Ледяное пламя

Tekst
5
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 7

Алита в сопровождении гвардейца вернулась в за̀мок через чёрный ход. Миновав подсобные помещения, они оказались на кухне. В очаге тихонько потрескивало единственное полено, подкинутое драконицей в ночной час пиршества. От каменной печи, выложенной около противоположной стены, также тянуло жаром, благодаря чему помещение долго сохраняло тепло. Посередине располагался грубо сбитый деревянный стол, по обе стороны от которого ютились лавочки. Находясь в состоянии лёгкой задумчивости, Алита присела на край одной из них.

Весь путь от ступенек крепостной стены до порога кухни они проделали в молчании. «Что мне теперь делать?» – задавалась вопросом драконица, наблюдая, как Кристофер спокойным шагом пересёк помещение. Он остановился около камина и, подкинув пару дровишек, поддал силу пламени. Помимо этого, в кухне разом загорелись потушенные на ночь свечи канделябров.

– Магия, – восторженно прошептала Алита еле слышно, продолжая следить за действиями дракона. Тишина угнетала, пальцы дрожали от волнения. Чем больше она обдумывала тот поцелуй, тем сильнее испытывала стыд. Ну как же так? Она не просто позволила себя поцеловать, так ещё и руки не убрала, не отодвинулась. «Как вести себя дальше? Сделать вид, что ничего не было или же… поговорить?»

Кристофер стоял к ней спиной, и Алита, силясь обдумать дальнейшие действия, разглядывала стройный силуэт дракона. Гвардеец резко обернулся, заставив её покраснеть и отвести взгляд в сторону. Драконица очередной раз устыдила себя. На этот раз за то, что так беспардонно глазела на начальника Королевской гвардии. «Нужно чем-то себя занять…» – подумала принцесса, наблюдая, как дракон аккуратно складывает мундир на лавку. Из-под белой ткани рубашки просвечивались бинты. «Надо срочно придумать», – Алита уставилась на плоскую чугунную поверхность печи, а затем и на висящие вблизи сковороды различного диаметра.

– Может, сделать вам завтрак? – выдавила из себя Алита, стараясь не смотреть в его сторону. Желудок как будто сделал кувырок от накатившего волнения.

– Завтрак? – удивился Кристофер, встав вполоборота к девушке.

Он вытаскивал края рубашки из брюк. Драконица не сдержалась и вновь украдкой глянула на него. Взгляд упал на плечи, опустился к поясу, а затем чуть ниже. Непрошеная мысль заставила её сглотнуть ком в горле.

– Только если вам не трудно.

Ничего не ответив, Алита мгновенно подскочила с места. Неровной походкой подошла к печи и открыла заслонку. Подбросив пару тонких поленьев для разогрева плиты, драконица схватила небольшую плетёную корзинку и удалилась в подсобку. Осталось придумать, что приготовить, и выбрать нужные продукты. «Видимо, ему не терпится осмотреть рану, раз его не смущает даже моё присутствие», – подумала принцесса, спускаясь по ступенькам в прохладное помещение.

Учитывая, что обитатели замка тщательно готовились к прибытию гостей, выбор был огромен. Позабыв спросить дракона о предпочтениях, Алита остановилась на куриных яйцах, ломтиках посоленного бекона, овсяной муке и пряностях. Ещё девушка прихватила лимон и сбор из высушённых зимних ягод.

«Надеюсь, он закончил», – думала про себя драконица, возвращаясь на кухню. Переступив порог, она увидела, что Кристофер, полностью одетый, смотрит на огонь, прислонившись рукой к каминной полке. Меж его бровей залегла глубокая морщина, а губы были плотно сжаты. Алита не знала, как истолковать выражение лица гвардейца. Дракон явно что-то обдумывал, но вот радовался полученному результату лечения или же нет, понять невозможно.

Не решившись задать вопрос, драконица поспешила к печи, чтобы заняться приготовлением обещанного завтрака. Поставив корзинку на стол, она вытащила из шкафчика, где хранились кухонные полотенца и прочая ветошь, косынку, повязала её на голове, спрятав косу. Затем достала фартук и надела, чтобы не запачкать одежду.

– А вы ещё кого-нибудь лечили? – неожиданно спросил Кристофер. Принцесса стояла к нему спиной. В глубокой глиняной чаше она месила тесто для лепёшек из овсяной муки, яиц и воды, но вопрос заставил девушку прерваться.

– Да, в основном, простуды. Лечила ожоги у Анны, ещё бывали раны. Ну и всё… Что-то не так? – Драконица не на шутку разволновалась.

– Словами не описать. У вас природный дар. Порезы затянулись, краснота и опухлость ушла. Никакого гноя. Никакой боли или жжения. – Кристофер описал полученный эффект от лечения. – Такого результата не добьёшься так быстро. И жара не чувствую… Да, пожалуй, я готов горы свернуть.

– Я рада, – искренне ответила Алита, продолжив заниматься готовкой. Выложенные на чугунный противень тонкие овальные лепешки поместились в печь. А сковорода уже достаточно раскалилась для яичницы. – А что с вами произошло?

– В последней битве меня ранил синий дракон. Ухватил за бок. Вроде и ничего серьёзного, но вот синие те ещё… – дракон с трудом сдержался. Браниться в присутствии дамы считалось дурным тоном. – Их родовой за̀мок находится в болотистой местности. Они вывели для себя токсин, которым обмазываются перед боем.

– А как же они? Ну… то есть… им он безвреден? – спросила Алита. Ни о чём подобном она не знала, и возникшее любопытство взяло вверх над смущением.

– Да. Пасть им обмазывают. Не знаю, может какие побочные эффекты они и наблюдают у себя, но нам он доставляет много хлопот.

На сковороде зашкварчали разбитые яйца, и кухня наполнилась вкусным ароматом.

– Раны плохо поддаются лечению, гноятся и медленно сводят в могилу.

– Это ужасно, – выговорила драконица и нахмурилась.

Принцессу занимали мысли о синих драконах, поэтому она не сразу поняла, что узелок, сдерживающий фартук на талии, развязался. «Как не вовремя», – подумала девушка, глядя на свои испачканные в яичном белке руки. За спиной раздались шаги. Кристофер потянул девушку за тесёмки на себя. Гвардеец оказался так близко, что Алита чувствовала его горячее дыхание на своей шее. Бесстыдные мысли вперемешку с паникой заставили сердце учащённо забиться. И что делать, если… «Если что?» – спросила себя драконица, вглядываясь в раскалённую поверхность сковороды.

– Да, ужасно, – тихо ответил дракон, завязав узел потуже. – Ваши способности удивят всех. Многие лечили меня, но таких успехов добились только вы.

Повисла пауза, в течение которой Алита старалась придумать ответ. Похвала льстила ей, а столь близкое присутствие мужчины бросало в жар. Принцесса услышала, как Кристофер втянул носом воздух.

– Очень вкусно пахнет, – произнёс гвардеец, не шелохнувшись. – Ваше Высочество, я могу помочь. Признаться, я никогда не мог представить себе, что мне будет готовить принцесса.

Алита обернулась, встретившись с ним взглядом.

– В этом… нет необходимости, – смущённо ответила драконица и кивнула в сторону стола. – Лучше присядьте и расскажите о моём брате. Какой он?

Кристофер спокойно отстранился от неё и присел на ближайшую лавочку. Вытерев руки, драконица схватилась за металлическую лопатку, опасаясь, что еда подгорит. Яйца уже почти дошли до готовности, и она добавила на пустое место сковороды тонкие ломтики бекона.

– Он хороший правитель, честный и, насколько возможно, справедливый. У него есть идеи, и он следует им, – чётко ответил гвардеец.

– Какие идеи?

Алита достала две глиняных тарелки. Не хотелось идти за серебряным сервизом, да и блюда были слишком просты для столь изящной посуды. На одну тарелку девушка выложила приготовленный завтрак, украсив его зеленью, как учила Анна. Во вторую – ароматные лепёшки с запахом базилика.

– Он хочет, чтобы люди и драконы снова жили в гармонии. Как было при Люсиоре. Как было после подписания манифеста два века назад. У него на службе много людей: чиновники, лекари, алхимики.

– Это хорошая идея. Давно пора положить конец всем этим глупым притеснениям, – Алита занялась чаем. Благо греть воду не было необходимости. С помощью магии принцесса всегда могла мгновенно получить кипяток. Повернувшись к гостю, она спросила: – Вы не будете против, если я добавлю цедру лимона и немного сушёных ягод в чайник?

– Нет, – ответил Кристофер, слегка улыбнувшись. Дракон оторвался от разглядывания потрёпанного временем угла деревянного стола и посмотрел ей в глаза. Алита вернулась к завариванию чая, чувствуя, как щёки вновь наливаются румянцем.

– Разрушать вековые устои не так-то просто, – задумчиво протянул гвардеец.

Драконица выставила на стол тарелки с едой, чайник и две глиняных чашки. Она уселась напротив гвардейца, налив свежезаваренный чай.

– Значит, мой брат достаточно храбр, чтобы проводить реформы? – высказала Алита свою догадку. – В конце концов, он захотел познакомиться со мной. Привести ко двору. А ведь к ледяным драконам… Можно сказать, вековая неприязнь.

– Да, ваш брат несомненно достоин того, чтобы носить корону. Многие поддерживают его. Вы с ним непременно подружитесь. – Не притронувшись к еде, Кристофер поднялся, чем вызвал недоумение драконицы. Оказалось, он всего-то хотел вымыть руки прежде, чем начать трапезу.

Алита задумалась о предстоящей встрече. Принцесса поймала себя на мысли, что безоговорочно верит Кристоферу. Но почему? Ещё вчера её мучили невообразимые страхи, а сегодня ей так спокойно на душе. Хотя, как только драконица позволила посеять в душе сомнения, они тут же проросли бурной фантазией.

Отпивая ароматный чай, Алита поглядывала на начальника гвардии. Как и вчера, дракон держал осанку и аккуратно пользовался приборами. Теперь ей удалось разглядеть его получше. Лоб покрывала пара морщинок, на левой брови, среди чёрных волосков, виднелся шрам, на лице – короткая щетина.

– Я должен поблагодарить вас за завтрак, очень вкусно, – приятно улыбнувшись, произнёс Кристофер, поймав взгляд девушки на себе. – И за лечение, и за заботу. Не хочу преувеличивать, но, возможно, вы спасли мне жизнь.

Практически не моргая, Алита уставилась на гостя. Она читала в его глазах восторг и больше всего боялась обмануться. Боялась, что по неопытности сделает неправильные выводы.

 

Кристофер медленно повёл рукой в её сторону. В ожидании, что гвардеец коснётся её лица, принцесса замерла. Но вместо этого, пальцы ухватились за край косынки, которую драконица забыла снять. Потянув за угол, мужчина стащил головной убор, освобождая выбившиеся из косы молочные пряди.

– Я не знала, что умею так. К тому же, вы уверены, что укус больше не воспалится? – спросила Алита, снимая косынку и кладя её на стол.

– Вполне, вы просто не видели, как выглядела рана до вашего лечения. Да и то, как с ней справлялись другие целители, – отпив немного из чашки, Кристофер вновь посмотрел девушке в глаза.

– Доброе утро, – на пороге возникла Анна, прервав уединение двух молодых драконов. Услышав ответное приветствие, женщина, как ни в чём не бывало, убрала грязную посуду со стола.

Чувствуя себя пойманной за неблагопристойным занятием, Алита посмотрела в покрытое глубокими морщинами и пигментными пятнами лицо кухарки, но та лишь добро улыбнулась ей.

– Я бы хотел осмотреть за̀мок перед отлётом ещё раз, – Кристофер перевёл разговор в другое русло. – Один из моих подчиненных останется здесь, чтобы проверить тайные ходы из замка и пещеру с рекой.

– Что? – Драконица нахмурилась. За столько лет она изучила каждую комнату, каждый зал и коридор, но о тайных ходах слышала впервые. – Какие ходы?

– У Громового за̀мка есть несколько выходов. Один из них ведёт в соседнюю гору, другой выходит к ущелью Алтесских гор. Они должны быть отмечены на карте замка, – объяснил дракон, заставив Алиту почувствовать себя глупо. – Не печальтесь, если не знали о них. Их невозможно увидеть обычным взглядом. Они запечатаны при помощи магии.

Рассматривая перед собой стол, драконица облизала губы. Принцесса силилась вспомнить, говорили ли хоть раз о таких проходах Глен или Марта. Скорее всего, держать в тайне подобную информацию входило в обязанности хранителей замка. А может она просто забыла.

– Анна, подскажите, пожалуйста, а мистер Миддл уже проснулся? – спросил Кристофер у подошедшей к печи кухарки.

Пожилая женщина обернулась и, улыбнувшись, ответила:

– Обычно мистер Глен встаёт в это время. Я могу узнать, если нужно.

– Не стоит беспокоить. Дело не срочное, – отмахнулся Кристофер. Допив порцию чая, гвардеец поставил глиняную чашку на стол и поднялся. – Если не затруднит, передайте ему, что я хочу переговорить с ним. Буду ждать его во дворе замка.

– Как пожелаете, – кивнула Анна и, прихватив плетёную корзинку, направилась к подсобным помещениям.

Алита сидела за столом, не меняя позы. Драконица всё так же крепко держала обеими руками чашку, наблюдая за драконом.

– Ваше Высочество, я надеюсь, ваши вещи уже собраны? – спросил Кристофер, поправляя рукава мундира. Драконица смущённо опустила взгляд. Она так сильно волновалась и так много обдумывала настоящую причину прибытия гостей, что совершенно позабыла о багаже. Алита до последнего не верила, что её действительно приглашают во дворец.

– Я… я… Нет… – дрожащим голосом призналась принцесса, готовая провалиться на месте.

– Тогда, советую начать. Если погода будет благоприятствовать, то отправимся сразу же, как будете готовы, – слегка улыбнувшись, Кристофер направился к выходу из замка, проходившему через подсобные помещения.

Алита смотрела ему вслед, пытаясь успокоить быстро колотящееся сердце.

Глава 8

«Как же здесь тихо», – думал Кристофер, всматриваясь вдаль. На ближайшем холме виднелся провинциальный городок Лантаун. Насколько помнил гвардеец, в переводе с древнего языка название обозначало шерсть, а из уроков географии знал, что здешние земли неплодородны, зато отлично подходят для разведения различных пород овец. В голове возникли слова принцессы: «Прядение. В местном городке это самый популярный и самый прибыльный способ заработка». Наблюдая вдалеке стада пасущихся овец, дракон прикрыл глаза и сделал глубокий вдох. Он слегка улыбнулся, представив, как хрупкая фигура с заплетёнными в косу молочного цвета волосами сидит за прялкой. Как длинные тонкие пальчики скручивают нить.

Нежный образ будоражил сознание. Разомкнув веки и развернувшись, Кристофер медленно сделал несколько шагов в сторону надвратной башни. Когда он оказался во дворе, то сразу же отправился к тому самому месту, где ещё пару часов назад принцесса излечила его от губительного токсина. Сейчас гвардеец чувствовал лёгкость, прилив энергии и ясность в голове. Никакой тяжести, никакой боли, жжения и покалывания, никаких признаков лихорадки.

Остановившись, Кристофер посмотрел в сторону городка. Приятный не только глазу, но и сердцу пейзаж успокаивал. Прогонял прочь сомнения, страхи и тревожность. Тишина обволакивала, позволяя расслабиться и насладиться минутами одиночества. Последнее время ему не хватало именно таких мгновений.

Благодаря острому зрению начальник гвардии мог разглядеть угловатые серые дома с выкрашенными белой краской оконными рамами, печной дым, струящийся ровным столбом из-за отсутствия ветра, часовую башню с остроугольной крышей, возвышающуюся над остальными строениями. Невольно Кристофер задумался. Сколько же раз она стояла здесь и смотрела на Лантаун? На хвойные леса и зелёные луга? Сколько раз прохаживалась по галереи крепостной стены, касаясь каменных зубцов?

Запрокинув голову, дракон посмотрел в хмурое, затянутое тяжёлыми тучами небо. Его внимание привлекла высоко парящая крупная птица. Расстояние между пернатым созданием и замком стремительно сокращалось, и Кристоферу удалось разглядеть силуэт. Вытянутое тело, изогнутые плавной дугой крылья, серое оперение и выделяющийся на общем фоне жёлтый острый клюв. «Серпокрыл», – узнал гвардеец. – Либо срочные новости, либо королевский приказ», – решил дракон, увидев, как птица, совершив круг над замком, подлетела к одному из арочных окон.

Серпокрылы служили почтовыми птицами наряду с голубями, но первые считались гораздо быстрее. Будучи хищной птицей, серпокрыл имел схожесть по размерам с горными соколами, обладал умением быстро летать и хорошо маневрировать. Недоброжелателю приходилось проявить смекалку и немалую хитрость, чтобы сбить пернатого посланника в полёте и перехватить весть.

Отличием ещё служил ориентир. Голубь всегда возвращался к самке, голубка летела к гнезду. А вот серпокрыл, независимо от пола, возвращался к хозяину. До сих пор ни одному исследователю не удалось разгадать, каким образом ориентируется в пространстве почтовая птица, безошибочно находя адресата.

Кристофер зашагал в противоположную от сторожевой башни сторону. Он глядел под ноги, понуро повесив голову. «Слишком много событий за последние сутки, – подумал гвардеец, не зная, к кому из подчинённых прилетел пернатый почтальон, ведь и Хок, и Герберт являлись обладателями роскошных птиц. Итог будет одинаков: королевское поручение или новость.

Как и многие представители клана, Кристофер потерял свою серпокрылку в годы войны. Несчастное создание было обнаружено недалеко от Эрты с перебитым крылом и свёрнутой шеей. Утраченное послание не имело высокой ценности по сравнению с гибелью птицы, подаренной дракону на тринадцатый день рождения и сопровождавшей его большую часть жизни.

На приручение нового питомца уходило несколько месяцев упорного каждодневного труда. Приручать серпокрыла следовало по достижении им двухмесячного возраста. В этот период птенец подрастал и мог покинуть родное гнездо. Пока что гвардеец не горел желанием заводить новую птицу, прекрасно понимая глупость своего поведения. Ни старинный обычай, предписывающий каждому дракону обладать почтовым питомцем, ни занимаемая им должность не позволяли расхаживать начальнику Королевской гвардии без собственного серпокрыла.

Обойдя возвышающийся бастион, выстроенный на стыке восточной и южной части крепостной стены, Кристофер увидел спешащего к нему хранителя Громового за̀мка. Мистер Миддл был облачён в коричневый сюртук и такого же цвета брюки. Еле пробивавшийся сквозь плотные тучи солнечный свет придавал его округлому лицу болезненный оттенок.

– Доброе утро, – поприветствовал Глен, преодолев подъём по лестнице и приблизившись к гвардейцу.

– Доброе утро, – ответил Кристофер, рассматривая хранителя. Тот держался прямо, сцепив перед собой руки.

Мистер Миддл хмурился, сводя седые брови к переносице, а волнение выдавали слегка потирающие друг друга большие мозолистые пальцы.

– Мне передали, что вы хотели меня видеть, – голос хранителя звучал ровно, с лёгкой ноткой деловитости.

– Да. Вчера вечером мы немного затронули вопросы, касающиеся финансирования, и я обмолвился о том, что Его Величество интересует дальнейшая судьба Громового за̀мка. У него большие планы насчёт него. Как хранитель, вы прекрасно знаете о стратегически удобном расположении замка, а, соответственно, и о тайном пути. Он берёт своё начало в недрах Тонитры и позволяет попасть в ущелье, а оттуда перебраться на ту сторону Алтесских гор, – произнося эти фразы, Кристофер наблюдал за мужчиной.

Глен внимательно слушал, плотно сомкнув губы. Его лицо сделалось мрачнее проплывающей в небе грозовой тучи. Хранителя можно было понять, он не знал, что последует за этими словами.

– Так вот, – продолжил гвардеец, – король приказал нам осмотреть проход и пещеру с рекой. Этим займётся один из моих подчинённых. – Первые капли дождя упали дракону на лицо, отчего волосы неприятно прилипли ко лбу, и Кристофер откинул их назад. – Герберт задержится в замке на день или два.

– Как пожелает Его Величество, – кивнул мистер Миддл, не отводя взгляда от собеседника. – Я могу передать прошение и отчёт через гвардейца?

– Разумеется, – Кристофер слегка улыбнулся, глядя в хмурое лицо мужчины. – Так у короля будет достаточно сведений для понимания того, как идут дела в Громовом за̀мке и сколько предстоит работы. Я скажу Герберту, чтобы он не спешил и задержался на столько, сколько потребуется вам для составления бумаг.

– Благодарю, – мягко ответил хранитель, но его лицо по-прежнему оставалось угрюмым. Да и начавшийся дождь явно не способствовал улучшению его настроения.

– Как только распогодится, мы отправимся в Королевский дворец, – Кристофер снова сцепил руки за спиной.

Весенний дождь продолжал накрапывать, то усиливаясь, то утихая. Ему не хотелось везти принцессу в ненастную погоду.

– В это время года дождь может идти весь день, хоть всю неделю, – выдохнул мистер Миддл, и дракон повёл бровью, не понимая, к чему клонит хранитель. – Впрочем, я очень надеюсь, что скоро выглянет солнце. Не хочу, чтобы моя… – мужчина умолк, тряхнув головой. – Не хочу, чтобы Её Высочество летела под дождём.

Сверкнувшая молния и последовавший за ней раскат грома прервали диалог. За плотной дождевой стеной от взгляда Кристофера спрятались зеленоватые лужайки и густые хвойные леса, не говоря уже о серых домиках городка. Он прищурился в поисках лестницы, чтобы спуститься во двор и проследовать к замку. Каждое моргание давалось ему с трудом, очередная крупная капля будто специально метила прямо в глаз. Одежда мгновенно вымокла и потяжелела, неприятно окутывая тело.

Стоявший перед ним мистер Миддл развернулся на месте и, поманив гостя рукой, пошёл в сторону надвратной башни. Гвардеец последовал за ним. Громыхнуло с новой силой, и Кристофер вспомнил название горы, на склоне которой располагался Громовой за̀мок. Не зря её прозвали Тонитра, что означало в переводе с древнего «гром». Разбушевавшееся ненастье в этих местах звучало особенно грозно и раскатисто.

Парадный вход находился ближе к лестнице, и, не раздумывая, оба быстрым шагом зашли внутрь замка.

– Мне бы переодеться… – начал Глен, проведя по седым волосам широкой ладонью, чтобы убрать лишнюю влагу. Он осёкся, в смятении глядя на гостя, у которого сменной одежды с собой не было.

– Я просушу костюм при помощи магии, – сказал Кристофер, тоже проведя руками по волосам.

– Хорошо, – кивнул мистер Миддл. Немного помедлив, он добавил: – После такой грозы точно выглянет солнце.

– Будем надеяться, – коротко ответил дракон и двинулся по коридору в сторону выделенной ему комнаты.

Вернувшись в спальню, Кристофер подкинул поленьев в камин и разделся. Грязные бинты были аккуратно разрезаны перочинным ножом. Старые рубцы затянулись и больше не выпячивались наружу, следы от вчерашних проколов покрылись тонкой корочкой, а кожа приобрела здоровый вид. Увиденное порадовало гвардейца, и с легкостью на душе он выкинул весь неприятно пахнущий перевязочный материал в огонь. Дракон не сомневался, что с последствиями полученного ранения наконец было покончено, хоть и решил показаться целителю по возвращении в Королевский Дворец.

Просушить одежду не составило большого труда и не занимало много времени. Главное, не переборщить с нагревом ткани. Иначе костюм мог потерять форму или же вовсе покрыться мелкими дырочками, словно его прожёг горячий пепел.

 

Снаружи продолжала свирепствовать непогода. К тому моменту, когда дракон, стоя перед небольшим зеркалом, застёгивал на себе тёплый от магии мундир, за окном поднялся ветер. Капли дождя неистово барабанили по стеклу, а оконная рама, казалось, не выдержит напора и распахнётся.

На всё про всё у Кристофера ушло меньше получаса. Никто не потревожил его, из-за чего гвардеец решил, что послание, принесённое серпокрылом, могло вообще носить исключительно личный характер. Достав из внутреннего кармана круглые часы диаметром не более трёх дюймов, он открыл позолоченную крышку. Семь пятнадцать. Примерно в это время к нему должен был зайти Герберт, чтобы помочь с перевязкой, в которой, к счастью, он больше не нуждался.

Словно по волшебству раздался стук, и Кристофер быстрым шагом подошёл к проёму и отворил дверь. Вот только на пороге стоял Хок, держа в руках свёрток тонкой бумаги шириной в полтора дюйма.

– Доброе утро, – поприветствовал командира гвардеец, на что Кристофер кивнул в ответ и впустил гостя в комнату. – Пришло письмо от короля, вам стоит взглянуть.

Хок протянул скрученный на манер старых свитков пергамент. Чтобы серпокрыл мог в целости доставить письмо, его сворачивали «в трубочку» и помещали в кожаную тубу, а само послание писалось мелким почерком и содержало лишь основную мысль.

Взяв письмо в руки, Кристофер прошёл к столу и, отодвинув один из стульев, присел. Хок остался у двери и спокойно наблюдал за движениями начальника гвардии. Его лицо ничего не выражало.

Снова постучали, и Кристофер был уверен, что на этот раз к нему пожаловал Герберт. Он посмотрел на Хока и кивнул в сторону входа. Тот отворил дверь, и на пороге возник старый товарищ.

– Ого, все уже в сборе, – отметил Герберт вместо утреннего приветствия. – Как самочувствие?

– Хорошо, перевязку делать не нужно, – ответил Кристофер, разворачивая послание. Он ни капли не сомневался, что обращаются именно к нему. От начальника гвардии не ускользнуло и то, как Герберт нахмурился и подался вперёд всем телом, как если бы не расслышал ответ.

Приходясь другом юных лет, гвардеец позволял себе определенную вольность по отношению к начальнику. Вот и сейчас, не спросив разрешения, он подошёл к столу и, ухватив ближайший стул за спинку, поставил его напротив Кристофера и уселся.

– Хорошо? – спросил Герберт. Меж его бровей залегла глубокая морщина, а взгляд излучал беспокойство.

– Да, – твёрдо сказал Кристофер. Он ещё не начал читать письмо и решил, что пора рассказать остальным о принцессе и своём чудесном выздоровлении. – Её Высочество оказалась урожденной целительницей. Она вылечила меня сегодня утром.

– Вот как, – Герберт развёл руками, удивлённо глядя на друга.

– Прекрасные новости, – отреагировал Хок. – Её Высочество очень талантлива, раз смогла справиться с таким тяжелым ранением.

– А ты уверен? – продолжал Герберт. Подняв указательный палец правой руки, он посмотрел на Хока. – Ты не знал, но вчера у нашего командира вновь загноилась рана. Да и никто из известных целителей не мог справиться. Неужели у неё получилось?

– Герберт, – мягко позвал Кристофер друга по имени. Они встретились взглядами. – Мне раздеться?

Короткий вопрос привёл гвардейца в чувство. Герберт тяжко вздохнул и откинулся на спинку стула, отрицательно помотав головой.

– Её Высочество – ледяная драконица. Кто знает, какими способностями она обладает и какими талантами наделена, – озвучил свои мысли Хок, на что остальные гвардейцы в задумчивости переглянулись.

«А ведь и правда», – подумал Кристофер, вспомнив вчерашний утренний разговор за завтраком с Арисом, где они ещё раз обсудили все детали. Король снова озвучил свой приказ оценить новоявленную принцессу и решить, стоит ли приводить её ко двору. Приказ, который обсуждался только между ними. Никто из гвардейцев не знал, какую ношу свалил на Кристофера король. Но так уж тяжело далось ему это решение? Скорее нет. Причина, по которой навсегда оборвалась бы родственная связь, должна быть более весомой.

– В любом случае, ты настолько уверен? – упорствовал Герберт.

– Я покажусь целителю, когда прибуду в Королевский дворец. Но я не сомневаюсь в том, что сказал, – ответил начальник Королевской гвардии и принялся читать послание.

– Вот теперь я тебя узнаю, – буркнул Герберт и сложил руки на груди. Он отвёл взгляд в сторону окна, за которым все ещё слышались раскаты грома и завывание ветра.

– Его Величество хочет, чтобы ты отправился к Северным горам в Хиемскую крепость, – обратился Кристофер к Хоку, свернув обратно пергамент. – Я слышал, что там неспокойно последнее время. Северные племена всё чаще нарушают границу. Видимо что-то стряслось, раз потребовалось присутствие одного из гвардейцев. Будь осторожен.

– Да, командир, – спокойно ответил тот. – А как быть с принцессой? По правилам, как минимум двое должны сопровождать её.

– Я сам отвезу принцессу, – ответил Кристофер, повернувшись к Хоку. – Герберт остаётся здесь для осмотра замка, а ты отправишься в крепость. Её Высочество не умеет принимать облик дракона, и я перевезу её на себе. Никаких сложностей не должно возникнуть.

– Понятно, – ответил Хок и почесал шрам на носу, – тогда я отправлюсь сразу после завтрака. Если распогодится.

– Хорошо, – кивнул Кристофер и посмотрел в сторону Герберта. Тот лукаво улыбнулся, услышав решение командира, но не произнёс ни слова.