Tsitaadid raamatust «Омар Хайям рубайят (в аутентичных переводах с подстрочниками)»
Не бойся невзгод, время так скоротечно, А что постигает – то недолговечно, Отдайся веселью в наличный сей миг, Не бойся, что будет, прочь грусть о конечном.
Пусть будет в жизни каждый миг наперечет, И не иначе как в веселии пройдет. Земного царства суть – поток мгновений. Как проведешь ее, так жизнь и протечет.
Не огорчайте грустью сердце ваше Заботы бросьте, время станет краше Никто не знает, что потом и потому: Нужны желание, возлюбленная, чаша.
Доколе хмурить брови из‑за огорчений? Печалью не достигнешь цели вожделений. Пойми, в руках не наших нити наших дел, Так покорись судьбе – отдайся мудрой лени.
Гонимый клюшкой рока, словно мяч, Беги вперед, взад, вбок, ответ не клянчь. Ведь тот, кто так бежать тебя заставил, Он знает все, все знает Он! Молчи, не плачь.