Arvustused raamatule «Шестерка Атласа», 79 ülevaadet

Распиаренная пустышка года. Опечатки! Куча опечаток и ошибок. Ужасно.


Слог скуднит – от 9 до 15 – был, была, было – на разворот. По 2-3 «было» подряд в предложении. Это не художественный перевод! Над книгой работало 7 человек, включая переводчика и корректора, а еще 5 редакторов.


 

Это худшая книга, что я читал за многие годы. Я молчу про перевод, я молчу про верстку в электронном виде. Но сама книга ужасна на 146%. Чего только стоят "гениальные" фразу, будто из пацанских пабликов, типа "разве стрела не может сама выбрать цель".


Ну а постоянные попытки описать механизм действия магии? ДРРТ не потому не рассказывал, как и что работает. Ему просто это было не интересно, ему были важны герои.


 

Леонид Николаев, лучше не скажешь. Как будто за итоговое редактирование книги перед выходом издательству было наплевать. Или кто-то малограмотный потел на редактированием

Не закидывайте меня помидорами, но я еле дочитала…?


Сюжетная задумка - супер! Очень глубокий смысл заложен автором через идею служения магии на благо человечеству, через её философию и созидание. Книга пестрит оригинальными деталями - всякие наворочки типа иллюзий (= фильтры на фотках в наших соцсетях, но вживую, это прикольно), битвы магов с использованием силы магической и физической, чтение мыслей и управление ими, управление временем и тд... 

Очень плохой перевод. Убогая лексика, постоянные повторы, грубые ошибки. Переводчику стоило бы еще раз пройти школьный курс русского языка.

Сама книга, конечно же, даже близко "не выросла из Донны Тарт". Примитивная история и очень плохо проработанный мир.

Начало книги выглядит, будто ты читаешь вторую или даже третью часть цикла. Специально даже полезла в интернет, чтобы посмотреть предысторию, а оказывается её нет! Тебя с бухты-барахты кидают в события и имена, которых ты не знаешь и на которые тебе глубоко плевать. Перевод оставляет желать лучшего. Если вдруг это увидит человек из АСТ, который отвечал за этот текст, то пусть в следующий раз воспользуется гугл-переводчиком, сейчас он на приличном уровне. Оформление хорошее, белые страницы, обложка шикарная, но и сама книга, и её редактура с переводом днище. Всю идею книги лучше было бы вложить в небольшую новеллу или ёмкий рассказ. Всё остальное - мишура

Читала на английском. Не люблю читать в переводе то что можно читать на оригинале.


Народ жалуется на перевод, но поверьте в оригинале это тоже было убого. Перевести ЭТО нормально невозможно. Сил моих не хватило это все дочитать.

Абсолютно пустая книга. В ней нет души. Герои все на одно лицо. Объем преувеличег раз в 5. Очень жалею, что потратила на неё свое время

Самое слабое место это диалоги. Они чудовищны.Особенно глава где два парня с похожими способностями,характерами и одинаково неразличимыми именами (Каллус и Тристан)ведут спор страниц на 20.Это что-то немыслимое.+финальный финт нужен только чтобы надумать продолжение.Ожидаемая концовка в стиле Тарт была бы лучше.

Я бралась за «Шестерку» с кристальными помыслами и нулевыми ожиданиями. А всё потому, что ажиотаж и пиар этого бестселлера прошел мимо. Красавицу бумажную версию так и не потрогала, спойлеры не словила. Только арты видела, загадошшные такие, акварельные. И по итогу моё мнение балансирует, словно детская качелька. Скорее нет, чем да. А может больше и да, чем нет.


Мне железобетонно понравилась концепция: тайное общество, конкурс на место, сильные кандидаты, попытка работать в команде... 

Что мы имеем…Александрийское общество. Один раз в длиннющие 10 лет только шестеро счастливчиков могут попасть в тайное общество. У каждого из претендентов есть свои причины мечтать об это месте, свои тайны. Но за такое еще нужно побороться. Кто-то может и не пережить испытания.


Для меня самым огромным плюсом книги стало повествование от нескольких лиц. Я просто обожаю, когда сюжет движется от разных... 

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
3,5
110 hinnangut
€6,11
Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
06 november 2022
Tõlkimise kuupäev:
2022
Kirjutamise kuupäev:
2020
Objętość:
470 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-17-147047-0
Allalaadimise formaat:
Esimene raamat sarjas "Бестселлеры Оливи Блейк. Шестерка Атласа"
Kõik sarja raamatud
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,1 на основе 32 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,6 на основе 26 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,4 на основе 181 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,7 на основе 19 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,8 на основе 12 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,5 на основе 215 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,1 на основе 43 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,7 на основе 29 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,4 на основе 48 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,7 на основе 34 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,6 на основе 17 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,7 на основе 19 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 42 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,1 на основе 43 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,5 на основе 103 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,4 на основе 110 оценок