Бесплатно

Марсала

Текст
Автор:
4
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава 24: Не бойся ошибаться и падать, важно встать на ноги и продолжать свой путь

Вчера я так и не дождалась звонка от Юсефа, и, проснувшись утром, заметила, что он так и не звонил, даже не написал. Но вместо его сообщения у меня накопилась целая их куча в каждой социальной сети и пропущенные звонки от Лео, Айши, Зейна, дяди с тётей, Лии и даже моей малышки Саны. Сегодня какой-то праздник? Не открывая сообщения, я читаю ту часть, которую видно, и вижу поздравления с… днём рождения.

Смотрю на число «21 января», и последние события за год проносятся у меня перед глазами. Я родилась 21 числа, на 21-ом году жизни узнала правду о своей родной матери, у которой 21 – любимое число. После определённых жизненных моментов я перестала верить в случайности. Как я уже когда-то говорила, случайностей нет. Всё в этой жизни не просто так.

Просмотрев конверты, я нахожу тот, на котором написано: «Открой в свой 21-ый день рождения».

«Дорогая дочь,

Сегодня, в этот особенный день, я хотела бы поздравить тебя с днём рождения. Хоть я больше и не нахожусь рядом с тобой физически, моя душа всегда будет рядом, поддерживая тебя и наполняя твою жизнь любовью.

Я не дожила до этого прекрасного возраста, но я с радостью отдаю тебе каждый свой непрожитый год. Я всегда верила в то, что 21 – не просто число, а оно имеет какой-то особый смысл. Может, ты тоже в это веришь или даже чувствуешь.

Ты уже достаточно взрослая девушка, и я уверена, что многое уже пережила. В этой жизни ты столкнёшься ещё со множеством вызовов и испытаний. Но помни, что каждый из них будет служить тебе уроком и поможет расти и становиться сильнее. Не бойся ошибаться и падать, важно встать на ноги и продолжать свой путь. Извлекай уроки из своих неудач и стремись к лучшей версии самой себя.

Вслед за радостными моментами жизни будут и трудные времена. Но помни, что ты никогда не одна. Ты окружена любящими людьми, которые всегда будут рядом, чтобы поддержать тебя. Не стесняйся просить помощи и делиться своими чувствами. Вместе мы сможем преодолеть любые трудности.

Возможно, ты уже встретила свою настоящую любовь, а возможно, ты еще не познакомилась с этим чувством или твоё сердце разбито. В любом случае, никогда не переставай верить в настоящую любовь, дочка. Именно это – единственное, что может спасти мир.

С днем рождения, моя прекрасная Ария! Моя любовь к тебе навечно, и я буду всегда следить за тобой с небес. Пусть каждый год приносит тебе новые возможности, радость и счастье.

С любовью,

Мирай.»

Не могу не думать о том, как бы я встретила свои 21-ый год, если бы Мирай была жива, и я бы выросла именно с ней. Возможно, я бы выросла здесь, в Стамбуле, жила бы с ней и с бабушкой в той квартире, помогала бы им с кофейней… Может, она бы встретила свою настоящую любовь и была бы счастлива, а у меня бы был любящий отчим. Для меня их любовь с моим отцом не является настоящей. Со стороны моей мамы, то есть Мирай, возможно, она и была настоящей, но точно не со стороны отца, потому что он не боролся за неё… В общем, моя жизнь была бы совершенно другой.

Я не из тех, кто с нетерпением ждёт свой день рождения, планирует грандиозный праздник и радуется этому дню. Каждый год я получала сухие поздравления и материально дорогие, но не имеющие никакой духовной ценности, подарки. Я всегда говорила, что не люблю этот день и не хочу его отмечать, потому что я не особо рада тому, что появилась на свет. Очень позитивно, не так ли? Знаю. Но сегодня я не чувствую ту сильную печаль, которую всегда чувствовала в этот день. Я хочу провести этот день с бабушкой и искренне отпраздновать свой день рождения.

Объявляю этот день началом своей новой жизни.

Решаюсь наконец-то встать с кровати, привести себя в порядок, надеть свой любимый синий свитер (как по мне, синий – мой цвет, который дарит мне удачу) и пойти к бабушке. На минуту задумываюсь, позвонить ли мне Юсефу, так как он куда-то пропал и ещё меня даже не поздравил, но зная его, он готовит какой-то сюрприз, так что не буду его тревожить.

Спускаясь вниз, я вижу дядю Акифа.

– Здравствуйте, дядя.

– О, дочка! С днём рождения! Счастливых тебе лет! – неожиданно поздравляет меня он.

– Боже! Спасибо вам большое, – благодарю я и обнимаю его. – Я так приятно удивлена. Откуда вы знаете?

– Твой паспорт, я же тебя зарегистрировал, – он смеётся.

– Точно, – я смеюсь в ответ и думаю о том, как я этого не поняла.

– Я подготовил тебе маленький подарок, – говорит он и достаёт из кармана маленький пакетик.

– Вы серьёзно? Не стоило, правда…

– Всё нормально, доченька. Это маленький подарок от меня. Открывай.

Я беру этот пакетик и, открыв его, достаю браслет из чёрной нити с синим глазиком.

– У тебя необычная красота, а твоих глазах я вижу красоту этого мира, дочка. Этот браслет будет защищать тебя от сглаза. Носи на радость.

Я крепко обнимаю дядю Акифа и благодарю за этот прекрасный подарок.

– Я буду хранить его всегда, обещаю.

Он кивает и мило улыбается. Внезапно ко мне приходит мысль пригласить его на ужин. Только вот не знаю, на какой и куда, я же ничего не организовала. Но, думаю, что до вечера точно что-то прояснится.

– Дядя Акиф, придёте сегодня на ужин в честь моего дня рождения? Адрес я могу вам сообщить позже, Ваш номер у меня всё-таки есть.

– Конечно, с радостью!

И так, один гость у меня уже есть. Идём дальше.

С улыбкой, хорошим настроением и лёгкой походкой я иду к бабушке, но решаю сначала заглянуть в кофейню. Выпью чашку кофе и посоветуюсь с Эраем и поговорю насчёт ужина.

Гостей в кофейне не так много, как обычно, поэтому найти Эрая мне удаётся быстро.

– Привет!

– Привет, Ария! Ничего не говори, закрой глаза и не двигайся с места!

– Что? – удивлённо спрашиваю я.

– Давай-давай. Никаких вопросов, – указывает он, подойдя ко мне ближе.

– О-у, ладно-ладно. Пожалуйста.

Я следую его указаниям, поэтому стою с закрытыми глазами возле барной стойки в ожидании сама не знаю чего.

Внезапно становится слишком тихо, словно все вокруг замерли. Теперь мне стало волнительно. Спустя пару минут Эрай говорит мне открыть глаза.

Открыв глаза, я вижу перед собой бабушку, тётю Берен и Эрая с тортом, на котором свечи с цифрой 21.

– С днём рождения, моя золотая внучка, – поздравляет меня бабушка, протягивая торт и указывая на свечи. – Не забудь загадать желание.

Закрыв глаза, я думаю о том, чего бы хотела пожелать, но понимаю, что всё, о чём я мечтала, и так сбылось. Так что, я просто загадываю здоровья всем моим близким и задуваю свечи.

Я обнимаю каждого из них по-особенному крепко, потому что не знаю, как ещё выразить свои чувства.

– Спасибо вам большое! Никто и никогда настолько прекрасно не поздравлял меня и делал мне таких сюрпризов. Я безумно вам благодарна. Хорошо, что вы есть.

Мы с бабушкой и тётей Берен садимся за столик в углу, пьём чай и кушаем мой праздничный торт, а Эрай обслуживает посетителей.

– Бабушка, может вечером поужинаем у тебя дома? Тётя Берен с Эрайем тоже придут, а ещё дядя Акиф.

– А кто этот дядя Акиф, милая?

– Это консьерж в доме, где я снимаю квартиру. Он с первого дня так хорошо ко мне относится. Сегодня даже подарок мне сделал на день рождения. Он очень хороший и милый дядя, поэтому я позвала его на ужин. Но, если ты против, то ничего страшного.

– Нет, ты что, конечно же я не против. Тогда мы с Берен приготовим ужин, а ты пригласи его к нам. По времени восемь вечера нормально будет?

– Да, конечно. Я тоже помогу вам с ужином.

– А вот и нет. Сегодня твой день, так что ты отдыхай, погуляй, а мы всё сделаем. И, кстати, чуть не забыла…

– Да, бабушка?

– Ты сказала «у тебя дома», но это не мой дом. Это наш дом, хорошо?

В её голове чувствуется какая-то нотка обиды, ей было неприятно то, что я назвала её дом только её домом. И я это понимаю.

– Наш дом, – говорю я, взяв её за руку.

Мы продолжаем наше чаепитие, я слушаю, как бабушка и тётя Берен решают, какие блюда им вечером приготовить, и тут…

– Что? – от удивления задаюсь я вопросом.

У входной двери стоит Зейн с подарочным пакетом в руках.

Это точно он? Может, просто похож? Слишком сильно похож…

– Ария! – восклицает он, увидев меня.

Я буквально вскакиваю с места и мчусь к нему.

– Зейн! Ты шутишь? Я не верю своим глазам!

Мы обнимаемся, и я чувствую, как скучала по нему, сама того не заметив ранее.

– О Боже, как же я скучал, – искренне и тихо говорит он, обнимая меня и гладя мои волосы.

Мы завершили ту ситуацию с его чувствами ко мне на том, что мы просто хорошие друзья, и вроде забыли уже о ней. Однако, сейчас я всем своим нутром чувствую, что его тоска была совсем не дружеской, как и это объятие.

– Как ты нашёл это место? Как ты приехал вообще? Хотя, это понятно, но я имею ввиду, как тебе это в голову пришло?

– Мой отец открывает в Стамбуле небольшой бутик-отель, и мне нужно было приехать сюда, чтобы помочь ему с этим вопросом, поэтому я решил приехать пораньше, чтобы заодно побыть с тобой подольше и поздравить. Ария, я знаю, что ты через многое прошла за последние несколько месяцев, и я просто хотел хотя бы ненадолго побыть рядом и поддержать тебя. С днём рождения, девочка из другой Вселенной! Я безумно рад, что ты появилась в моей жизни. Надеюсь, что ты будешь в ней всегда. Будь самой счастливой, ведь ты заслуживаешь этого больше, чем кто-либо другой. – он протягивает мне подарочный пакет.

Я начинаю его открывать, но Зейн резко хватает меня за руку.

– Открой его дома, когда будешь одна, пожалуйста.

– Ой, хорошо, конечно. Спасибо большое, Зейн. Правда, ты сделал этот день лучше.

– Всегда и в любое время, не забывай.

 

– Слушай, пойдём-ка я познакомлю тебя со своей бабушкой Митрой и тётей Берен.

– Серьёзно? Чёрт, я прилично выгляжу? – спрашивает он с таким серьёзным выражением лица, что я не сдерживаю свой смех. – Что? Я серьёзно. Хочу произвести хорошее впечатление.

– Ты выглядишь шикарно, дружок. Впрочем, как и всегда, так что пойдём.

Бабушка и тётя с интересом смотрят на нас и на их лицах появляется хитрая улыбка. Видимо, они подумали, что Зейн – мой молодой человек.

– Знакомьтесь, дамы, это мой друг – Зейн. Мы вместе учимся в колледже, он с Тегерана. Зейн, это моя бабушка Митра и тётя Берен.

– Очень рад с вами познакомиться. Ария много о вас рассказывала, – говорит он, пожимая им руки.

Они отвечают ему тем же.

– Сынок, а какая у тебя фамилия? Может, я знаю кого-то из твоей семьи, а то уж слишком у тебя знакомое лицо, – говорит бабушка.

– Назари. Мой отец Ирфан Назари, а мать Лейли Назари.

Какие у них имена у всех красивые, оказывается. До этого я не знала даже фамилию Зейна, а имена его родителей тем более.

– Ты сын Ирфана и Лейли? Да что ты? Правда? – с удивлением спрашивает бабушка.

– Да-да. Вы их знаете?

– Конечно! Очень уважаемые люди, очень добрые. Я их знаю, но давно не видела, конечно. Ты очень похож на своего отца.

Зейн и бабушка улыбаются друг другу и, судя по улыбке Зейна, ему очень приятно было услышать это.

– Спасибо, госпожа Митра.

Мы с Зейном подходим к Эраю, чтобы заказать кофе, и заодно я знакомлю их тоже.

– Эрай, вечером мы ужинаем у бабушки, если что, – ставлю я его перед фактом.

– О-о-о, когда твоя бабушка и моя мама вместе на кухне, итог всегда один – стол, ломающийся от количества вкуснейших на свете блюд.

– Привет плюс 5 килограмм на весах, я так понимаю.

– О да, – смеётся Эрай, – а ты придёшь, Зейн?

– Конечно, – отвечаю я за него, затем оборачиваюсь к нему. – Ты же придёшь, верно?

– Ну, если вы приглашаете, то с радостью.

Немного ещё посидев в кофейне, бабушка с тётей Берен уходят по делам, а мы с Зейном выходим прогуляться.

До этой поездки он был в Стамбуле только один раз и толком не успел посмотреть город. Так что до вечера я хочу показать ему пару мест.

– Слушай, что-то я легко оделась. Не думала, что так замёрзну. Давай забежим домой, я быстро возьму свою тёплую куртку и шапку, а после начнём наш тур по Стамбулу? – предлагаю я.

– Конечно, давай, – соглашается Зейн.

При входе в подъезд я вижу дядю Акифа.

– Дядя, я поговорила с бабушкой. Пойдём к ней на ужин в 8 вечера. Вам удобно будет?

– Удобно, доченька. Может только совсем ненадолго задержусь, но точно буду, – отвечает он, затем обращает свой взгляд на Зейна, который стоит рядом со мной.

– Кстати, это мой друг из Тегерана, Зейн. Зейн, это дядя Акиф.

– Рад знакомству, господин, – говорит Зейн.

– Я тоже рад знакомству, – отвечает дядя Акиф и затем обращается ко мне, – Дочка, к тебе пришёл один молодой человек и ждёт тебя наверху.

– Молодой человек? Где наверху?

– Да, имени своего не назвал, но сказал, что к тебе. Буквально пару минут назад пришёл и поднялся на твой этаж.

Первая и единственная мысль в голове – Юсеф приехал сделать мне сюрприз. Я смотрю на Зейна и понимаю, что он думает так же.

Поднявшись на мой этаж, возле квартиры я вижу Юсефа с букетом синих пион. Моё сердце готово выпрыгнуть из груди. Он замечает меня, и на его лице появляется та самая улыбка, которая переворачивает мой мир с ног на голову.

– Юсеф! – я буквально кидаюсь на него с объятиями.

– С днём рождения, любимая!

Я вдыхаю его запах так глубоко, что у меня начинает кружиться голова. Я так и знала, что он пропал из-за этого. Я же знаю того, с кем собираюсь связать свою жизнь.

– Зейн? – внезапно произносит он.

Я смотрю на него, и мне совсем не нравится этот взгляд. Нужно быть слепым, чтобы не понять то, что ему совсем не нравится присутствие Зейна здесь.

Я беру его за руку и скрываю волнение со своего лица улыбкой.

– Учитель Юсеф, здравствуйте.

Зейн тоже чувствует это напряжение. Для одного коридора его слишком много, аж душно стало.

– Вне колледжа можешь спокойно называть меня просто по имени. Как ты тут оказался? – спрашивает Юсеф спокойным тоном и с лёгкой улыбкой.

– Я приехал по делам своего отца с открытием бутик-отеля здесь. Заодно решил заехать к Арии и поздравить.

– Хорошо сделал, – отвечает Юсеф.

Вроде бы напряжение ушло. По крайней мере, все улыбаются.

– Давайте я быстро возьму свои вещи, заодно оставлю ваши подарки дома, и выйдем?

– Хорошо. Мы с Зейном подождём тебя внизу тогда.

Я молча киваю, Юсеф отдаёт мне букет, а Зейн свой подарок, и они спускаются вниз. Я захожу домой, оставляю подарки в гостиной, решив открыть их позже в одиночку, беру свою тёплую синюю куртку и чёрную шапку, и спускаюсь с Зейну с Юсефом. Я рада, что они оба здесь, но это напряжение между ними всё равно чувствуется. Его источник – Юсеф, но в чём причина? Я бы подумала, что ревность, но тема с Зейном давно закрыта. Ладно, спрошу у Юсефа, когда мы останемся наедине. Не буду портить себе настроение этими мыслями.

– Ну что, начнём нашу Стамбульскую прогулку?

Мы решили до шести вечера прогуляться по городу по прекрасному Стамбулу. Юсеф хорошо знает все места, но уже не особо помнит и говорит, что город очень изменился.

Мы направились в сторону Старого города, пересекая узкие старинные улочки, на которых ощущаются запахи ароматных специй и сладких леденцов. Зейн поначалу был тихим и молчаливым, но наконец-то начал улыбаться и вовсю наслаждаться атмосферой.

Пересекая мосты над Босфором, мы останавливаемся, чтобы посмотреть на исторический дворец Топкапы. Зейн и Юсеф стали соревноваться в том, кто сможет выдать больше интересных фактов об этом месте, довольно насмешливо поддразнивая друг друга. Вроде взрослые парни, а ведут себя как дети. Наблюдать за этим со стороны довольно весело, не буду их останавливать.

Мы сели на небольшую скамейку практически у самого Босфора. Я разглядываю мигающие огни солнца на воде. Зейн фотографирует всю красоту вокруг нас. Юсеф вдумчиво смотрит на Девичью башню.

– О чём думаешь? – спрашиваю я.

– О своей матери… Вспомнил, как она любила рассказывать мне легенду о любви Девичьей и Галатской башни.

– Такая легенда есть? Впервые слышу.

– Я тоже, – добавляет Зейн и подсаживается к нам.

– Расскажи, – прошу я Юсефа, взяв его за руку.

– Хорошо, рассказываю, – с приятной улыбкой на лице соглашается он. – Девичья башня была построена греками в XVII веке. С тех пор все влюблённые Стамбула наблюдали за её красотой, а она наблюдала за ними, чувствуя своё одиночество… Однажды напротив неё возвысилась Галатская башня. Эти две башни влюбились друг в друга с первого взгляда в присутствии всего Стамбула. Но огромный Босфор, разделяющий их своими водами, сделал их любовь невозможной.

– Вот это да…, – вздыхаю я.

– Да. А ещё говорят, что ты свяжешь свою жизнь с тем человеком, с которым поднимешься на Галатскую башню, – дополняет Юсеф.

– Это я слышал, кстати. Такая ирония получается… Галатская башня не может воссоединиться со своей любовью, поэтому связывает жизни других влюблённых, – говорит Зейн, задумчиво смотря на Галатскую башню.

– Стамбул, и вправду, город влюблённых, – говорит Юсеф.

– Как по мне, Стамбул – город несчастных историй любви.

Ребята смотрят на меня, словно не понимая, что я говорю.

– Что? Разве нет? Вы турецкие песни слушаете вообще? Прозы турецких поэтов читаете? Они пропитаны несчастными историями любви. Конечно, есть и истории с счастливым концом, но не знаю, они меня не вдохновляют.

– Почему? – спрашивает Зейн.

Тем временем Юсеф внимательно смотрит на меня, ожидая ответа.

– Несчастная любовь оставляет такую глубокую рану и причиняет такую боль, что до конца жизни можно писать стихи, песни и книги о ней. Такая любовь запоминается больше. Разве не так?

– Так. Полностью с тобой согласен, любимая.

– Я тоже с тобой согласен, но меня больше вдохновляет счастливая концовка. Есть любовь, которая ранит, а есть та, которая залечивает раны. Я больше за вторую.

– Я тоже за вторую, но, если говорить именно о вдохновении, то это первый вариант…

– Ладно, об этом мы можем говорить вечно, но нам пора, – говорит Юсеф.

– Точно. Я сначала поеду в отель, потом приеду на ужин. Пришлёшь мне адрес?

– Да, конечно.

Зейн уходит, а мы с Юсефом едем ко мне. Всю дорогу он рассказывает мне о делах в колледже, о делах в «Марсала», наших ребятах, а я про свою жизнь здесь. Прошло совсем немного времени, как я приехала, но по нашим рассказам я понимаю, что время идёт слишком быстро и жизнь буквально пролетает перед нашими глазами. Мы думаем, что у нас много времени для всего, но мы сильно заблуждаемся. Ведь на самом деле, у нас есть только сегодня.

Глава 25: Я всегда буду выбирать тебя

То, что Юсеф только приехал, а мы уже успели поругаться, меня сильно огорчает. Сейчас он где-то на улице, а я сижу дома, думаю о нашей ссоре.

Раньше он не был таким ревнивым. Тем более, ревновать к Зейну, который просто приехал по работе и заодно решил поздравить меня, свою близкую подругу. И Эрай ему совсем не нравится, хотя он даже ещё с ним лично не знаком.

Мои мысли прерывает звонок в дверь, открыв которую я вижу Юсефа.

– Любимый, – говорю я тихим голосом и обнимаю его.

– Прости меня, – виновато говорит он.

– Поговорим обо всём спокойно? – предлагаю я.

Я ставлю на стол две чашки кофе для нас и сажусь рядом с ним.

– Я хочу тебя понять. Если ты объяснишь мне, что ты чувствуешь и в чём проблема, мы сможем её решить.

– Я боюсь тебя спугнуть, Ария.

– Ты ничем не сможешь меня спугнуть. Я всегда рядом, Юсеф. Рассказывай, – говорю я, утешая его и взяв за руку.

– Ты приехала сюда, и мы оказались на расстоянии. Меня нет рядом с тобой в нужные моменты, за то Эрай всегда с тобой. Я решаю сделать тебе сюрприз, приехав сюда на твой день рождения, с трудом отменив все свои занятия в колледже и дела по работе, но вижу, что твой друг, который при этом в тебя влюблён, сделал это быстрее меня. Я знаю, что это не соревнование, но я чувствую, что мы отдаляемся. Я уже не являюсь той важной частью твоей жизни, которой был.

– Юсеф, ты всегда будешь той самой важной частью моей жизни. Я и подумать не могла, что ты терзаешь себя этими мыслями. Прости меня.

– Не извиняйся, пожалуйста. Я знаю, что ты проживаешь трудные времена и события, с которыми сталкиваются далеко не все. Но знай, что я просто боюсь тебя потерять.

– Я знаю это, но ты меня не потеряешь. Эрай для меня часть моей семьи, понимаешь? Он знал и мою маму, и знает мою бабушку. Его мать была лучшей подругой моей матери. Когда я ближе к ним, я чувствую себя ближе к ней. А Зейн мой близкий друг, и ты это знаешь. Он оставил меня в прошлом.

– Не оставил, Ария. Разве ты не видишь то, как он смотрит на тебя?

– Не вижу.

– Потому что не хочешь этого видеть. Если увидишь, ваша дружба закончится.

– Возможно. Я не хочу больше никого терять. Так что, пожалуйста, не делай Зейна проблемой в наших отношениях. Он этого не заслуживает. Наши с тобой отношения давно переросли времена, когда ругаются из-за ревности и третьих людей. Мы с тобой не такие, прошу. Я доверяю тебе и хочу от тебя того же. Я знаю своё место в твоей жизни и ничто не переубедит меня в этом. Ты тоже знай.

Немного помолчав и обдумав мои слова, он крепко обнимает меня.

– Ты права. Хорошо. Закроем эти темы.

– Хорошо. У меня есть одна идея.

Мы с Юсефом решаем пойти на ужин полностью в белом. Сделав несколько покупок и собравшись, мы идём к бабушке.

– Милая, все уже здесь. Твой друг Зейн тоже пришёл, ты где ходишь? – говорит бабушка, открыв дверь.

– Мне просто нужно было решить пару дел, – отвечаю я, затем смотрю на Юсефа и даю ему сигнал о том, что он может подойти. – Бабушка, это Юсеф, – представляю его я, взяв его за руку.

Взгляд бабушки не описать словами. Она смотрит на Юсефа так, словно впервые в жизни увидела радугу после дождя.

– Бабушка, Юсеф мой…

– Я поняла, милая, – перебивает она меня.

Она обнимает Юсефа.

– Добро пожаловать в мою семью, сынок.

От её слов растрогалась и я, и она сама. Юсеф обнял её в ответ, затем поцеловал её руку в знак уважения.

– Спасибо, госпожа Митра.

– Можешь называть меня бабушкой. Проходите.

Стол шикарно накрыт и забит различными иранскими и турецкими вкусностями. Все о чём-то разговаривают, узнают друг друга ближе и смеются. Я смотрю на каждого, кто здесь сидит, и чувствую себя очень счастливой.

 

– Я попросил Эмель принести нам тех самых булочек. Она уже внизу ждёт, пойду заберу, – говорит бабушке дядя Акиф.

– Какие булочки, дядя? – спрашиваю я.

– Те, что Эмель готовит в пекарне. Помнишь, мы ходили туда?

– Точно, но я их не пробовала.

– Господин Акиф их так расхвалил, что мне стало уж слишком интересно, – говорит бабушка, смеясь.

– А пусть Эмель тоже к нам присоединится, – предлагаю я.

– Хорошая идея, – отвечает дядя Акиф.

Я спускаюсь за ней вместе с ним, чтобы лично её пригласить.

– Эмель!

– Ария, привет. С днём рождения!

Мы обнимаемся.

– Пойдём к нам.

– В смысле? – спрашивает она и смотрит то на меня, то на дядю.

– В прямом. Я так суетилась сегодня, что совсем забыла тебя пригласить. Прошу, не обижай меня. Я правда хочу, чтобы ты тоже с нами была. Заодно познакомлю тебя со всеми.

– Пойдём, дочка, – просит дядя.

Она мило улыбается нам и кивает. Мы поднимаемся домой, и по ней видно, что она немного стесняется.

– Ария, а кто там внутри? – тихо спрашивает она.

– Ох, там много, кто есть. Пойдём лучше познакомлю сразу. Не стесняйся.

Мы проходим в гостиную, и я знакомлю всех с Эмель.

– И, наконец, Эрай, сын тёти Берен.

Они протягивают друг другу руки, но при этом ни на секунду не отрывают друг от друга глаз.

– У тебя очень красивые глаза, – делает ей комплимент Эрай, словно забыв, что вокруг него кто-то есть.

– Кхе-кхе, – пытаюсь вернуть его на землю я.

– То есть, да. Рад знакомству, – неловко говорит он.

Эмель застенчиво пожимает ему руку, и все возвращаются к ужину.

На самом деле я немного удивлена, потому что никогда не видела, чтобы Эрай засматривался на девушек. Но на Эмель он смотрел так, что слов не надо, всё и так понятно. Это начало большой истории любви? Посмотрим…

После ужина мы убираем всё со стола, чтобы приступить к десерту. Говоря, «мы», я имею ввиду абсолютно всех. Бабушке было неудобно, когда мужчины начали нам помогать, но они дружно начали отстаивать свою точку зрения и говорить, что это не только женское дело, мужчины тоже должны участвовать.

Так приятно видеть, что мужчины нашего времени, а тем более восточные мужчины, придерживаются совершенно другого мнения о значимости женщин. Они перестали видеть нас в качестве поваров, уборщиц, служанок, да и просто как вещь. Они поняли, что у нас тоже есть право на голос, свободу, на жизнь в целом. Жаль, что ещё не все это поняли, конечно, но надеюсь, что увижу то время, когда это поймут все.

Бабушка приготовила мне праздничный торт с надписью: «Твой волшебный 21 год жизни». Я молча посмотрела на неё, а она в ответ прошептала: «Я знаю». Наше с мамой волшебное число… Прежде, чем задуть свечи, я пожелала, чтобы все мои родные были счастливы и здоровы. Не знаю ничего, что могло бы быть важнее этого.

– А теперь прошу у всех внимания. Мы с Юсефом хотим вам кое-что сказать.

Все садятся, а Юсеф встаёт и подходит ко мне. Внимательно смотря на нас, все ждут того, что мы скажем.

– Ещё когда я была в Тегеране, Юсеф сделал мне предложение, на которое я ответила «да». Тогда я ещё ничего не знала о своей настоящей матери и о вас, но потом всё изменилось. Моя жизнь полностью перевернулась, но этот мой ответ остался неизменным. Бабушка, ты появилась в моей жизни недавно, но ты уже стала для меня одним из самых важных людей, поэтому мы хотим твоего благословения.

Юсеф подходит к бабушке.

– Я правда люблю Арию, бабушка Митра. Я всегда буду выбирать её и оберегать от всех и от всего. Она – единственное, что у меня есть.

Он достаёт из кармана небольшую коробочку с кольцами, которые мы купили сегодня, решив устроить что-то вроде помолвки в присутствии всех.

– Если вы верите в нас, то мы хотим, чтобы вы надели нам эти кольца и отрезали красную ленту в знак поддержки нашего союза, – искренне говорит Юсеф, протянув бабушке коробку.

Эта красная нить перерезается после того, как молодые надевают кольца и произносят клятвы. Её смысл в том, чтобы эти клятвы стали обещанием, которое будет сдержано.

Я смущенно улыбаюсь, почувствовав, как Юсеф надевает на мой палец кольцо. Эти переливающиеся камни кажутся живыми, они отражают бесконечное сияние нашей любви. Мы смотрим друг на друга, и на мгновение время останавливается.

В этот магический момент звучный смешок бабушки возвращает нас в реальность. С богатым опытом и мудростью, которые накопила за долгие годы, она поднимает ножницы и перерезает красную нить, связывающую кольца.

Я смотрю на всех в гостиной и замечаю, как Зейн тихонько вздыхает, а его взгляд ушёл куда-то вдаль. Заметив мой взгляд на себе, он улыбается, но словно через грусть. Это меня немного расстраивает, но я решаю не зацикливать на этом внимание, потому что хочу сосредоточиться на этом прекрасном и важном моменте своей жизни.

В это время тётя Берен и Эрай сияют от счастья. Дядя Акиф и Эмель тоже присоединились к семейной праздничной атмосфере и радуются за нас.

Мы с Юсефом знаем, что наш путь переплетён судьбой, и что мы можем полностью доверять друг другу. Бабушка подходит к нам и гладит меня по голове с любовью и сдержанным восторгом. Её глаза светятся от счастья и гордости. Безумно приятно это видеть, ведь никто раньше так на меня не смотрел.

– Пусть ваши кольца будут символом вечной любви и верности. Искренне желаю вам прекрасных мгновений, счастья и благополучия на этом пути, который вам предстоит пройти вместе, дети мои, – говорит она, смотря на нас с Юсефом.

Единственный человек, которого мне сейчас не хватает, это Мирай… Но я чувствую, что она где-то рядом. Возможно, смотрит на меня с небес или из глубин моего сердца.

После этой небольшой церемонии мы кушаем торт, запивая его иранским чаем. Бабушка с дядей Акифом нашли много общего, поэтому разговаривают без остановки. Тётя Берен всеми силами пытается узнать Юсефа поближе, поэтому задаёт ему кучу вопросов, на которые он подробно отвечает. Видно, что его не напрягает, а наоборот, ему это даже нравится. Эрай с Эмель стоят возле окна и о чём-то говорят. По тому, как Эмель играет со своими волосами, а Эрай смущается, и улыбка не сходит с их лиц, можно понять, что эти двое друг другу очень даже понравились. Интересно будет наблюдать за развитием этих отношений. Как поймаю Эмель в одиночку, спрошу у неё.

Я не вижу Зейна, и это меня немного напрягает. Надеюсь, что он не ушёл. Немного пройдясь по дому, нахожу его на балконе, сидящим в одиночку.

– Зейн? – тихо зову его я.

Он оглядывается на меня, затем снова уводит свой взгляд на ночной Босфор. Я подхожу к нему и сажусь рядом.

– Такой красивый вид, не могу оторваться, – говорит он немного подавленным голосом.

– Зейн, ты в порядке? – тревожно спрашиваю я, положив руку ему на плечо.

– Ария, прошу, – опустив голову, отвечает он.

Он даже не смотрит на меня. Таким я его никогда не видела.

– Посмотри на меня.

Я пытаюсь развернуть его к себе, чтобы он посмотрел на меня, но он сопротивляется.

– Зейн, чёрт возьми, посмотри на меня! Что происходит?!

Моё терпение на исходе, поэтому это прозвучало громче и немного грубо. Однако, он наконец-то обернулся на меня.

– Ария, не сейчас, – вздыхает он.

Его взгляд очень грустный, глаза немного наполнены слезами. Это меня настораживает, потому что проблема, кажется, намного серьёзнее. Может, что-то случилось? Или это всё-таки из-за нашей с Юсефом помолвки? Очень надеюсь, что нет…

– Хорошо, но скажи, что-то случилось? Семейное? Или с Айшей и Лео что-то?

– С ними всё в порядке, вообще всё в порядке. Просто не обращай внимания.

– Зейн, ты один из самых близких мне людей. Я не могу не обращать внимания. Ты же знаешь.

– Знаю, прости. Я не хочу портить тебе этот день. Так что давай поговорим завтра? Или ещё позже, я пробуду тут ещё неделю. Но перед тем, как поговорить, открой мой подарок, хорошо? После мы поговорим, если только ты сама захочешь.

– Хорошо. Договорились.

– Хорошо. Не обижайся, но я могу уйти?

– Если ты этого хочешь, то, конечно. Пойдём, попрощаешься со всеми.

Мы встаём, чтобы пойти в гостиную, а Юсеф подходит к нам.

– Что вы здесь делаете? Мы вас потеряли, – говорит он немного напряжённым голосом, но продолжает улыбаться.

– Захотелось немного посмотреть на ночной Босфор, – отвечаю я.

– Да, очень красивый вид, никак не мог оторваться. Но мне уже пора. Поздравляю вас, – говорит Зейн с натянутой улыбкой, протянув руку Юсефу. – Я очень рад за вас.

– Спасибо, Зейн. Желаю тебе того же с твоим человеком, – улыбаясь, отвечает Юсеф, пожав ему руку.

Мы втроём проходим в гостиную, Зейн прощается со всеми и уходит. Следом за ним все потихоньку начинают расходиться.

– Акиф, вот чай, который обещала, – говорит бабушка, отдав коробку иранского чая дяде Акифу.