекраснее и желаннее раздетой. Впрочем, чему удивляться. Все-таки на Марго не какое-то там платье, пусть даже из дорогих тканей. Вместо парчи и шелка она укутана в магию Дарка. Он словно лично заключил ее в объятия, касался тела, скользил руками по коже.

Глядя на Марго в платье тьмы, Дарк обреченно осознал, что готов потерять с этой девушкой все – голову, свободу, гордость, фантома. Подобные мысли не на шутку пугали. Дарк был к ним не готов. Если к такому вообще можно подготовиться.

Но до чего же Марго идет тьма! Мрак выгодно оттенял ее яркость. Она походила на драгоценный камень в качественной оправе. В первый миг Дарк забыл, зачем пришел. Просто стоял и смотрел на девушку. Нет, на свою жену!

Опомнился, лишь когда Марго его одернула, но даже после этого с трудом контролировал себя. А ведь им сегодня предстоит провести много времени вместе. И первым делом они сядут в тесную карету… вдвоем. Где взять столько успокоительного, чтобы пережить этот вечер?

***

Когда карета стала такой тесной? Если раньше мы с Дарком как-то умудрялись не соприкасаться во время поездки, то в этот раз наши колени то и дело неловко сталкивались.

Каждый такой контакт вызывал у меня прилив жара во всем теле. До чего же теплое это платье тьмы! Будто из шерсти. Или это взгляд тьмага так на меня влияет?

Трижды мне приходилось просить его смотреть в другую сторону. Трижды он отворачивался, но потом снова переводил взгляд на меня. В конце концов, я устала бороться с этой ветряной мельницей и смирилась, что сегодня Дарк смотрит на меня с бесконечным голодом в глазах.

Между прочим, тесноту заметила не я одна, фантомам тоже не хватало места. Сумрак и Чуди толкались и фырчали друг на друга. Я пару раз шикнула на них, но все без толку.

В итоге пожаловалась Дарку:

– Наши фантомы не дружат.

– Это нормально, – «успокоил» он. – Все фантомы – соперники, подобное заложено в их природе. Один из них на слиянии должен поглотить другого, чтобы стать драконом.

После его слов Сумрак с Чуди подозрительно притихли. Мне и то стало не по себе. Не верилось, что эти два прекрасных магических существа способны на кровожадность.

К счастью, мы уже подъехали к королевскому чертогу. Едва мы вышли из кареты, мне стало получше. Можно было сосредоточиться на деле.

Пальцы Дарка обхватили мой локоть, и я вздрогнула. Жар вмиг прилил к щекам. Да что ж такое! Нельзя так остро реагировать на невинное прикосновение.

– Что ты делаешь? – прошипела я.

– Ввожу свою жену в бальный зал, – невозмутимо ответил Дарк. – Или ты хочешь, чтобы мы шли отдельно?

Он, конечно, прав. Это спектакль, и его надо отыграть на высшем уровне. Так, чтобы зрители кричали «браво», но ни в коем случае не «бис». Второй выход с тьмагом в свет мои нервы не выдержат. Проще говоря, мы должны убедить всех в реальности нашего брака за один раз.

Мы шагнули под своды бального зала. Вдвоем, рука об руку, как муж и жена. Фантомы невидимыми тенями следовали за нами. Я так волновалась, что едва слышала слова объявляющего нас лакея. Только эхом в ушах отдалось: «Тьмаг Лонгрей с супругой». Даже не сразу поняла: «супруга» – это он обо мне.

Лакей умолк, и все гости бала повернулись к двери. Показалось, музыка и та стала тише. Всем не терпелось посмотреть, кто же окольцевал тьмага. Кто та смелая и настойчивая девушка, сумевшая склонить его на сторону брака.

Каков же был их шок, когда они узнали в его жене меня – Марго Бонуар, невесту принца, между прочим. Наша помолвка с Редом не была расторгнута. По крайней мере, официально.

Пи-и-и-И – взвизгнула и умолкла на высокой ноте скрипка, а вслед за ней затихли другие музыкальные инструменты. Зал погрузился в тишину. Сотни магов-аристократов молчали. Не слышно было даже дыхания.

Мне не привыкать быть в центре внимания. В интернате меня частенько стыдили перед всей группой за дурное поведение. Но это был перебор.

Я не понимала, какую реакцию мы вызвали. Естественно, удивление, а дальше? Нас не поздравляли, не осуждали, просто смотрели. И, судя по всему, так могло продолжаться еще долго. Никто не торопился отмирать. Как будто своим появлением мы парализовали людей. Такая вот магия шока.

В итоге первой опомнилась даже не я, а тьмаг. Взмахнув рукой, он громогласно велел музыкантам играть, а потом наклонился ко мне и шепнул на ухо:

– Потанцуем, женушка? – в его голосе явственно звучали веселые нотки.

– Ты получаешь от этого удовольствие, да? – догадалась я.

– И предлагаю тебе разделить его со мной. Когда еще нам доведется вызвать оторопь у всей аристократии Эйтилии?

В самом деле, такое бывает лишь раз в жизни. Дарк протянул руку, снова приглашая на танец, и я без сомнений вложила в нее свою. Он повел меня на середину зала, а фантомы остались дожидаться в стороне.

Пожалела о своем решении уже потом, когда Дарк привлек меня к себе и опустил ладонь прямо на мою – голую! – поясницу.

Как это случилось? Почему моя спина опять оголена? Я точно помню, что платье ее закрывало. Ничего общего с фасоном моего первого бального наряда оно не имело.

Объяснение нашлось легко. Едва мы двинулись по залу под музыку, как Дарк сообщил:

– С нашей первой встречи мечтал это сделать.

– Потанцевать со мной?

– Что? – удивился он моему предположению. – А, и это тоже.

Тут до меня дошло, о чем он. О спине! Это Дарк заставил платье сменить фасон, чтобы прикоснуться к моей голой коже. Вот же …тьмаг! Как чувствовала, что платье с подвохом. Что по его воле исчезнет следующим?

– Как говорится, лучше один раз потрогать, чем сто раз увидеть, – заявил Дарк, окончательно подтверждая мой вывод.

И все же мне грех было жаловаться. Прикосновения тьмага оказались намного приятнее прикосновений принца, а еще Дарк не позволял себе лишнего. Не водил рукой, не пытался опустить ладонь ниже. За это я была благодарна. Манеры тьмага тоже лучше манер королевской особы.

Я думала, что в карете было жарко. Как же я ошибалась! Дело вовсе не в месте, а в мужчине рядом со мной. Это он источник пожара в моем теле. А ведь наши тела даже не соприкасаются, не считая пары точек. Между нами прослойка воздуха, раскаленная до такого предела, что кажется, вот-вот действительно вспыхнет пламя.

Это такие нереальные ощущения, что я готова танцевать с Дарком сутки напролет. Вальс, танго, квикстеп, медленный фокстрот, а когда закончится музыка просто топтаться на одном месте. И все это ради того, чтобы Дарк продолжал касаться меня. Все, мои мозги окончательно превратились в сахарную вату, а по венам вместо крови циркулирует сладкий сироп. Еще немного – и я подобно Чуди замироточу сердечками.

Но и Дарк не остался равнодушным. Его рука на моей пояснице слегка подрагивала, а дыхание сбилось, но вовсе не из-за танца. Вел он превосходно – не единой ошибки. А еще тьмаг напряженно молчал. Неужели позабыл слова? Не будет ни одной колкости? Совсем на него не похоже.

Пока мы танцевали, поглощенные друг другом, зал постепенно оживал. Люди пришли в движение, раздались первые шепотки. Мы вдруг перестали быть центром внимания. Теперь оно все сосредоточилось на короле и принце. Аристократам было любопытно, как те отреагируют. Все же тьмаг увел у них из-под носа перспективную невесту.

Едва музыка стихла, как к нам приблизился лакей. Такой момент испортил! Пришлось Дарку отпустить меня. Едва он убрал руку с моей поясницы, как тьма стянулась, пряча мою спину от посторонних взглядов.

– Его величество просит вас подойти, – передал лакей послание.

Общения с королевской семьей было не избежать. Я это понимала, но все равно оказалась не готова. Но от таких приглашений не отказываются, и мы с Дарком направились к королю.

Надо отдать королю должное – его величество вел себя достойно. Выглядел спокойно, кричать при виде нас не начал. Другое дело – принц. Того аж перекосило, когда мы поднялись в королевскую ложу, что балконом нависала над бальным залом. Отсюда открывался прекрасный вид на гостей, а значит, Ред видел наш с Дарком танец.

В ложе мы остались двое на двое с королем и его сыном. Чуди села мне на плечо в знак поддержки, а Сумрак устроился у ног Дарка. С ними было спокойнее.

– Видимо, я должен поздравить тебя со свадьбой, Дарклион, – произнес король. – Ты меня удивил. Почему не пришел ко мне, не спросил дозволения? Все тайком, за моей спиной.

– А вы бы дали разрешение, ваше величество? – уточнил Дарк. Король лишь хмыкнул в ответ. – То-то и оно.

– Зачем ты женился на Марго, Дарклион?

– Вы сами велели мне найти пару. Я всего-навсего выполнил ваш приказ.

Мне нравилось, как Дарк отвечает королю – четко и по делу, придраться не к чему. Но даже это не помогло.

Скандал его величество устраивать не стал, вместо этого все так же спокойно сообщил:

– Ты же понимаешь, что я должен наказать тебя за самоуправство. Я больше не желаю видеть тебя в королевском совете. Отныне и навсегда ты лишен должности главного придворного тьмага и всех связанных с ней привилегий.

Я прикусила нижнюю губу. Дарк пострадал из-за меня! Молчать я не могла, а потому вмешалась в разговор:

– Простите, ваше величество, но Дарк принимал решения не в одиночку. Я виновата не меньше и готова разделить наказание с мужем.

– Милая Марго, разве я посмею наказать столь прекрасную особу за симпатии ее юного сердечка? – снисходительно улыбнулся мне король и разве что по щеке меня не потрепал.

А я мысленно перевела его слова с вежливого на обычный язык. Они звучали примерно так: «Куда ты лезешь, глупенькая? Отойди, не видишь, серьезные дяди разговаривают». Беру свои симпатии к королю обратно. Он еще тот сексист.

Дослушать разговор короля и тьмага мне помешал принц. Ред просто взял меня под руку и отвел в сторону от моего мужа и своего отца.

Дарк не мог вмешаться, так как говорил с королем, но совсем без поддержки меня не оставил. «Платье тьмы» отрастило рукав, плотно обхвативший мое предплечье до самого запястья. Тьма зашипела и заклубилась в том месте, где принц коснулся этого рукава.

– А Дарк – ревнивец, да? – усмехнулся Ред, но руку убрал. – Тем забавнее, что на твоем пальце мое кольцо.

– Другого на момент свадьбы не было.

– Что ж вы так торопились?

– Не терпелось соединиться. Могу вернуть кольцо, – предложила я.

– Оставь. Пусть это будет моим свадебным подарком, – отмахнулся Ред.

Как я и думала, кольцо было обычным, не фамильным. Для королевской семьи оно не представляло особой важности, иначе принц легко бы его не отдал. Вот так меня бы ценили в королевской семье. Как это кольцо…

Ред был в гневе. Это было очевидно по всему его поведению – по жесткому голосу, по резким движениям и даже по нервному дрожанию лапок паука, как обычно сидящего у него на плече. Принц явно отвел меня в сторону не ради поздравлений.

Растягивать «удовольствие» общения с королевской особой не было желания, и я спросила напрямик:

– Что тебе нужно, Ред?

– Ваше высочество, – поправил он. – По имени меня может называть только невеста.

– Будьте добры, скажите, что вам от меня нужно, – исправилась я и добавила с ноткой издевки в голосе: – ваше высочество.

– Мы могли стать отличной королевской парой, Марго, – вздохнул Ред. – Но знаешь, я даже рад, что у нас ничего не вышло. От тебя сплошные проблемы.

– Обесцениваете то, что не можете получить, ваше высочество? – усмехнулась я.

– Шути, сколько тебе вздумается, Марго, но мне известна твоя тайна. Речь уже не о браке и драконе, речь о государственной безопасности. Такому магу, как ты, не место в Эйтилии. Ты – угроза короне.

Он выпалил это на одном дыхании, зло и яростно, и был прав. Шутки, в самом деле, закончились. Ред понял, что я способна подчинять фантомов. Понятия не имею, что он пережил после укуса своего паука, но ему это точно не понравилось. Похоже, из королевской невесты я превратилась в королевского врага. Даже не знаю, что хуже.

– Я бы мог закрыть глаза на твой уникальный дар управления фантомами, стань ты моей женой. На жену я бы нашел управу. Но теперь, после объединения с тьмагом, ты стала еще опаснее. Не надейся, что я буду делать вид, будто все в порядке.

Угроза принца звучала обещанием крупных неприятностей для меня и Дарка. Ред не оставит нас в покое. Пока непонятно, что конкретно он сделает, но обязательно что-нибудь придумает. Подставит, обвинит в измене короне, да мало ли какая пакость родится в воспаленном мозгу его высочества!

До чего жаль, что Ред узнал о моем даре! Как чувствовала, что его надо хранить в тайне. Но позволить пауку укусить себя, я тоже не могла. Во всем этом был один плюс – фантом принца больше не лез ко мне. Понимал, что это бесполезно. Чуди была наготове. Сидела на моем плече и зорко следила за вражеским фантомом.

– Приятно было пообщаться, Марго, – Ред закончил свою речь насквозь фальшивой улыбкой и таким же пожеланием: – Счастливой семейной жизни! Жаль, она будет недолгой, – не удержался он от гадости напоследок.

Как будто мало мне было кошмарного принца, так на горизонте нарисовалась вторая проблема. Горячо нелюбимая бабушка!

Пока я отвлеклась на принца, леди Малива просочилась в ложу и сразу направилась к королю. Я моргнуть не успела, как она уже что-то втолковывала его величеству и Дарку. А я так надеялась не встретить хотя бы ее!

Принц потерял ко мне интерес, и я поспешила вернуться к Дарку. Подоспела как раз вовремя, чтобы услышать слова леди Маливы:

– Ваше величество, я не давала согласия на этот брак, а значит, как опекун Марго, я имею право требовать его расторжения.

Исключение Дарка из совета, угрозы принца, а теперь еще и попытка опротестовать наш брак. Неприятности только начинались…

– Что скажешь на это, Дарклион? – после слов леди Маливы король обратился к тьмагу.

– В самом деле, что скажешь, Дарк? – поддержал отца Ред.

Отчаянно захотелось стукнуть чем-нибудь тяжелым рыжее семейство. Вот же пристали, как пиявки! Хуже короля и его сына только моя бабуля. Но она хотя бы ничего не требует от Дарка. Зато ожидает его ответ с таким видом, точно заранее победила.

Я, признаться, тоже затаила дыхание, гадая, что же скажет Дарк. В конце концов, от его слов зависит мое будущее.

– Боюсь, что расторжение брака невозможно, леди Малива, – развел руками Дарк. – Вы сами видите, Марго в платье тьмы, а это прямое доказательство того, что наши магии признали друг друга.

– Вижу, – бабушка окинула мой наряд неприязненным взором, словно на мне не тьма, а грязь. – Но раз вы утверждаете, что прошли слияние, то я бы хотела взглянуть и на дракона. Кому он достался? Вам, тьмаг?

– Мы пока не готовы ответить на этот вопрос, – стиснул челюсти Дарк.

– Неужели Марго тебя обставила? – рассмеялся Ред.

– Даже если так, этой девушке не грех уступить, – ответил Дарк.

Он злился, и тьма на мне заклубилась сильнее, копируя опасное настроение хозяина. Побежала по коже ручейками, разрослась тучей вокруг ног, того и гляди грянет гром.

Я кусала губы, не зная, чем помочь. Продемонстрировать дракона ни один из нас не в состоянии. Чего нет, того нет. А блеф, между тем, трещит по швам.

Леди Малива, понимая это, не унималась:

– Как опекун Марго, я вынуждена настаивать на демонстрации дракона. Лишь после этого я дам согласие на брак. Нет дракона – нет брака.

– Ваши требования обоснованы, – признал король. – Дарклион, леди Малива в своем праве.

– Мы поженились на днях, тогда же провели слияние, дракон еще не окреп, – возразил Дарк. – Ему требуется время, чтобы войти в полную силу. Демонстрация сейчас может ему навредить.

– Тоже верно, – кивнул король. – Даю вам пять дней. Этого времени достаточно для набора силы. По истечении срока один из вас продемонстрирует дракона. Я буду лично при этом присутствовать и решу: останется брак Марго Бонуар и Дарклиона Лонгрея в силе или будет расторгнут.

– А до тех пор внучка должна жить со мной, – вставила свои пять копеек леди Мымра.

– Я не отпущу жену в дом к магиссе, владеющей внушением. Об этом не может быть и речи, – резко возразил Дарк.

– А я не оставлю внучку с мужчиной, который ей по сути никто.

Леди Малива и Дарк сцепились не на шутку. Оба уперлись, как два барана. Это был тупик. Все это понимали, даже я.

Но последнее слово осталось за королем, и он огорошил нас решением:

– До демонстрации дракона Марго будет жить в королевском чертоге.

– Но! – хором возразили все, включая меня и принца.

Подобный компромисс не устраивал никого. Леди Малива намеревалась вернуть контроль надо мной, а для этого я нужна ей дома. Там она сможет силой отобрать амулет против внушения и снова сделать меня своей послушной куклой.

Дарк не хотел меня отпускать, понимая, что без него я буду в опасности. Я тем более не хотела далеко отходить от тьмага. Он – моя защита и опора!

Принц же просто был в шоке от перспективы жить под одной крышей с той, кто управляет фантомами.

Но прежде чем каждый успел озвучить свои возражения, король призвал дракона. Огненный смерч взметнулся за его спиной и обрел очертания гигантского ящера.

Громогласно рыкнув, дракон выдохнул в нашу сторону столб обжигающего дыхания. Повезло, что не пламя! Но даже так кожу на лице защипало. Еще на пару градусов горячее – и ресницы с бровями обгорели бы.

Теперь я поняла, почему все беспрекословно слушаются этого с виду добродушного старичка. Попробуй, поспорь с таким аргументом!

– Это мое последнее слово, я все сказал, – пресек король споры, а дракон очередным рыком подтвердил его право указывать нам. – На этом тема закрыта. Ваши семейные дрязги порядком мне надоели. Малива, Дарклион, можете провести вечер с Марго, но на ночь она останется в королевском чертоге. Ей выделят спальню и необходимые вещи. Пять дней не такой долгий срок. Уверен, вы переживете разлуку.

Кажется, мы достали короля. Мало того, что сын потерял невесту, так еще приходится разгребать ссору аристократов. Поставив точку в споре королевским приказом, его величество направился к гостям бала. Дракон при этом так и парил за его спиной на случай, если кому-то взбредет в голову опротестовать приказ. Но таких дураков не нашлось.

И снова я переезжаю.

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
26 september 2024
Kirjutamise kuupäev:
2024
Objętość:
230 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse