Maht 250 lehekülgi
1946 aasta
Радость поутру
Raamatust
Дживс и Вустер вынуждены ненадолго поселиться в деревушке, расположенной в непосредственной близости от дома внушающей ужас Агаты – тети Берти Вустера. К счастью, тетушка уехала, но в усадьбе проживает Флоренс Крэй, которая поставила перед собой задачу сделать из Берти серьезного человека. Кажется, вольная жизнь Берти закончилась, но верный Дживс, как всегда, бросается на помощь своему хозяину-шалопаю…
Спасение от морального авитаминоза – это Вудхауз. Прекрасный параллельный мир, где всё замечательно, где нет неразрешимых задач, душевного надрыва, трагедий как реальных, так и надуманных. А самые серьёзные проблемы – это завоевать внимание симпатичной мисс либо наоборот – избегнуть нежелательного внимания, каждому своё. А здесь ещё и мелкий штрих – пошел Берти Вустер в книжный магазин, сделать приятное своему суперкамердинеру Дживсу. Тот был бы счастлив получить комментированное издание Спинозы. Ну и встретил там знакомую барышню. Она увидела Берти с книгой в руках и не поверила своим глазам. Тот не стал спорить, а наоборот – да, мол, люблю почитать Спинозу перед сном. Глазом не успел моргнуть, как оказался помолвленным и мисс стала с энтузиазмом «лепить из него человека». Еле ноги унес, бедняга и то с помощью Дживса. А вот не надо было пыль в глаза пускать))).
Вудхаус для меня всегда выше всяких похвал. Он для меня лекарство от нечитуна, депрессии, скуки и других страданий.
Думаю, нет смысла пересказывать сюжет. Берти Вустер в очередной раз услышал вдали звон свадебных колоколов и ему вновь нужно любым способом сбежать из-под венца от очередной девицы, назначившей себя его невестой.
Скажу сразу, в этой книге Берти поразил меня впечатляющей сообразительностью и тонкой интуицией. К сожалению, ни то, ни другое ему не помогло, потому что Дживс в этой истории его знатно подставил, чем сильно меня разочаровал. Не ожидала я от него подобной подлянки. Только в самом финале, видимо, поняв, что переиграл самого себя, Дживс ринулся спасать хозяина, да и то сделал он это столь неуклюже, без прежней элегантности, что я окончательно потеряла к нему доверие.
Книгу однозначно рекомендую всем любителям того самого, классического английского юмора, который столь тонок, что не все могут уловить его смак. Впрочем, не всем ведь и нужен юмор. Кому-то может для тонуса нужна смачная трагедия. Тогда вам точно не к Вудхаусу)))
Я всегда колеблюсь, рисуя сцену, в которой двое разговаривают, а третий норовит вклиниться: стоит ли ввести покашливания и покряхтывания последнего прямо в диалог или же подождать, пока разговор придет к концу, а затем выписать эти нечленораздельные звуки отдельно на счет кряхтевшего.
Очень нечленораздельно и довольно кряхчу. Полный набор обыкновенной книжки про Дживса и Вустера: бешенные тётушки, несносные юнцы, опасность помолвки, могучий мозг Дживса, отчаяние Вустера - и хэппи-энд. И не надоедает! Во-первых, потому что читаю редко, а во-вторых, как может надоесть счастье? Счастье, которое мне неизменно приносят эти чудесные, полные юмора и доброты книжки.
Когда мне надо дать голове отдохнуть и переключиться на что-то легкое и приятное, я обращаюсь к Вудхаусу. Благо, еще не все истории про Дживса и Вустера прочитаны, хотя сериал просмотрен уже раза три точно.
Так вот, "Радость поутру" - это одна из самых увлекательных историй, где происходит просто огромное количество всяких событий. И весь сюжет похож на квест: сначала выполни одно задние, получишь нужную деталь к другому и т.п. Да уж, Берти придется немало попотеть, чтобы спастись от всех ловушек, расставленных ему судьбой.
Я обожаю английский юмор, а уж Вудхаус в нем настоящий Мастер. Тонко, изящно, интеллектуально, стильно. Так еще надо уметь, несмотря на всю кажущуюся простоту.
Вот вам парочка моих любимых цитат из этой книги. Они коротенькие, не поленитесь прочитать. Вдруг они вас тоже улыбнут?
"Не прикасайтесь, - говорю я. - Оставьте мою душу в покое. Она мне как раз впору"
"...под ложечкой появилось трепыхание, как будто я принял внутрь две столовые ложки бабочек".
Замечательная книга! Заставляет смеяться по-настоящему, отвлечься от жизни и отдохнуть душой. Проницательный Дживс и легкомысленный Вустер не дадут заскучать!
Когда девица, рисуя портрет любимого, использует шесть бранных эпитетов, такая серия заслуживает пристального внимания. Один можно еще истолковать как временную размолвку. Шесть — это уже серьезно.
Как подумаю, что я не оторвал ему все ножки и не сплясал на его останках, моя сдержанность меня просто поражает.
Крайне неприятно для человека, ищущего одиночества, вдруг убедиться, что невесть каким образом его владения оказались открыты для широкой публики.
Так-то он собой был парень что надо, снизу доверху, включая шею. Но выше — бетон.
— Мне показалось, будто тебе стало как-то не по себе, когда ты услышал о моей помолвке.
— Мне всегда как-то не по себе, когда близится время обеда.
Arvustused, 30 arvustust30