Arvustused raamatule «Как я был Анной», 8 arvustust

Третья книга Павла Селукова, мне кажется, получилась более лиричной и философской, чем «Халулаец» и «Добыть Тарковского». При этом никуда не ушли мягкий юмор, захватывающие (иногда – фантастические) сюжеты рассказов, неповторимый стиль и своеобразная, несколько отстраненная позиция автора, тихо рассказывающего о людях, которые живут совсем рядом, которых мы видим каждый день, но очень стараемся не замечать, прячась в привычной самоизоляции.


Возможно, для тех, кто еще не знаком с творчеством Павла Селукова, начинать знакомство лучше как раз с этой книги.


Ну а для тех, кто знаком – безусловно, мастрид).

"Весна была непримечательной, одно радовало — в июне наши на Евро всех в футбол обыграют, потому что позавчера поп Смирнов на вертолёте Австрию с иконой Марфы Власяницы облетел."

И вот так в этом сборнике всё. Объективная реальность, дарованная нам в ощущения, плавно переходит в голимый абсурд, коим, по сути, она и является. Некоторые пишут, сборник неровный, а я не согласная. Каждый рассказ на своём месте, один вытекает из другого, все вместе дают полную картину происходящего в голове у автора. Это ведь крайне важно, что у автора в голове. К иному в текст заглянешь и, не задерживаясь, поскорее на выход из мрака и духоты. У Павла Селукова, большое ему человеческое спасибо, чернухи нет, несмотря на перманентные психушки, биполярку и галоперидол в количестве -- это я про его персонажей, естественно. Они вроде и табуреточку поставят, и верёвочку намылят, но поболтаются в петле, да и на пол спрыгнут, передумавши. Рассказы короткие, а читать их быстро не получается, потому что афоризмы и аллюзии, изредка очевидные. Хочется притормозить, обкатать, как море катает гальку. Ну или у меня просто настроение такое задумчивое.

Из прочих плюсов: практически каждый рассказ заканчивается эффектным твистом. Читаешь-читаешь, и вроде уже нарисовала мысленно простенькую схемку кто на ком стоял и чем сердце успокоится, достигла снисходительного равновесия. Читали-почитывали мы и не такое, типа. И тут вдруг прилетает, откуда не ждали. Вся схемка либо вдребезги, либо с ног на голову кувырк, автор же в сторонке стоит, ухмыляется. Или вот ещё: рассказ выходит на финальный твист, сидишь такая впечатлённая, но оттенок разочарования присутствует, потому как "И что теперь?" Автор только плечами пожимает, мол сама додумай, раз ты такая умная схемки-то малякать. Ну и приходится, несолоно хлебавши, читать дальше, а незаконченная история где-то за плечом маячит, покоя не даёт. Иногда автор сжалится и через пару рассказов всё же конец истории мимоходом обозначит. Но это бонус для внимательных.

Язык богатый, с определённой припи***ю, и это тоже в плюс. Да, матюгов много, но в данном конкретном случае они почти не раздражали. В заключение очень хочется перечислить (прям списком!), чьи тексты всплывают в памяти, когда читаешь Селукова. Не буду этого делать: похоже он на такие комментарии обижается, даже целый рассказ на эту тему придумал.

Мои любимые рассказы: "Швеллера", "Игра в куклы", ну и, конечно же, "Mens non eligere".

"Ты хороший формовщик и можешь стать отличным россиянином. Не пускай в сердце эту заразу. Декаданс, литературные писульки, пустые умствования вроде совриска или те же песенки, созданные, чтобы умалить дух и попусту встревожить душу, приведут тебя к самокопанию, от которого рукой подать до рефлексии. Ты хочешь заболеть неизлечимой рефлексией? Хочешь вместо ясного кодекса полагаться на туманную эмпатию?"
Отзыв с Лайвлиба.

Книга попала мне в руки случайно - незнакомый автор, сборник рассказов - шанс купить её был минимален, но случай решил за меня: книгу мне подарили, вот только добиралась я до неё года три. Но как я рада, что добралась, ведь она понравилась мне с первых страниц и далее ожиданий не обманула. Только в плане жанра, может, потому что в начале был пусть и немного зыбкий, но реализм, зато к середине автор пустился во все тяжкие: фантастика, постапокалипсис, фэнтези (или мистика? если про вампиров), абсурд, сюрреализм и полный бред (пусть и осмысленный), а всё нравится. Некоторые чуть-чуть поменьше рассказы зацепили, но разве что самую малость. Совсем короткие, почти анекдоты понравились тоже немного меньше. Хотя рассказ, по которому я узнала анекдот-вдохновитель, прикольный получился. В рассказах 7-10 есть мат. И если уж он есть, то по полной, герой тогда изъясняется не на русском, а на матерном, вроде и обосновано, а всё равно режет слух. Но впечатления не портит. Общее впечатление от книги самое положительное, определенно хочу почитать что-нибудь ещё у автора. Почти всегда действие происходит в Перми и окрестностях, лишь два рассказа перемещают в Лос-Анджелес и два ещё в другие места. Герои рассказов обычные люди, бессмертные люди и нелюди, психи, монахи, спасители, писатели, алкоголики всякие другие. Больше всего понравились "Святая троица", "Игра в куклы", "Нерай в шалаше", "Ублюдок зимы", "Дмитрий Анатольевич и Маржа Гешефтович". Как рассказывает книгу Илья мне понравилось. Голос у него приятный, одинаковый за всех героев, но интонированный в достаточной мере. Замечаний к качеству исполнения нет.

Отзыв с Лайвлиба.
Я частенько был предметом, но никогда – гордости.

Вторая книга пермского писателя Павла Селукова, это снова сборник рассказов. Что можно расценивать, как смелость, во времена, когда твердят о смерти рассказа, а всякий пишущий склонен самовыражаться крупной формой: роман, на худой конец - повесть. Такого рода мегаломания хороша для издателя (стандартный формат) и автора (серьезность, солидность), но довольно неудобна для читателя, который мог бы по одному-двум рассказам составить представление о том, насколько автор ему интересен и хочется ли продолжать знакомство.

В то время, как крупная проза требует иных вложений энергии, времени, внимания, другого уровня читательской дисциплины. Галина Юзефович много говорила в недавнем Манифесте о сегодняшней нехватке читателей в некогда "самой читающей стране мира". У любой проблемы много корней, но нынешняя склонность автора и издателя вливать даже микросодержание в эпический масштаб, вернее способствует оттоку потенциально читающих людей к интернет-статьям, чаще всего сопоставимых размером с рассказом.

То есть, понимаете, потребность в коротких жизненных (или наоборот - максимально удаленных от обыденности) историях, имеющих зачин, основное действие и развязку, лучше в неожиданном, панчлайновом стиле - она никуда не делась. Но законодатели литературной моды отчего-то решили, что читателя надобно пичкать нетленкой в количествах, несовместимых с жизнью. Стоит ли удивляться, что многие ушли в чтение интернет-постов и статей?

Селуков пишет рассказы и со вторым сборником снова в точку. В том смысле. что незамеченным не проходит. В отличие от первой книги "Добыть Тарковского" персонажами которого были люмпены, словно бы законсервированные в лихих девяностых, в новом отчетливо звучит современность, хотя герои, по-прежнему, в большинстве сильно не от мира сего.

Рассказы можно условно разделить на три группы: 1. оммаж Андрею Платонову; 2. современность в гротескно-абсурдистском ключе, эти часто очень смешные; 3. дистопическая фантастика с сильным социальным подтекстом на тему ближайшего будущего.

Рассказы отчетливо платоновского звучания: от "Мальчика" до "В Архангельск к девочке-собаке" отмечены некоторой остраненностью с неяркой, но выраженной инверсивностью, характерной для платоновской прозы проспавших счастье и преодолевающих жизнь, с ее одновременной богооставленностью, богоискательством и пребыванием в Боге.

Во вторую группу, хотя, стоит помнить, что любое деление достаточно условно, я поместила бы "Игру в куклы", "Усыпить Банди", вообще, основной пласт рассказов сборника. И могу сказать, что они хороши, а с некоторыми я очень смеялась, "Слесари" и "Поэтический разбой" - прямо чудо.

Третья, фантастическая часть, включающая такие вещи, как "Бессмертный Пол и проклятые воронки", "2057 год, Пермь. Кински", "Хрустящего человека", титульный рассказ, "Как я был Анной" - достаточно оригинальна. Во всяком случае, многообразие бед и несчастий, обрушенных автором на наши головы в ближайшем будущем, позволяет восхищаться его изобретательностью и надеяться, что все это только в рассказах и останется.

Но я вообще считаю, что дистопическая литература приносит больше пользы, чем принято думать. Вот подсуетились же мировые правительства с вирусом, вместо того, чтобы привычно, в былом стиле, замалчивать проблему и пытаться решать ее локальными действиями (часто переходящими в драконовские меры). Да, со многим перегнули палку, но есть ситуации, в которых лучше перебдеть, и то был первый такого рода катаклизм. Потому - пусть будет.

Есть аудиокнига в несколько брутальном исполнении Ильи Дементьева, которое хорошо сочетается с тематикой и стилем селуковской прозы, читает он энергично, в хорошем темпе

Отзыв с Лайвлиба.

С павлом Селуковым я познакомилась благодаря его сборнику "Халулаец" - это были бытовые рассказы о гоп-культуре, они были дерзкие, смелые и очень смешные, именно с этого сборника я начала следить за творчеством писателя.

Позже в руки попал сборник "Добыть Твардовского" и это было начало большой любви. Я утонула в этой прозе, наполненной искренностью и тюремной лирикой. Это был восторг. Именно поэтому я, не раздумывая, принялась за чтение "Как я был Анной" и чем больше углублялась в повествование, тем сильнее удивлялась - Павел Владимирович, вы ли это?

Этот сборник кардинально отличается от двух предыдущих, здесь очень много философии и очень много метафор, каждый рассказ как отдельная вселенная, порой, очень сюрреалистичная, но не менее притягательная. Здесь было много житейской мудрости, правда, проскальзывал порой наш Селуков нецензурной бранью и честно признаться, в эти моменты я прям выдыхала от облегчения, вот он, вот он наш писатель!

Удивительный сборник, думаю, я его перечитаю лет так через 10, посмотрим, под каким углом взгляну на него тогда.

Есть люди, пришедшие из юности, есть взрослые люди из детства. Я - из детства. Я как бы песочница на спинах слонов, стоящих на черепахе. Слоны - это люди, окружавшие меня в детстве, черепаха - это само детство, то неуловимое, невидимое чувство новизны и верности всего происходящего. Слонов у меня почти не осталось.
Отзыв с Лайвлиба.

Павел Селуков стал известен массовому читателю благодаря сборнику рассказов «Добыть Тарковского» (2019). Это была «пацанская» проза — ​немного грубоватая и заземленная; место действия многих текстов — ​Пролетарка (рабочий район Перми); главный герой, как правило, наделен таким букетом отрицательных свойств (алкоголь, наркотики, блатхаты и пр.), что диву даешься: как человек дожил до своих лет?

После новых реалистов, которые появились в нулевые годы, казалось бы, писать «пацанскую» прозу и не нужно и невозможно. Но Селуков это сделал —​и на достойном уровне.

Тем не менее у многих критиков к нему появились вопросы. Они отмечали, что Селуков вторичен и напоминает то Хармса, то Сорокина, то Прилепина, —​диапазон, как видите, огромный. Анна Жучкова отказалась называть его писателем и сказала, что Селуков умеет только «быстро и технично писать… анекдоты». Аглая Топорова полагает, что он пытается подражать Александру Цыпкину и от этого скатывается в «унылую эстрадность».

Всем своим критикам писатель ответил в новом сборнике «Как я был Анной». Помимо новой — ​и «неинтеллигентной», и намеренно «интеллигентной» прозы — ​в нем есть такие рассказы, как «До пекарни и обратно» и «Похищение».

В первом из них главный герой выходит за хлебом, а каждый встречный спешит ему сказать, что он идет, как молодой Прилепин, чешет нос, как Пелевин, нюхает буханку хлеба, как Шукшин, и так далее. То есть все нелепые претензии доводятся до абсурда. А заканчивается рассказ тем, что главный герой возвращается домой и на лестничной клетке встречает соседку, которая тоже пытается его упрекнуть: курит, как Блок. Но внезапно соседке становится плохо — ​и уже главный герой начинает: «Клавдия Захаровна, вы умираете, как Дездемона. Это неприлично. Умирайте в своем ключе. Чему вы меня только что учили?»

Во втором рассказе главного героя похищают средь бела дня. Отвозят с мешком на голове в какое-то непонятное место. По пути он думает: ФСБ, террористы, бандиты — ​кто это может быть? Но вот приехали. Провели куда-то. Усадили на стул, сняли мешок — ​и перед героем нарисовалась еще одна абсурдистская картина. Длинный стол. За ним сидят семь человек. На каждом маска: Толстой, Ахматова, Пастернак и т. д. И это — ​Российский союз читателей. Они обвиняют героя в «пропаганде мата, секса и наркотиков», а также «в нежелании писать интеллигентных людей из филармонии, отдавая предпочтение люмпенам».

Посыл обоих рассказов ясен: не надо басен; то есть не надо подходить к живому человеку со своими шаблонными представлениями о мире. Как писал Мандельштам, «Не сравнивай: живущий несравним».

Такой ответ критикам любопытен сам по себе. Давно у нас авторы этим не занимались.

А что же в остальном? Сказать, что Павел Селуков — ​новый Зощенко, значит действовать по какой-то (пост-)советской инерции. Надо как-то иначе. Но что поделать, если всё действительно так? Селуков наследует целому ряду писателей-сатириков: здесь и Салтыков-Щедрин, и Зощенко, и Тэффи, и Ардов, и много кто еще. Это целая традиция. И ее надо разглядеть. Если не получится, мы рискуем не понять, с чем имеем дело.

Это не сатира в чистом виде и не какая-то глумливая оптика, а скорее цепкий взгляд мастеровитого писателя, который не прочь иной раз посмеяться. У Селукова торопливая, чуть с одышкой подача русского человека как «неуклюжа» (спасибо поэту Чемоданову за этот неологизм). Он не рисует карикатур, не подает отрицательные характеры, а лишь стремится подмечать какой-то бытовой абсурд, присутствующий в нашей жизни. Для этого он использует платоновский язык, но, к счастью, в ограниченных количествах и строго там, где без него не обойтись.

При этом у него много ненужных рассказов — ​плохих и откровенно слабых. Не рассказов, а скорее зарисовок. Им бы остаться в Сети и в черновиках, но редакторы включили их в книгу. Зачем? Чтобы наполнить ее. Издательский процесс и читательский спрос требуют увесистых фолиантов. А Селукову хорошо бы выпускать небольшие сборнички с отобранными текстами. Тогда бы его просто носили на руках.

Отзыв с Лайвлиба.
Давно я не видела такой складно сложенной прозы.
До книги «Как я был Анной» ничего не читала у Селукова.
А тут такая ядреная гроздь рассказов, и каждый - драгоценный камень!
Полнейший восторг и удовольствие от смакования завихрастых высказываний:

«Я иногда мечтаю: вот была бы на свете ярмарка дурацких товаров, чтобы приехать туда, в шатёр золотой, и — хоп — разложить на ясеневом прилавке обкусанные ногти, подкожный жир, кривые ноги, картавость и задний ум. И всё это распродать каким-нибудь идиотам. Но такой ярмарки пока нет, и я со всем этим живу».

Множество смешных, абсурдных, гротескных или по настоящему страшных в своей безнадежности историй.
Место действия почти у всех рассказов - Урал или конкретно город Пермь.
И тем книга и хороша! Не столичной интонацией:

«Это ведь Урал, тут тьму носят в себе, пока она либо не превратится в перегной, из которого вырастет что-то стоящее, либо не сожрёт твоё нутро, как ленточный червь. Иногда это происходит одновременно».

Искренне рекомендую любопытным читателям, не равнодушным к тому, как там живет российская глубинка.
И напоследок еще одна цитата:

«Очень скоро отец заподозрил мальчика в непригодности к жизни. Мальчик всё делал очень долго и хорошо, а надо было быстро и без выпендрёжа».

Не знаю, быстро или долго писал свои рассказы мальчик Паша Селуков, но точно хорошо, хоть и с вырендрёжем
Отзыв с Лайвлиба.

Данный сборник рассказов получился, на мой взгляд, уставшим и слегка вымученным, чему не удалось сделать его плохим, нечитабельным и неинтересным. Нет, истории здесь более размеренные, чем в "Добыть Тарковского", менее жесткие и хлесткие, все с таким же особым для автора юмором. Сборник содержит в себе несколько безусловных алмазов, но оставляет ощущение того, что короткая форма автору перестала быть интересной, что посредством такого изложения мыслей уже сказано все. Я надеюсь, что следующей книгой Павла Селукова будет роман, все-таки большому автору - большая форма. Жду с нетерпением.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
€3,90
Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
11 jaanuar 2021
Kirjutamise kuupäev:
2020
Objętość:
220 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-17-134285-2
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4, põhineb 8 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3,3, põhineb 9 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 5, põhineb 4 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 6 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3,7, põhineb 3 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 3,8, põhineb 30 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 14 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 16 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 47 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 115 hinnangul